"contained in its report on the" - Translation from English to Arabic

    • الواردة في تقريره عن
        
    • الواردة في تقريرها عن
        
    • الواردة في تقريره بشأن
        
    • الوارد في تقريره عن
        
    • الوارد في تقريرها عن
        
    • الواردة في تقرير المجلس عن
        
    Implementation of the recommendations of the Board of Auditors contained in its report on the handling of information and communications technology affairs in the Secretariat UN تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن تسيير شؤون تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة
    17. In formulating the proposed programme budget for 2004-2005 for section 24, Human rights, full consideration has been given to the recommendations of the Office of Internal Oversight Services contained in its report on the management review of OHCHR. UN 17 - أولي في إعداد الباب 24، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2004-2005، اعتبار كامل لتوصيات المكتب الواردة في تقريره عن الاستعراض الإداري للمفوضية.
    Implementation of the recommendations of the Board of Auditors contained in its report on the activities of the Procurement Task Force (A/63/167/Add.1) UN تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات (A/63/167/Add.1)
    123. The General Assembly, in its resolution 39/238 of 18 December 1984, approved the recommendations of the Committee for Programme and Coordination contained in its report on the work of its twenty-fourth session,4 including the recommendation that relevant intergovernmental bodies should review the programme performance report. UN ١٢٣ - في القرار ٣٩/٢٣٨ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٤، وافقت الجمعية العامة على توصيات لجنة البرنامج والتنسيق الواردة في تقريرها عن أعمال دورتها الرابعة والعشرين)٤(، بما في ذلك التوصية الخاصة بأن تقوم الهيئات الحكومية الدولية المعنية باستعراض تقرير أداء البرنامج.
    In the same resolution, the Assembly endorsed the conclusions and recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions as contained in its report on the same subject (A/48/7/Add.7). UN وفي القرار نفسه، أيدت الجمعية استنتاجات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية بالصيغة الواردة في تقريرها عن الموضوع نفسه (A/48/7/Add.1).
    5. Endorses the observations and recommendations of the Board of Auditors contained in its report on the updated special audit; UN ٥ - تؤيد ملاحظات وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره بشأن المراجعة الخاصة المستكملة؛
    Implementation of the recommendations of the Board of Auditors contained in its report on the capital master plan for the year ended 31 December 2008 UN تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2008
    Implementation of the recommendations of the Board of Auditors contained in its report on the capital master plan for the year ended 31 December 2008 UN تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008
    The present report provides additional information in response to the recommendations of the Board of Auditors as contained in its report on the capital master plan for the year ended 31 December 2008. UN يقدم هذا التقرير معلومات إضافية تنفيذا لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Accordingly, the present report is submitted in response to the recommendations of the Board contained in its report on the accounts of the United Nations peacekeeping operations for the 12-month period ending 30 June 2005. UN وبناء عليه، يُقدَّم هذا التقرير استجابة لتوصيات المجلس الواردة في تقريره عن حسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام لفترة الاثني عشر شهرا المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005.
    Accordingly, the present report is submitted in response to the recommendations of the Board of Auditors contained in its report on the accounts of the United Nations peacekeeping operations for the 12-month period ending 30 June 2003. UN وبناء عليه، يُقدم هذا التقرير استجابة لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن حسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام لمدة الاثني عشر شهرا المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003.
    Accordingly, the present report is submitted in response to the recommendations of the Board of Auditors contained in its report on the accounts of the United Nations peacekeeping operations for the 12-month period ending 30 June 2004. UN وبناء عليه، يُقدم هذا التقرير استجابة لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن حسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام لفترة الاثني عشر شهرا المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004.
    Report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors contained in its report on the capital master plan for the year ended 31 December 2011 UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    The Secretary-General has the honour to transmit for the consideration of the General Assembly his comments on the recommendations of the Joint Inspection Unit contained in its report on the funding and staffing of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (A/62/845). UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تعليقاته على توصيات وحدة التفتيش المشتركة الواردة في تقريرها عن تمويل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وملاك موظفيها (A/62/845).
    5. The proposed strategic framework builds, inter alia, upon ideas included in the strategic framework outline for the Unit, contained in its report on the preliminary review of its statute and working methods. UN 5 - ويستند الإطار الاستراتيجي المقترح، في جملة أمور، على الأفكار الواردة في مخطط الإطار الاستراتيجي للوحدة، الواردة في تقريرها عن الاستعراض الأولي لنظامها الأساسي وطرق عملها().
    In this connection, the Advisory Committee recalls and reiterates its recommendation contained in its report on the financing of MINURSO (A/49/771) that you should " review the current fleet of vehicles in the Mission with a view to reducing the number of vehicles. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى توصياتها الواردة في تقريرها عن تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية )A/49/771( وتعيد تأكيدها، ويرد في هذه التوصيات أنه ينبغي لكم أن تعيدوا النظر في اﻷسطول الحالي من المركبات في البعثة بغية تخفيض عدد المركبات.
    7. Endorses the conclusions and recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions concerning posts and non-post resources contained in its report on the proposed programme budget for the biennium 2004 - 2005, subject to the provisions of the present resolution; UN 7 - تؤيد استنتاجات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الموارد الخاصة بالوظائف وبغير الوظائف، الواردة في تقريرها عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005()، رهنا بأحكام هذا القرار؛
    4. Expresses its deep concern at the findings of the Board of Auditors as contained in its report on the updated special audit;5 UN ٤ - تعرب عن قلقها العميق إزاء النتائج التي خلص إليها مجلس مراجعي الحسابات، الواردة في تقريره بشأن المراجعة الخاصة المستكملة)٥(؛
    5. Endorses the observations and recommendations of the Board of Auditors contained in its report on the updated special audit; UN ٥ - تؤيد ملاحظات وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره بشأن المراجعة الخاصة المستكملة)٥(؛
    Implementation of the recommendations of the Board of Auditors contained in its report on the activities of the Procurement Task Force UN تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الوارد في تقريره عن أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات
    In this connection, the Committee reiterates the position contained in its report on the relationship between the treatment of perennial activities in the programme budget and the use of the contingency fund (A/53/7/Add.9). UN وفي هذا الصدد تكرر اللجنة موقفها الوارد في تقريرها عن العلاقة بين معالجة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ (A/53/7/Add.9).
    V)) Report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors contained in its report on the capital master plan for the year ended 31 December 2008, A/64/368 and Corr.1 UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقرير المجلس عن المخطط العام لتجديد مباني المقر للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، A/64/368 و Corr.1

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more