"contained in operative paragraph" - Translation from English to Arabic

    • الوارد في الفقرة
        
    The contradiction contained in operative paragraph 5 is even starker when seen in the context of current realities. UN بل إن التناقض الوارد في الفقرة 5 من المنطوق يصبح أكثر حدة حين ينظر إليه في سياق الحقائق الراهنة.
    4. The request contained in operative paragraph 10 of the draft resolution will be studied. UN ٤ - وسوف يدرس الطلب الوارد في الفقرة ١٠ من منطوق مشروع القرار.
    The implementation of the request contained in operative paragraph 6 would be carried out within the resources provided under section 4, " Disarmament " , of the programme budget for the biennium 2008-2009. UN وسيتم تنفيذ الطلب الوارد في الفقرة 6 من منطوق مشروع القرار ضمن حدود الموارد المتاحة في إطار الباب 4، " نـزع السلاح " ، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    4. As concerns the request contained in operative paragraph 11, it would not entail any financial implications. UN 4- وفيما يتعلق بالطلب الوارد في الفقرة 11 من منطوق مشروع المقرر، لن تترتب على هذا الطلب أي آثار مالية.
    The conference-servicing requirements, at full cost, for the broad-based consultations related to the request contained in operative paragraph 11 of the draft resolution are estimated at $20,800. UN واحتياجات تكلفتها الإجمالية، 800 20 دولار لتغطية خدمة المشاورات الواسعة النطاق المتصلة بالطلب الوارد في الفقرة 11 من منطوق مشروع القرار.
    Add the following new subparagraph to the draft decision contained in operative paragraph 19:'19. UN " ٢- " تضاف الفقرة الفرعية التالية إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٩١ من المنطوق:
    6. As concerns the request contained in operative paragraph 5, it was anticipated that additional extrabudgetary resources in the amount of $15,000 would be required in order to develop an online honour roll. UN 6- وفيما يتعلق بالطلب الوارد في الفقرة 5 من منطوق القرار، من المتوقع أن تلزم موارد إضافية من خارج الميزانية بمقدار 000 15 دولار لوضع لائحة شرف افتراضية على الإنترنت.
    3. The request contained in operative paragraph 9 would be implemented from existing regular budget and extrabudgetary resources. UN 3- وسينفذ الطلب الوارد في الفقرة 9 من المنطوق من الموارد الموجودة من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية.
    4. As concerns the request contained in operative paragraph 8, it is estimated that conference-servicing requirements would amount to $280,000. UN 4- وفيما يتعلق بالطلب الوارد في الفقرة 8 من المنطوق، يقدَّر أن تبلغ احتياجات خدمة المؤتمرات 000 280 دولار.
    " Regarding the request contained in operative paragraph 8 of the draft resolution, additional resources to ensure the continuing operation and maintenance of the Register would be required. UN " وفيما يتعلق بالطلب الوارد في الفقرة 8 من منطوق مشروع القرار، ستطلب موارد إضافية لكفالة تشغيل السجل وحفظه.
    In the third preambular paragraph and in operative paragraph 1, the reference was clearly to the current Director-General, while the request contained in operative paragraph 3 was directed at the Director-General elect. UN وأضاف موضحا أن الإشارة في الفقرة الثالثة من الديباجة والفقرة 1 من المنطوق تتعلق بشكل واضح بالمدير العام الحالي، في حين أن الطلب الوارد في الفقرة 3 من المنطوق فهو موجه إلى المدير العام المنتخب.
    9. The implementation of the request contained in operative paragraph 27 of revised draft resolution A/C.3/48/L.74/Rev.1 would require a total additional provision of $740,300, as follows: UN ٩ - سيتطلب تنفيذ الطلب الوارد في الفقرة ٧٢ من منطوق مشروع القرار المنقح A/C.3/48/L.74/Rev.1 إعتمادا إضافيا مجموعه ٣٠٠ ٧٤٠ دولار بيانه كما يلي: بــآلاف دولارات
    The implementation of the request contained in operative paragraph 8 of the draft resolution, regarding the provision of assistance to the countries of Central Africa in tackling the problems of refugees and displaced persons in their territories, would be subject to the availability of voluntary contributions to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees. UN إن تنفيذ الطلب الوارد في الفقرة 8 من منطوق مشروع القرار، المتعلق بتقديم المساعدة لبلدان وسط أفريقيا في معالجة مشاكل اللاجئين والمشردين في أراضيها، سيكون مرتهنا بتوفر المساهمات الطوعية في مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين.
    3. Implementation of the provision contained in operative paragraph 17 of draft resolution E/CN.15/2007/L.7/Rev.2 would entail extrabudgetary resources as stated in the revised draft resolution. UN 3- وسيتطلب تنفيذ الحكم الوارد في الفقرة 17 من منطوق مشروع القرار E/CN.15/2007/L.7/Rev.2، موارد من خارج الميزانية كما ينص عليه مشروع القرار.
    3. Implementation of the provision contained in operative paragraph 17 of draft resolution E/CN.15/2007/L.7/Rev.2 would entail extrabudgetary resources as stated in the revised draft resolution. UN 3- وسيتطلب تنفيذ الحكم الوارد في الفقرة 17 من منطوق مشروع القرار E/CN.15/2007/L.7/Rev.2، موارد من خارج الميزانية كما ينص عليه مشروع القرار.
    " Implementation of the request contained in operative paragraph 1 of the draft resolution would be carried out within the resources provided under section 4, `Disarmament', of the programme budget for the biennium 2006-2007. UN " سيتم تنفيذ الطلب الوارد في الفقرة 1 من منطوق مشروع القرار ضمن الموارد المتاحة في إطار الباب الرابع، ' نزع السلاح`، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    The implementation of the request contained in operative paragraph 5 of the draft resolution would be carried out within the resources provided under section 4, " Disarmament " , of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009. UN وسينفذ الطلب الوارد في الفقرة 5 من مشروع القرار في حدود الموارد المتاحة في الباب 4، " نزع السلاح " ، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    " Pursuant to the request contained in operative paragraph 4 of the draft resolution, it is envisaged that the group of governmental experts would hold one organizational session in Geneva in 2009 and three substantive sessions in New York in 2010. UN " وعملا بالطلب الوارد في الفقرة 4 من منطوق مشروع القرار، من المتوخى أن يعقد فريق الخبراء الحكوميين دورة تنظيمية واحدة في جنيف في عام 2009 وثلاث دورات موضوعية في نيويورك في عام 2010.
    Of particular note is the reference in operative paragraph 11 to the decision contained in operative paragraph 13 of General Assembly resolution 55/47 that one day of plenary meetings should be devoted during the sixtieth session of the Assembly to considering the item. UN وتذكر بوجه خاص الإشارة في الفقرة 11 من المنطوق إلى المقرر الوارد في الفقرة 13 من منطوق قرار الجمعية العامة 55/47 بأن يكرس يوم واحد لجلسات عامة خلال الدورة الستين للجمعية للنظر في البند.
    We particularly welcome the provision contained in operative paragraph 4 of the draft resolution, which calls on all States to ensure that any declarations they have made or make when becoming party to the Agreement do not purport to exclude or modify the legal effect of the provisions of the Agreement. UN ونرحب على وجه الخصوص بالحكم الوارد في الفقرة ٤ من منطوق مشروع القرار، والذي يطلب إلى الدول أن تكفل ألا ترمي أية إعلانات أصدرتها أو تصدرها عندما تصبح طرفا في الاتفاق إلى استبعاد أو تعديل اﻷثر القانوني ﻷحكام الاتفاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more