The Advisory Committee takes note of the information contained in section III of the report but considers it to be rather general in nature. | UN | وتحيط اللجنة الاستشارية علما بالمعلومات الواردة في الفرع الثالث من التقرير ولكنها تعتبر تلك المعلومات ذات طابع عام. |
Lastly, he drew the Committee's attention to the conclusions and recommendations contained in section III of the progress report. | UN | وأخيرا، لفت نظر اللجنة إلى الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفرع الثالث من التقرير المرحلي. |
The Advisory Committee takes note of the information contained in section III of the report but considers it to be rather general in nature. | UN | وتحيط اللجنة الاستشارية علما بالمعلومات الواردة في الفرع الثالث من التقرير، ولكنها تعتبر تلك المعلومات ذات طابع عام. |
86. Essential elements of the global technology facilitation mechanism can be derived from the proposals contained in section III of the report. | UN | 86 - يمكن أن تُستمد العناصر الأساسية للآلية العالمية لتيسير التكنولوجيا من الاقتراحات الواردة في الفرع الثالث من هذا التقرير. |
Consequently, should the General Assembly adopt the draft decision contained in section III of document A/48/48, no additional appropriation would be required under the programme budget for the biennium 1994-1995. | UN | ومن ثم، إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الوارد في الفرع الثالث من الوثيقة A/48/48، فلن يطلب رصد أي اعتماد إضافي في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
1. The CHAIRMAN invited the Sri Lankan delegation to conclude its replies to the questions contained in section III of the list of issues. | UN | ١- الرئيس دعا وفد سري لانكا إلى استكمال ردوده على اﻷسئلة الواردة في الفرع الثالث من قائمة المسائل. |
In the meantime, I recommend that the mandate of UNMEE be extended for a further six months, until 15 March 2005, and that the Security Council authorize the implementation of the proposed adjustments contained in section III of the present report. | UN | وفي هذه الأثناء، أوصي بتمديد ولاية البعثة لفترة ستة أشهر أخرى، لغاية 15 آذار/مارس 2005، وبأن يأذن مجلس الأمن بتنفيذ التعديلات المقترحة الواردة في الفرع الثالث من التقرير الحالي. |
252. The Committee endorsed recommendations 1 to 7 contained in section III of the report on the understanding that the Lessons Learned Unit did not have the mandate to modify existing policies and procedures that require intergovernmental concurrence. | UN | ٢٥٢ - وأيدت اللجنة التوصيات ١ إلى ٧ الواردة في الفرع الثالث من التقرير على أساس أن وحدة الدروس المستفادة لا تتمتع بولاية تمكنها من تعديل السياسات واﻹجراءات القائمة وهو ما يتطلب موافقة الهيئات الحكومية الدولية. |
252. The Committee endorsed recommendations 1 to 7 contained in section III of the report on the understanding that the Lessons Learned Unit did not have the mandate to modify existing policies and procedures that require intergovernmental concurrence. | UN | ٢٥٢ - وأيدت اللجنة التوصيات من ١ إلى ٧ الواردة في الفرع الثالث من التقرير على أساس أن وحدة الدروس المستفادة لا تتمتع بولاية تمكنها من تعديل السياسات واﻹجراءات القائمة وهو ما يتطلب موافقة الهيئات الحكومية الدولية. |
47. The Registrar outlined the information contained in section III of document SPLOS/268 concerning the investment of funds of the Tribunal and the status of the Trust Fund for the Law of the Sea, the Nippon Foundation Trust Fund and the China Institute of International Studies Trust Fund. | UN | ٤٧ - أوجز رئيس قلم المحكمة المعلومات الواردة في الفرع الثالث من الوثيقة SPLOS/268 فيما يتعلق باستثمار أموال المحكمة وحالة الصندوق الاستئماني لقانون البحار، والصندوق الاستئماني لمؤسسة نيبون، والصندوق الاستئماني لمعهد الصين للدراسات الدولية. |
At its sixty-eighth session, the General Assembly approved the guidelines and recommendations contained in section III of the report of the Secretary-General on the Programme of Assistance and authorized the Secretary-General to carry out the activities specified in his report in 2014 and 2015, as well as to award a minimum of one scholarship under the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship on the Law of the Sea in 2014 and 2015. | UN | وفي دورتها الثامنة والستين، وافقت الجمعية العامة على المبادئ التوجيهية والتوصيات الواردة في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام عن برنامج المساعدة وأذنت للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2014 و 2015 بالأنشطة المحددة في تقريره وأن يقدم منحة دراسية واحدة على الأقل في عام 2014 ومنحة دراسية واحدة على الأقل في عام 2015 في إطار زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية في مجال قانون البحار. |
Paragraph 1 approved the guidelines and recommendations contained in section III of the report of the Secretary-General (A/68/521), in particular those designed to strengthen and revitalize the Programme of Assistance. | UN | وأشارت إلى أن الفقرة 1 تقر المبادئ التوجيهية والتوصيات الواردة في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام (A/68/521)، وبوجه خاص تلك التي تهدف إلى تعزيز وتنشيط برنامج المساعدة. |
1. Approves the guidelines and recommendations contained in section III of the report of the Secretary-General, in particular those designed to achieve the best possible results in the administration of the United Nations Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law within a policy of maximum financial restraint; | UN | 1 - توافق على المبادئ التوجيهية والتوصيات الواردة في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام(1)، وبخاصة ما يهدف منها إلى تحقيق أفضل النتائج الممكنة في إدارة برنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه، في إطار سياسة تتوخى أقصى درجات الانضباط المالي؛ |
1. Approves the guidelines and recommendations contained in section III of the report of the Secretary-General, in particular those designed to achieve the best possible results in the administration of the United Nations Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law within a policy of maximum financial restraint; | UN | 1 - توافق على المبادئ التوجيهية والتوصيات الواردة في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام(1)، وبخاصة ما يهدف منها إلى تحقيق أفضل النتائج الممكنة في إدارة برنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه، في إطار سياسة تتوخي أقصى درجات الانضباط المالي؛ |
The international community has been challenged to develop, support and enforce adequate policies that balance the impacts of increased food production to attain the targets contained in section III of the Millennium Declaration (aimed at eradicating extreme poverty and hunger) with the need for environmental sustainability (section IV). | UN | وقد ووجه المجتمع الدولي بتحد يتمثل في وضع ودعم وإنفاذ سياسات ملائمة توازن بين آثار الزيادات في الإنتاج الغذائي لتحقيق الأهداف الواردة في الفرع الثالث من إعلان الألفية (الرامية إلى القضاء على الفقر المدقع والجوع) وبين الحاجة إلى الاستدامة البيئية (الفرع الرابع). |
1. Approves the guidelines and recommendations contained in section III of the report of the Secretary-General, in particular those designed to achieve the best possible results in the administration of the United Nations Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law within a policy of maximum financial restraint; | UN | 1 - توافق على المبادئ التوجيهية والتوصيات الواردة في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام(1)، ولا سيما ما يهدف منها إلى تحقيق أفضل النتائج الممكنة في إدارة برنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه في إطار سياسة تتوخى أقصى درجات الانضباط المالي؛ |
1. Approves the guidelines and recommendations contained in section III of the report of the Secretary-General and adopted by the Advisory Committee on the United Nations Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law, in particular those designed to achieve the best possible results in the administration of the Programme within a policy of maximum financial restraint; | UN | ١ - توافق على المبادئ التوجيهية والتوصيات الواردة في الفرع الثالث من تقرير اﻷمين العام، التي اعتمدتها اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه، ولا سيما تلك التي تهدف الى تحقيق أفضل النتائج الممكنة في إدارة البرنامج في إطار سياسة تتبع أقصى قدر من الاقتصاد ماليا؛ |
1. Approves the guidelines and recommendations contained in section III of the report of the Secretary-General and adopted by the Advisory Committee on the United Nations Programme of Assistance in the Teaching, Study, Dissemination and Wider Appreciation of International Law, in particular those designed to achieve the best possible results in the administration of the Programme within a policy of maximum financial restraint; | UN | ١ - توافق على المبادئ التوجيهية والتوصيات الواردة في الفرع الثالث من تقرير اﻷمين العام، التي اعتمدتها اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه، ولا سيما تلك التي تهدف الى تحقيق أفضل النتائج الممكنة في إدارة البرنامج في إطار سياسة تتبع أقصى قدر من الاقتصاد ماليا؛ |
67. The Geneva International Law Seminar, the International Law Fellowship Programme, which enabled developing countries to participate in courses on international law, and the United Nations Audio-Visual Library in International Law all contributed to the dissemination of international law, and he hoped that the guidelines and recommendations contained in section III of the Secretary-General's report would meet with the support they deserved. | UN | 67 - وأضاف قائلا إن حلقة جنيف الدراسية للقانون الدولي وبرنامج زمالات القانون الدولي اللذين يمكنا البلدان النامية من المشاركة في الدورات الدراسية للقانون الدولي، ومكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي تسهم كلها في نشر القانون الدولي، وأعرب عن أمله في أن تحظى المبادئ التوجيهية والتوصيات الواردة في الفرع الثالث من تقرير الأمين العام بما تستحقه من تأييد. |
May I take it that the Assembly decides to adopt the draft decision contained in section III of the report (A/48/18) of the Preparatory Committee? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع المقرر الوارد في الفرع الثالث من تقرير اللجنة التحضيرية )A/48/48(؟ |
3. The implementation of the request contained in section III of the draft resolution would require substantive and technical servicing of the meetings of the working group of experts prior to and during its meetings. | UN | ٣ - وسوف يستلزم تنفيذ الطلب الوارد في الفرع الثالث من مشروع القرار تقديم خدمات فنية وتقنية لاجتماعات فريق الخبراء العامل قبل اجتماعاته وخلالها. |