The applicant indicated that this updated information superseded the material contained in the application submitted in 2008. | UN | وأشار مقدم الطلب إلى أن هذه المعلومات المحدَّثة تحل محل المواد الواردة في الطلب المقدَّم في عام 2008. |
It noted that the updated information submitted by the applicant superseded the initial information contained in the application that had been submitted in 2008. | UN | ولاحظت اللجنة أن المعلومات المحدثة التي عرضها مقدم الطلب حلت محل المعلومات الأولية الواردة في الطلب المقدم في عام 2008. |
The case is submitted to CEPARE, which examines and verifies the information contained in the application and cross-checks it against the information provided by the UNHCR regional office. | UN | ثم تعرض الحالة على اللجنة التي تدرس المعلومات الواردة في الطلب وتتحقق منها وتقارنها بالمعلومات المقدمة من المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
(b) place the application together with the attachments and annexes thereto in safe custody and ensure the confidentiality of all data and information of commercial value contained in the application; and | UN | )ب( حفظ الطلب وملحقاته ومرفقاته في مكان مأمون وضمان سرية جميع البيانات والمعلومات ذات القيمة التجارية الواردة في الطلب. |