"contained in the declaration of commitment on" - Translation from English to Arabic

    • الواردة في إعلان الالتزام بشأن
        
    The goals and objectives contained in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS were reaffirmed and strengthened through that integrated approach. UN والأهداف والغايات الواردة في إعلان الالتزام بشأن الفيروس/الإيدز أعيد تأكيدها وتعزيزها من خلال ذلك النهج المتكامل.
    By being here today, we have all reinforced the messages contained in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS (resolution S-26/2, annex). UN ونحن، بوجودنا هنا اليوم، ساهمنا جميعا في تعزيز الرسائل الواردة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز (القرار S-26/2، المرفق).
    2. Reaffirms its commitment to the goals and targets contained in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS1 and the United Nations Millennium Declaration2 and to their implementation; UN 2 - تعيد تأكيد التزامها بالغايات والأهداف الواردة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)(1) وفي إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية(2)، وبتنفيذهما؛
    " 2. Reaffirms the need for Governments, supported by relevant actors, to continue to implement the commitments on HIV/AIDS contained in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and to work towards effectively reflecting in their national policies and strategies the gender dimension of the pandemic, in line with the time-bound goals of the Declaration; UN " 2 - تؤكد من جديد ضرورة قيام الحكومات، بدعم من الأطراف الفاعلة المعنية، بمواصلة تنفيذ التزاماتها بشأن مكافحة الإيدز وعدوى فيروسه الواردة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وأن تعكس على نحو فعال في سياساتها واستراتيجياتها الوطنية بُعد الوباء من حيث نوع الجنس، وذلك تمشيا مع أهداف الإعلان المحدد زمنيا؛
    " 3. Reaffirms the need for Governments, supported by relevant actors, including civil society, to intensify national efforts and international cooperation in the implementation of the commitments on HIV/AIDS contained in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and to work towards effectively reflecting in their national policies and strategies the gender dimension of the pandemic, in line with the time-bound goals of the Declaration; UN " 3 - تؤكد من جديد ضرورة قيام الحكومات، بدعم من الأطراف الفاعلة المعنية، بما في ذلك المجتمع المدني، بتكثيف الجهود الوطنية والتعاون الدولي في تنفيذ التزاماتها بشأن مكافحة الإيدز وعدوى فيروسه الواردة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والعمل على أن تعكس على نحو فعال في سياساتها واستراتيجياتها الوطنية البعد الجنساني للجائحة، وذلك تمشيا مع أهداف الإعلان المحددة زمنيا؛
    " 1. Reaffirms the need for Governments, supported by the relevant actors, including civil society and the private sector, to intensify national efforts and international cooperation in the implementation of the commitments contained in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, the Political Declaration on HIV/AIDS, the Beijing Platform for Action and the Programme of Action of the International Conference on Population and Development; UN " 1 - تعيد تأكيد ضرورة قيام الحكومات، بدعم من الأطراف الفاعلة المعنية، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص، بتكثيف الجهود الوطنية والتعاون الدولي لتنفيذ الالتزامات الواردة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ومنهاج عمل بيجين وبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية؛
    1. Reaffirms the need for Governments, supported by the relevant actors, including civil society and the private sector, to intensify national efforts and international cooperation in the implementation of the commitments contained in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, the Political Declaration on HIV/AIDS, the Beijing Platform for Action and the Programme of Action of the International Conference on Population and Development; UN 1 - تعيد تأكيد ضرورة قيام الحكومات، بدعم من الأطراف الفاعلة المعنية، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص، بتكثيف الجهود الوطنية والتعاون الدولي لتنفيذ الالتزامات الواردة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز(19) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز(20)، ومنهاج عمل بيجين() وبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية(18)؛
    1. Reaffirms the need for Governments, supported by the relevant actors, including civil society and the private sector, to intensify national efforts and international cooperation in the implementation of the commitments contained in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS,20 the Political Declaration on HIV/AIDS,21 the Beijing Platform for Action18 and the Programme of Action of the International Conference on Population and Development;19 UN 1 - تعيد تأكيد ضرورة قيام الحكومات، بدعم من الأطراف الفاعلة المعنية، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص، بتكثيف الجهود الوطنية والتعاون الدولي لتنفيذ الالتزامات الواردة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز(20) والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز(21)، ومنهاج عمل بيجين(18) وبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية(19)؛
    3. Reaffirms the need for Governments, supported by relevant actors, including civil society, to intensify national efforts and international cooperation in the implementation of the commitments on HIV/AIDS contained in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS35 and to work towards effectively reflecting in their national policies and strategies the gender dimension of the pandemic, in line with the time-bound goals of the Declaration; UN 3 - تؤكد من جديد ضرورة قيام الحكومات، بدعم من الأطراف الفاعلة المعنية، بما في ذلك المجتمع المدني، بتكثيف الجهود الوطنية والتعاون الدولي في تنفيذ التزاماتها بشأن مكافحة الإيدز وعدوى فيروسه الواردة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز(35)، وأن تعكس على نحو فعال في سياساتها واستراتيجياتها الوطنية بُعد الجائحة من حيث نوع الجنس، وذلك تمشيا مع أهداف الإعلان المحدد زمنيا؛
    3. Reaffirms the need for Governments, supported by relevant actors, including civil society, to intensify national efforts and international cooperation in the implementation of the commitments contained in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS19 and to work towards effectively reflecting in their national policies and strategies the gender dimension of the pandemic, in line with the time-bound goals of the Declaration; UN 3 - تؤكد من جديد ضرورة قيام الحكومات، بدعم من الأطراف الفاعلة المعنية، بما في ذلك المجتمع المدني، بتكثيف الجهود الوطنية والتعاون الدولي في تنفيذ التزاماتها بشأن مكافحة الإيدز وعدوى فيروسه الواردة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز(19)، وبالعمل على أن تعكس على نحو فعال في سياساتها واستراتيجياتها الوطنية البعد الجنساني للجائحة، وذلك تمشيا مع أهداف الإعلان المحددة زمنيا؛
    1. Urges the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) and the organizations and bodies of the United Nations system, within their respective mandates, to intensify their support to Governments, with a view to achieving the goals contained in the United Nations Millennium Declaration,139 as well as the goals and targets contained in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS;138 UN 1 - يحث برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومؤسسات وهيئات منظومة الأمم المتحدة، كل منها في نطاق ولايتها، على تكثيف دعمها للحكومات بغية تحقيق الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية(139)، وكذلك الأهداف والغايات الواردة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز(138)؛
    1. Urges the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) and the organizations and bodies of the United Nations system, within their respective mandates, to intensify their support to Governments, with a view to achieving the goals contained in the United Nations Millennium Declaration, as well as the goals and targets contained in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS; UN 1 - يحث برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومؤسسات وهيئات منظومة الأمم المتحدة، كل منها في نطاق ولايتها، على تكثيف دعمها للحكومات بغية تحقيق الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية(3)، وكذلك الأهداف والغايات الواردة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز(2)؛
    1. Urges the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) and the organizations and bodies of the United Nations system, within their respective mandates, to intensify their support to Governments, with a view to achieving the goals contained in the United Nations Millennium Declaration, as well as the goals and targets contained in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS; UN 1 - يحث برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها على القيام، كل منها في نطاق ولايتها، بتكثيف دعمها للحكومات بغية تحقيق الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية(5)، وكذلك الأهداف والغايات الواردة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)(127)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more