"contained in the interim report of" - Translation from English to Arabic

    • الواردة في التقرير المؤقت
        
    16. Also calls upon the Government of Nigeria to follow up the recommendations contained in the interim report of the Special Rapporteur;7 UN ١٦ - تهيب أيضا بحكومة نيجيريا متابعة التوصيات الواردة في التقرير المؤقت للمقرر الخاص؛
    " 38. Takes note of the recommendations contained in the interim report of the Special Rapporteur, and encourages the continuation of his work; UN " 38 - تحيــط علما بالتوصيات الواردة في التقرير المؤقت للمقرر الخاص، وتشجع على مواصلة عمله؛
    Referring to the recommendations contained in the interim report of the External Auditor, he urged the Secretariat to expand the monitoring system through the implementation of results-based management for all programmes and activities, and to implement fully those recommendations pertaining to procurement, environment policy and management strategy. UN 31- وإذ أشار إلى التوصيات الواردة في التقرير المؤقت من مراجع الحسابات الخارجي، حث الأمانة على أن توسّع نظام الرصد بوضع الإدارة القائمة على النتائج موضع التنفيذ بالنسبة لكل البرامج والأنشطة، وأن تنفّذ التوصيات الخاصة بالمشتريات والسياسة البيئية والاستراتيجية الإدارية تنفيذاً كاملاً.
    47. Takes note of the recommendations contained in the interim report of the Special Rapporteur,8 and urges Member States and other relevant stakeholders to consider implementing those recommendations; UN 47 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في التقرير المؤقت للمقرر الخاص(8)، وتحث الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصالح المعنيين على النظر في تنفيذ تلك التوصيات؛
    16. Calls upon the Government of Nigeria to follow up the recommendations contained in the interim report of the Special Rapporteur;59 UN ١٦ - تدعو حكومة نيجيريا إلى متابعة التوصيات الواردة في التقرير المؤقت للمقرر الخاص)٥٩(؛
    52. Takes note with appreciation of the recommendations contained in the interim report of the Special Rapporteur, and encourages the continuation of his work; UN 52 - تحيــط علما مع التقدير بالتوصيات الواردة في التقرير المؤقت للمقرر الخاص()، وتشجع على مواصلة عمله؛
    It called upon the Government of Cuba to cooperate fully with the Special Rapporteur, urged it to ensure freedom of expression and assembly and the freedom to demonstrate peacefully and called upon it to carry out the recommendations contained in the interim report of the Special Rapporteur to bring its observance of human rights and fundamental freedoms in Cuba into conformity with international standards. UN ويطلب من حكومة كوبا أن تتعاون مع المقرر الخاص تعاونا كاملا، ويحثها على كفالة حرية التعبير والتجمع وحرية التظاهر السلمي، ويطلب منها تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير المؤقت للمقرر الخاص بجعل احترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في كوبا يتفق والمعايير الدولية.
    " 46. Takes note of the recommendations contained in the interim report of the Special Rapporteur, and urges Member States and other relevant stakeholders to consider implementing those recommendations; UN " 46 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في التقرير المؤقت للمقرر الخاص، وتحث الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المعنية على النظر في تنفيذ تلك التوصيات؛
    47. Takes note of the recommendations contained in the interim report of the Special Rapporteur,8 and urges Member States and other relevant stakeholders to consider implementing those recommendations; UN 47 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في التقرير المؤقت للمقرر الخاص(9)، وتحث الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصالح المعنيين على النظر في تنفيذ تلك التوصيات؛
    61. Paragraph 4 of the OIOS report referred to a recommendation contained in the interim report of the Independent Inquiry Committee headed by Paul A. Volcker. UN 61 - وأضاف قائلا إن الفقرة 4 من تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية تشير إلى التوصية الواردة في التقرير المؤقت للجنة التحقيق المستقلة التي يرأسها السيد بول أ.
    51. Takes note of the recommendations contained in the interim report of the Special Rapporteur, and encourages the continuation of his work; UN 51 - تحيــط علما بالتوصيات الواردة في التقرير المؤقت للمقرر الخاص()، وتشجع على مواصلة عمله؛
    51. Takes note of the recommendations contained in the interim report of the Special Rapporteur, and encourages the continuation of his work; UN 51 - تحيــط علما بالتوصيات الواردة في التقرير المؤقت للمقرر الخاص()، وتشجع على مواصلة عمله؛
    46. Takes note of the recommendations contained in the interim report of the Special Rapporteur, and urges Member States and other relevant stakeholders to consider implementing these recommendations; UN 46 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في التقرير المؤقت للمقرر الخاص وتحث الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصلحة على النظر في تنفيذ تلك التوصيات؛
    On 19 July, the Chair sent letters to the Permanent Representative of the Democratic Republic of the Congo and the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, drawing attention to the recommendations contained in the interim report of the Group of Experts. UN وفي 19 تموز/يوليه، بعث الرئيس برسالتين إلى الممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، موجهاً الانتباه إلى التوصيات الواردة في التقرير المؤقت لفريق الخبراء.
    " 12. Notes further the recommendations contained in the interim report of the Special Rapporteur to the General Assembly and the latest report to the Commission on Human Rights concerning various aspects of violation of the right to life by extrajudicial, summary or arbitrary executions; UN " 12 - تحيط علما كذلك بالتوصيات الواردة في التقرير المؤقت المقدم من المقررة الخاصة إلى الجمعية العامة وفي التقرير الأخير إلى لجنة حقوق الإنسان بشأن مختلف جوانب انتهاك الحق في الحياة بالإعدام خارج نطاق القضاء أو الإعدام بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي؛
    " 47. Takes note with appreciation of the recommendations contained in the interim report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, and encourages the continuation of his work; UN " 47 - تحيــط علما مع التقدير بالتوصيات الواردة في التقرير المؤقت للمقرر الخاص عن الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وتشجع على مواصلة العمل في هذا الصدد؛
    52. Takes note with appreciation of the recommendations contained in the interim report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, and encourages the continuation of his work; UN 52 - تحيــط علما مع التقدير بالتوصيات الواردة في التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب()، وتشجع على مواصلة عمله؛
    46. Takes note of the recommendations contained in the interim report of the Special Rapporteur,6 and urges Member States and other relevant stakeholders to consider implementing those recommendations; UN 46 - تحيط علما بالتوصيات الواردة في التقرير المؤقت للمقرر الخاص(6)، وتحث الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصلحة ذوي الصلة على النظر في تنفيذ تلك التوصيات؛
    14. On 12 May, at the recommendation of the Chairman, the Committee also took note of the Director-General's observations on the implementation of the recommendations of the External Auditor as contained in the interim report of the External Auditor (PBC.21/8). UN 14- في 12 أيار/مايو، وبناء على اقتراح الرئيس، أحاطت اللجنة علما بملاحظات المدير العام بشأن تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي الواردة في التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي (PBC.21/8).
    Mr. EL MEKWAD (Egypt), noting the positive observations contained in the interim report of the External Auditor (IDB.30/8) and welcoming the increase in UNIDO's technical cooperation programmes, said that his country would have liked the report to have dealt also with the Cooperation Agreement with UNDP and with post-crisis industrial reconstruction and rehabilitation. UN 76- السيد المقود (مصر): أشار إلى الملاحظات الإيجابية الواردة في التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي (IDB.30/8)، ورحّب بتزايد برامج اليونيدو للتعاون التقني، فقال إن بلده كان يأمل لو أن التقرير تناول كذلك اتفاق التعاون مع اليونديب وإعادة التعمير والتأهيل في فترة ما بعد الأزمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more