The political elements contained in the paragraphs on which a separate vote had been taken should not have been included in a financing resolution. | UN | فالعناصر السياسية الواردة في الفقرات التي تم بشأنها تصويت مستقل ما كان يتعين إدراجها في قرار يتعلق بالتمويل. |
In this regard, the Committee does not object to the establishment of the boards, subject to the observations and recommendations contained in the paragraphs below. | UN | وفي هذا الصدد، لا تعترض اللجنة على إنشاء هذه المجالس رهنا بمراعاة الملاحظات والتوصيات الواردة في الفقرات أدناه. |
42. The Working Group recommends that the Commission act, inter alia, on the key proposals set forth below, taking into account the more detailed considerations contained in the paragraphs above. Their elements are as follows: | UN | ٤٢ - يوصي الفريق العامل اللجنة بأن تتخذ ما تراه مناسبا بشأن المقترحات الرئيسية الواردة أدناه وأن تراعي في ذلك الاعتبارات اﻷكثر تفصيلا الواردة في الفقرات السابقة وفيما يلي عناصر هذه المقترحات: |
Taking into account its recommendations contained in the paragraphs below, the Committee recommends an overall reduction of operational costs, including fuel costs, of $50 million. | UN | ومع مراعاة التوصيات الواردة في الفقرات أدناه، توصي اللجنة بتخفيض عام في التكاليف التشغيلية، بما فيها تكاليف الوقود، قدره 50 مليون دولار. |
The SBSTA may consider the present note, and in particular the suggestions contained in the paragraphs headed " Discussion " in section II below. | UN | ٦- قد تدرس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية هذه المذكرة، وخاصة الاقتراحات الواردة في الفقرات التي تحمل عنوان " مناقشة " في الفرع الثاني أدناه. |
The Advisory Committee recommends approval of these resources, subject to its observations and recommendations contained in the paragraphs below, as well as a reduction in the related operational requirements budgeted for each of the posts that have been recommended for abolishment by the Committee. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هذه الموارد، رهنا بملاحظاتها وتوصياتها الواردة في الفقرات أدناه، وبتخفيض الاحتياجات التشغيلية ذات الصلة المدرجة في الميزانية لكل وظيفة من الوظائف التي أوصت اللجنة بإلغائها. |
12. The Advisory Committee recommends the adoption of the alternative proposal put forward by the Secretary-General, subject to the observations and recommendations contained in the paragraphs below. | UN | 12 - وتوصي اللجنة الاستشارية باعتماد المقترح البديل المقدم من الأمين العام رهنا بمراعاة الملاحظات والتوصيات الواردة في الفقرات أدناه. |
71. On the basis of the comments and conclusions contained in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly appropriate to the Special Account for the International Criminal Tribunal for Rwanda, the amount of $86,154,900 gross ($78,170,200 net) for the period from 1 January to 31 December 2000. | UN | ٧١ - على أساس التعليقات والاستنتاجات الواردة في الفقرات المذكورة أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بأن ترصد للحساب الخاص للمحكمة الدولية لرواندا مبلغا إجماليه ٩٠٠ ١٥٤ ٨٦ دولار )صافيه ٢٠٠ ١٧٠ ٧٨ دولار( للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠. |
During the final stage of the work of the Commission on Sustainable Development, which acted as the preparatory body for the special session, the delegations of Bangladesh, Australia and Norway/United States, respectively, suggested the inclusion of the ideas, contained in the paragraphs annexed, to the text of the proposed outcome of the special session. | UN | أثناء المرحلة النهائية من عمل لجنة التنمية المستدامة، التي قامت بدور الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية، اقترحت وفود بنغلاديش واستراليا والنرويج/الولايات المتحدة، على التوالي، إدراج اﻷفكار الواردة في الفقرات المرفقة بنص الحصيلة المقترحة ﻷعمال الدورة الاستثنائية. |
8. Since, as stated above, the report on governance and oversight is not available to the Advisory Committee, the observations and recommendations of the Advisory Committee as contained in the paragraphs below are, of necessity, preliminary in nature. | UN | 8 - ونظرا إلى ما ذُكر أعلاه من أن التقرير المتعلق بالإدارة والرقابة ليس متاحا للجنة الاستشارية، فإن ملاحظات اللجنة الاستشارية وتوصياتها الواردة في الفقرات التالية هي بالضرورة ملاحظات وتوصيات ذات طبيعة أولية. |
85. The Advisory Committee recommends that, subject to the recommendations contained in the paragraphs above, the General Assembly approve the Secretary-General’s proposals under section 34 (Safety and security) of the proposed programme budget for the biennium 2010–2011. | UN | 85 - توصي اللجنة الاستشارية، رهنا بالتوصيات الواردة في الفقرات أعلاه، بأن توافق الجمعية العامة على مقترحات الأمين العام المقدمة في إطار الباب 34 (السلامة والأمن) من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011. |
To that end, he drew attention to the Group's comprehensive working paper (NPT/CONF.2010/ WP.46) and, in particular, to the specific proposals contained in the paragraphs relating to the peaceful uses of nuclear energy. | UN | ولتحقيق ذلك، لفت الانتباه إلى ورقة العمل الشاملة التي أعدتها المجموعة (NPT/CONF.2010/WP.46)، وبصفة خاصة إلى المقترحات المحدَّدة الواردة في الفقرات المتعلقة بالاستخدامات السلمية للطاقة النووية. |
To that end, he drew attention to the Group's comprehensive working paper (NPT/CONF.2010/ WP.46) and, in particular, to the specific proposals contained in the paragraphs relating to the peaceful uses of nuclear energy. | UN | ولتحقيق ذلك، لفت الانتباه إلى ورقة العمل الشاملة التي أعدتها المجموعة (NPT/CONF.2010/WP.46)، وبصفة خاصة إلى المقترحات المحدَّدة الواردة في الفقرات المتعلقة بالاستخدامات السلمية للطاقة النووية. |
85. The Advisory Committee recommends that, subject to the recommendations contained in the paragraphs above, the General Assembly approve the Secretary-General's proposals under section 34, Safety and security, of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. | UN | 85 - رهنا بالتوصيات الواردة في الفقرات أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على مقترحات الأمين العام المقدمة في إطار الباب 34، السلامة والأمن، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين. |
17. In view of the observations contained in the paragraphs above, as well as the additional information required and the further reports requested, the Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the Secretary-General's proposed budget outline for the biennium 1998-1999 (A/51/289). | UN | ١٧ - وفي ضوء الملاحظات الواردة في الفقرات المذكورة أعلاه، فضلا عن المعلومات اﻹضافية اللازمة والتقارير اﻹضافية المطلوبة، توصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بمخطط الميزانية المقترح المقدم من اﻷمين العام لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ (A/51/289). |
1. The recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in the paragraphs below would entail an overall net reduction of $1,147,300 to the proposed budget of the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy (UNLB), for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015. | UN | ١ - تستتبع توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرات أدناه تخفيضاً صافيه 300 147 1 دولار في الميزانية المقترحة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بإيطاليا (قاعدة اللوجستيات) للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015. |
29. The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the comprehensive report of the Secretary-General on the Department of Safety and Security (A/67/526) and the report of the Secretary-General on the use of private security (A/67/539), taking into account the observations and recommendations contained in the paragraphs above. | UN | 29 - توصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علماً بالتقرير الشامل للأمين العام بشأن إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن (A/67/526) وتقرير الأمين العام عن الاستعانة بالأمن الخاص (A/67/539)، مع مراعاة الملاحظات والتوصيات الواردة في الفقرات أعلاه. |
To that end, he drew attention to the Group's comprehensive working paper (NPT/CONF.2010/ WP.46) and, in particular, to the specific proposals contained in the paragraphs relating to nuclear-weapon-free zones, the Middle East, and safeguards and verification. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، لفت الانتباه إلى ورقة العمل الشاملة التي قدمتها المجموعة (NPT/CONF.2010/WP.46) وبصفة خاصة الاقتراحات المحددة الواردة في الفقرات المتعلقة بالمناطق الخالية من الأسلحة النووية والشرق الأوسط والضمانات والتحقق. |
To that end, he drew attention to the Group's comprehensive working paper (NPT/CONF.2010/ WP.46) and, in particular, to the specific proposals contained in the paragraphs relating to nuclear-weapon-free zones, the Middle East, and safeguards and verification. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، لفت الانتباه إلى ورقة العمل الشاملة التي قدمتها المجموعة (NPT/CONF.2010/WP.46) وبصفة خاصة الاقتراحات المحددة الواردة في الفقرات المتعلقة بالمناطق الخالية من الأسلحة النووية والشرق الأوسط والضمانات والتحقق. |
1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions recommends approval of the proposals of the Secretary-General for the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS) for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 (A/66/532), subject to the observations and recommendations contained in the paragraphs below. | UN | 1 - توصي اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بالموافقة على اقتراحات الأمين العام لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 (A/66/532)، رهنا بالملاحظات والتوصيات الواردة في الفقرات أدناه. |