"contained in the report of the group" - Translation from English to Arabic

    • الواردة في تقرير فريق
        
    • الواردة في تقرير الفريق
        
    Taking note of the assessments and recommendations contained in the report of the Group of Governmental Experts, UN وإذ تحيط علما بالتقييمات والتوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء الحكوميين،
    Taking note of the assessments and recommendations contained in the report of the Group of Governmental Experts, UN وإذ تحيط علما بالتقييمات والتوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء الحكوميين،
    Taking note of the assessments and recommendations contained in the report of the Group of Governmental Experts, UN وإذ تحيط علما بالتقييمات والتوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء الحكوميين،
    Modalities of making practical use of the recommendations contained in the report of the Group of Governmental Experts UN طرائق الاستفادة العملية من التوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء الحكوميين
    The Committee supported the recommendations contained in the report of the Group and also voiced support for an extension of the mandate of both the sanctions regime, in a revised format, and of the Monitoring Group. UN وأيدت اللجنة التوصيات الواردة في تقرير الفريق وأبدت أيضا تأييدها لتوسيع ولاية نظام الجزاءات، في شكل منقح، ولولاية فريق الرصد على السواء.
    Taking note of the assessments and recommendations contained in the report of the Group of Governmental Experts, UN وإذ تحيط علما بالتقييمات والتوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء الحكوميين،
    Taking note of the assessments and recommendations contained in the report of the Group of Governmental Experts, UN وإذ تحيط علما بالتقييمات والتوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء الحكوميين،
    Taking note of the assessments and recommendations contained in the report of the Group of Governmental Experts, UN وإذ تحيط علما بالتقييمات والتوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء الحكوميين،
    Taking note of the assessments and recommendations contained in the report of the Group of Governmental Experts, UN وإذ تحيط علما بالتقييمات والتوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء الحكوميين،
    Response of the Government of Uganda to allegations contained in the report of the Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo UN رد حكومة أوغندا على الادعاءات الواردة في تقرير فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية
    Taking note of the assessments and recommendations contained in the report of the Group of Governmental Experts, UN وإذ تحيط علما بالتقييمات والتوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء الحكوميين،
    Taking note of the assessments and recommendations contained in the report of the Group of Governmental Experts, UN وإذ تحيط علما بالتقييمات والتوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء الحكوميين،
    Taking note of the assessments and recommendations contained in the report of the Group of Governmental Experts, UN وإذ تحيط علما بالتقييمات والتوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء الحكوميين،
    Consequently, not all of the proposals contained in the report of the Group of Experts were included. UN وعليه لم تدرج كل الاقتراحات الواردة في تقرير فريق الخبراء.
    In operative paragraph 3, for example, States are encouraged to consider the recommendations contained in the report of the Group of Experts, but above all they are called upon to assist the Secretary-General in implementing them. UN ففي الفقرة ٣ من المنطوق، على سبيل المثال، تشجع الدول على النظر في التوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء، ولكنها مدعوة، قبل كل شيء، إلى مساعدة اﻷمين العام في تنفيذها.
    This year's draft resolution serves to further encourage Member States to implement the recommendations contained in the report of the Group of Governmental Experts and to support the development within the United Nations of technical guidelines for the stockpile management of conventional ammunition. UN ويروم مشروع قرار هذا العام مواصلة تشجيع الدول الأعضاء على تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء الحكوميين ودعم وضع مبادئ توجيهية تقنية في إطار الأمم المتحدة لإدارة مخزون الذخائر التقليدية.
    Reaffirming its resolution 41/70 of 3 December 1986, in which it endorsed the conclusions and recommendations contained in the report of the Group of Governmental Experts on International Cooperation to Avert New Flows of Refugees, UN وإذ تعيد تأكيد قرارها ٤١/٧٠ المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦، الذي أيدت فيه الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتعاون الدولي لتلافي تدفق موجات جديدة من اللاجئين،
    It organized its work by focusing its discussions on the issues concerning international cooperation contained in the report of the Group of Legal Experts (A/60/980). UN ونظم أعماله بتركيز مناقشاته على المسائل المتعلقة بالتعاون الدولي الواردة في تقرير فريق الخبراء القانونيين (A/60/980).
    This work is ongoing and has been developed independently of the recommendations contained in the report of the Group of Legal Experts (A/60/980). UN وهذا العمل مستمر وجرى تطويره بمعزل عما تدعو إليه التوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء القانونيين (A/60/980).
    We therefore endorse the findings and conclusions contained in the report of the Group of Governmental Experts on the United Nations Register of Conventional Arms on the feasibility of developing an international instrument to enable States to identify, mark and trace illicit small arms and light weapons. UN ولذا فنحن نؤيد النتائج والاستنتاجات الواردة في تقرير فريق الخبراء الحكومي المعني بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية بشأن جدوى صياغة صك دولي يمكِّن الدول من تحديد ووسم وتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة.
    17. The General Assembly also requested the Secretary-General to implement the recommendations contained in the report of the Group. UN 17 - وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الفريق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more