"contained in the report of the office" - Translation from English to Arabic

    • الواردة في تقرير مكتب
        
    • الواردة في التقرير المقدم من مكتب
        
    Report on the status of implementation of the recommendations contained in the report of the Office of Internal Oversight Services UN تقريــر عـن حالة تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية
    The Department of Peacekeeping Operations is currently in the process of implementing recommendations contained in the report of the Office of Internal Oversight Services. UN إدارة عمليات حفظ السلام هي الآن بصدد تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    We have studied with interest the recommendations contained in the report of the Office of Internal Oversight Services. UN ونحن درسنا باهتمام التوصيات الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Implementation of the recommendations contained in the report of the Office of Internal Oversight Services on the comprehensive audit of air travel activities and related practices UN تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن الاستعراض الشامل لأنشطة السفر بالطائرة والممارسات المتصلة به
    504. The Board shares the recommendations contained in the report of the Office of Audit and Investigations and underscores the need for UNDP to address the matters highlighted. UN 504 - ويتفق المجلس مع التوصيات الواردة في تقرير مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات، ويشدد على ضرورة أن يتصدى البرنامج الإنمائي للأمور التي سُلّط عليها الضوء.
    Report of the Secretary-General on the findings, observations and recommendations contained in the report of the Office of Internal Oversight Services on the audits of the procurement process in the United Nations Angola Verification Mission UN تقرير اﻷمين العام عن النتائج والملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن مراجعـة حسابات عملية الشـراء في بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا
    During 1998, the Centre went through a significant process of assessment and revitalization, in response to observations contained in the report of the Office of Internal Oversight Services and in the four-nation assessment report. UN خلال عام ٨٩٩١ مر المركز بعملية تقييم مهمة استجابة للملاحظات الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية. وفي تقرير التقييم الرباعي.
    During 1998, the Centre went through a significant process of assessment and revitalization, in response to observations contained in the report of the Office of Internal Oversight Services and in the four-nation assessment report. UN خلال عام ٨٩٩١ مر المركز بعملية تقييم مهمة استجابة للملاحظات الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية. وفي تقرير التقييم الرباعي.
    15. The Committee reviewed the recommendation contained in the report of the Office of Internal Oversight Services regarding the question of the merger. UN ١٥ - واستعرضت اللجنة التوصية الواردة في تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن مسألة الاندماج.
    " 2. Endorses the observations and recommendations contained in the report of the Office of Internal Oversight Services " . UN " ٢ - تؤيد الملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير مكتب المراقبة الداخلية.
    The change management process took into account the comprehensive external evaluation of ITC and the recommendations contained in the report of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) on ITC. UN وقد أخذت عملية إدارة التغيير في الاعتبار التقييم الخارجي الشامل للمركز إضافة إلى التوصيات الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المركز.
    II. Recommendations contained in the report of the Office of Internal Oversight Services UN ثانيا - التوصيات الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    In particular, stakeholders have been working to implement the recommendations contained in the report of the Office of Internal Oversight Services concerning the management review of the appeals process at the United Nations (A/59/408). UN ويجدر بالإشارة على وجه الخصوص أن أصحاب المصلحة ما فتئوا يعملون على تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن استعراض الإدارة لإجراءات الطعون في الأمم المتحدة (A/59/408).
    Report on the status of implementation of the recommendations contained in the report of the Office of Internal Oversight Services (decision 20/38) UN تقرير عن حالة تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية )المقرر ٢٠/٣٨(
    Having considered the report of the Executive Director on the status of implementation of the recommendations contained in the report of the Office of Internal Oversight Services,70 UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن حالة تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية)٧٠(،
    " Noting also the comments provided by OLA at the opening of the thirty-fifth session of the Commission regarding the recommendation contained in the report of the Office of Internal Oversight Services, UN " وإذ تلاحظ أيضا التعليقات التي أبداها مكتب الشؤون القانونية في افتتاح الدورة الخامسة والثلاثين للجنة بخصوص التوصية الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية،
    4. The present report responds to the above-mentioned requests and provides information on the implementation of the recommendations contained in the report of the Office of Internal Oversight Services on the management review of OHCHR. UN 4 - ويستجيب هذا التقرير للطلبات المشار إليها آنفا وهو يوفر معلومات عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن الاستعراض الإداري لمفوضية حقوق الإنسان.
    162. Several delegations welcomed the commitment of the Centre to implement fully the recommendations contained in the report of the Office of Internal Oversight Services (A/51/884). UN ٢٦١ - ورحبت عدة وفود بالتزام المركز بالتنفيذ التام للتوصيات الواردة في تقرير مكتب المراقبة الداخلية )A/51/884(.
    11. Notes with concern the status of implementation of recommendations contained in the report of the Office of Internal Oversight Services on its activities for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010; UN 11 - تلاحظ مع القلق حالة تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطته للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛
    115. The Board shares the findings and recommendations contained in the report of the Office of Audit and Investigations and underscores the need for UNDP to address the matters highlighted in its corporate procurement audit report. UN 115 - يؤيد المجلس النتائج والتوصيات الواردة في تقرير مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات ويؤكد على ضرورة أن يعالج البرنامج الإنمائي المسائل المبرزة في تقريره عن مراجعة حسابات المشتريات على صعيد المؤسسة.
    7. Requests the Institute to report to the General Assembly, one year after the appointment of a Director, on its programme of work and on the implementation of the recommendations contained in the report of the Office of Internal Oversight Services; UN 7 - تطلب من المعهد أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة، بعد عام من تعيين مديره، عن برنامج عمله، وعن تنفيذ توصياتها الواردة في التقرير المقدم من مكتب خدمات الرقابة الداخلية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more