"contained in the strategic plan" - Translation from English to Arabic

    • الواردة في الخطة الاستراتيجية
        
    This should be seen as a very clear indication of UNDP commitment to implementing the vision contained in the strategic plan. UN وينبغي أن يُنظر لهذا باعتباره دلالة واضحة على التزام البرنامج الإنمائي بتنفيذ الرؤية الواردة في الخطة الاستراتيجية.
    At the same time, while the focus areas are based on demand, the approaches contained in the strategic plan may not be. UN وفي الوقت نفسه، بينما تستند مجالات التركيز إلى الطلب، قد لا تستند النُهج الواردة في الخطة الاستراتيجية إلى الطلب.
    In order to realize the goals contained in the strategic plan and the resource mobilization strategies, UN-Women works through a concerted effort by strengthening partnerships grounded in coordinated external outreach mechanisms. UN ومن أجل تحقيق الأهداف الواردة في الخطة الاستراتيجية وفي استراتيجيات تعبئة الموارد، تعمل الهيئة، في ظل تضافر الجهود، من خلال تعزيز الشراكات القائمة على الآليات المنسقة للاتصال الخارجي.
    The report indicates that the institutional results framework underpins and directly supports the achievement of the development results contained in the strategic plan. UN ويشير التقرير إلى أن إطار النتائج الاستراتيجية يشكل الأساس ومصدر الدعم المباشر لتحقيق النتائج الإنمائية الواردة في الخطة الاستراتيجية.
    3. Requests the Secretariat to continue to assist the Parties, the Basel Convention regional centres and other stakeholders in the development and implementation of priority activities contained in the strategic plan under the guidance of the Open-ended Working Group and in the preparation of partnership programmes to support the Strategic Plan; UN 3 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل تقديم المساعدة للأطراف والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل وغيرها من أصحاب المصلحة الآخرين في تطوير وتنفيذ الأنشطة ذات الأولوية الواردة في الخطة الاستراتيجية تحت توجيه الفريق العامل مفتوح العضوية، وفي إعداد برامج شراكة لدعم الخطة الاستراتيجية؛
    3. Requests the Secretariat to continue to assist the Parties, the Basel Convention regional centres and other stakeholders in the development and implementation of priority activities contained in the strategic plan under the guidance of the Open-ended Working Group and in the preparation of partnership programmes to support the Strategic Plan; UN 3 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل تقديم المساعدة للأطراف والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل وغيرها من أصحاب المصلحة الآخرين في تطوير وتنفيذ الأنشطة ذات الأولوية الواردة في الخطة الاستراتيجية تحت توجيه الفريق العامل مفتوح العضوية، وفي إعداد برامج شراكة لدعم الخطة الاستراتيجية؛
    3. Requests the Secretariat to continue to assist the Parties, the Basel Convention regional centres and other stakeholders in the development and implementation of priority activities contained in the strategic plan under the guidance of the Open-ended Working Group and in the preparation of partnership programmes to support the Strategic Plan; UN 3 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل تقديم المساعدة للأطراف والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل وغيرها من أصحاب المصلحة الآخرين في تطوير وتنفيذ الأنشطة ذات الأولوية الواردة في الخطة الاستراتيجية تحت توجيه الفريق العامل مفتوح العضوية، وفي إعداد برامج شراكة لدعم الخطة الاستراتيجية؛
    Current projections for 2010 suggest a further decrease in core resources, and thus a widening gap between actual contributions and the projections contained in the strategic plan endorsed by the Executive Board in its decision 2007/32. UN وتشير الإسقاطات الحالية لعام 2010 إلى انخفاض إضافي في الموارد الأساسية، مما سيسفر عن اتساع الفجوة بين المساهمات الفعلية والإسقاطات الواردة في الخطة الاستراتيجية التي أقرها المجلس التنفيذي في مقرره 2007/32.
    24. Recalls the seven priorities and four cross-cutting issues contained in the strategic plan of UN-Habitat for the period 2014-2019 approved by the Governing Council at its twenty-fourth session,9 which the General Assembly welcomed in its resolution 68/239; UN 24 - تشير إلى الأولويات السبع والمسائل الأربع الشاملة الواردة في الخطة الاستراتيجية لموئل الأمم المتحدة للفترة 2014-2019 التي اعتمدها مجلسُ الإدارة في دورته الرابعة والعشرين(9) ورحبت بها الجمعية في قرارها 68/239؛
    24. Recalls the seven priorities and four cross-cutting issues contained in the strategic plan of UN-Habitat for the period 2014-2019 approved by the Governing Council at its twenty-fourth session,10 which the General Assembly welcomed in its resolution 68/239; UN 24 - تشير إلى الأولويات السبع والمسائل الأربع الشاملة الواردة في الخطة الاستراتيجية لموئل الأمم المتحدة للفترة 2014-2019 التي اعتمدها مجلسُ الإدارة في دورته الرابعة والعشرين(10) ورحبت بها الجمعية في قرارها 68/239؛
    5. Underlines the need to meet the resource projections contained in the strategic plan, 2008-2011, and recognizes the important contribution to the achievement of the strategic plan made by other resources, including local resources, bilateral donors' contributions, multilateral sources and resources from system-wide funds; UN 5 - يشدد على ضرورة الوفاء بالتوقعات الخاصة بالموارد، الواردة في الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2011، ويسلّم بالمساهمة المهمة التي تقدمها الموارد الأخرى في تنفيذ الخطة الاستراتيجية ومن بينها الموارد المحلية، والمساهمات من المانحين الثنائيين، والموارد المتعددة الأطراف، والموارد من الصناديق الموجودة على نطاق المنظومة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more