"containerization" - Translation from English to Arabic

    • النقل بالحاويات
        
    • والنقل بالحاويات
        
    • في حاويات
        
    • والتحوية
        
    • استخدام الحاويات
        
    • واستخدام الحاويات
        
    • الحاويات في
        
    • لاستخدام الحاويات
        
    Two other delegates raised the point of taking into account the importance of containerization in global trade and assessing participation of seaborne countries in the global market. UN وأثار مندوبان آخران مسألة مراعاة أهمية النقل بالحاويات في التجارة العالمية وتقييم مدى مشاركة بلدان النقل البحري في السوق العالمية.
    The trend towards increased containerization of trade continued in the course of 2006. UN 23- وتواصل خلال عام 2006 الاتجاه نحو زيادة اعتماد التجارة على النقل بالحاويات.
    Although containerization has helped improve connectivity between practically all countries, large differences remain that have a bearing on transport costs and trade competitiveness. UN ورغم أن النقل بالحاويات ساعد على تحسين الربط بشبكات النقل بين جميع البلدان تقريباً، فإنه لا تزال توجد فوارق شاسعة تؤثر في تكاليف النقل والقدرة على المنافسة في مجال التجارة.
    Building capacity in trade facilitation and transport, including multimodal transport, logistics, legal frameworks, containerization and its international implications UN :: بناء القدرات في مجالي تيسير التجارة والنقل، بما في ذلك النقل المتعدد الوسائط، واللوجستيات، والأطر القانونية، والنقل بالحاويات وما يترتب عليـه مـن آثار على الصعيد الدولي
    It was noted that broad containerization had meant that cheaper goods could be transported in containers more economically than in the past. UN 138- ولوحظ أن انتشار التعبئة في حاويات مكَّن من نقل سلع أزهد ثمنا في حاويات بطريقة أوفر اقتصاديا مما كان في الماضي.
    This report contains an ambitious draft work programme in the fields of multimodal transport, technological developments, logistics and containerization. UN ويتضمن هذا التقرير مشروع برنامج عمل طموح في ميادين النقل المتعدد الوسائط والتطورات التكنولوجية والسوقيات والتحوية.
    In that context, however, the view was expressed that, in view of the increase in the level of containerization, the average value of cargo in containerized transport had remained relatively stable over the years. UN غير أنه جرى، في هذا السياق، التعبير عن رأي مفاده أنه بالنظر إلى الازدياد في مستوى استخدام الحاويات فإن متوسط قيمة البضاعة المنقولة في الحاويات ظلت مستقرة نسبيا على مرّ السنين.
    Globally, containerization is continuing to increase for maritime cargo. UN واستخدام الحاويات على الصعيد العالمي ما انفك يزداد بالنسبة للشحنات البحرية.
    containerization enables trade by facilitating multimodal transport and door-to-door UN ويساعد النقل بالحاويات التجارة بتيسير عمليات النقل المتعدد الوسائط والنقل من الباب إلى الباب وبإتاحة تطبيقات لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من قبيل الأختام الإلكترونية وأجهزة تعقب البضائع.
    Efficiency gains, resulting from containerization, new and sophisticated equipment and modern managerial techniques, could be undermined by inefficient, slow and cumbersome administrative processes and procedures. UN فزيادة الكفاءة الناتجة من النقل بالحاويات واستعمال المعدات الجديدة والمتطورة وتطبيق التقنيات الإدارية العصرية قد تقوضها عدم كفاءة العمليات والإجراءات الإدارية وبطؤها وطولها.
    containerization has increased the productivity of ports and ships and thus speeded up the flow of goods. UN 12- وقد زاد النقل بالحاويات من إنتاجية الموانئ والسفن، وعجَّل بالتالي تدفق البضائع.
    The growth of containerization and the use of containers for door-to-door transport have facilitated the through movement of goods using different modes of transport. UN 57- وسهلت زيادة حجم النقل بالحاويات واستخدامها في النقل من الباب إلى الباب حركة البضائع التي تنقل بوسائط متعددة.
    This is particularly relevant in view of growing trade in manufactured and intermediate goods, which require more containerization, faster transport and also improved trade and transport facilitation. UN وهذه مسألة بالغة الأهمية نظراً لتزايد حجم التجارة في السلع المصنعة والسلع الوسيطة، مما يتطلب التوسع في النقل بالحاويات وزيادة سرعة النقل بالإضافة إلى تحسين تيسير التجارة والنقل.
    containerization has become the dominant method of transporting general cargo, and appropriate facilities and equipment are needed for handling and transporting containers if multimodal transport is to develop. UN وأصبح النقل بالحاويات هو الوسيلة الغالبة لنقل البضائع العامة، وينبغي توفير المرافق والمعدات الملائمة لمناولة ونقل الحاويات كشرط لتنمية النقل المتعدد الوسائط.
    Building capacity in trade facilitation and transport, including multimodal transport, logistics, legal frameworks, containerization and its international implications. UN بناء القدرات في مجالي تيسير التجارة والنقل، بما في ذلك النقل المتعدد الوسائط، واللوجستيات، والأطر القانونية، والنقل بالحاويات وما يترتب عليه من آثار على الصعيد الدولي.
    60. In order to facilitate the transfer of know-how to developing countries, UNCTAD should strengthen its assistance in the area of building transport capacity, including in the field of multimodal transport, logistics, legal frameworks, containerization and its international implications. UN 60- ومن أجل تيسير نقل الدراية العملية إلى البلدان النامية، ينبغي للأونكتاد تعزيز المساعدة التي يقدمها لبناء القدرات في مجال النقل، بما في ذلك النقل المتعدد الوسائط، والخدمات اللوجستية، والأطر القانونية، والنقل بالحاويات وآثاره الدولية.
    60. In order to facilitate the transfer of know-how to developing countries, UNCTAD should strengthen its assistance in the area of building transport capacity, including in the field of multimodal transport, logistics, legal frameworks, containerization and its international implications. UN 60- ومن أجل تيسير نقل الدراية العملية إلى البلدان النامية، ينبغي للأونكتاد تعزيز المساعدة التي يقدمها لبناء القدرات في مجال النقل، بما في ذلك النقل المتعدد الوسائط، والخدمات اللوجستية، والأطر القانونية، والنقل بالحاويات وآثاره الدولية.
    100. As shipping increasingly embraces containerization of cargo it has become simple to transport commodities without any party knowing what is being shipped. UN 100 - وأصبح من اليسير نقل السلع دون أن يطّلع أي طرف على محتويات البضاعة المشحونة لأن الشحن البحري ينحو بشكل متزايد إلى تعبئة البضاعة في حاويات.
    Consolidation of tools, fittings and workshop equipment(packing and containerization) UN تجميع اﻷدوات ومعدات التركيبات والورش )التغليف والوضع في حاويات(
    Subsequent decisions of various United Nations bodies have considerably expanded and updated the scope of competence of UNCTAD in this field to embrace the entire spectrum of the transport sectors involved taking into account new developments in the fields of MT operations, containerization and technological developments. UN وأدت القرارات اللاحقة لشتى هيئات اﻷمم المتحدة إلى توسع وتجديد كبيرين في نطاق اختصاص اﻷونكتاد في هذا الميدان لكي يستوعب كل قطاعات النقل المعنية، مع اﻷخذ في الاعتبار التطورات الجديدة في ميادين عمليات النقل المتعدد الوسائط والتحوية والتطورات التكنولوجية.
    However, these media are, by their very nature, unable to treat any particular subject in the depth it may warrant, hence the need for the Standing Committee to consider recommending to the Trade and Development Board further action in the fields of multimodal transport, containerization, logistics and technological developments. UN ومع ذلك، فإن هذه الوسائل، بطبيعتها، عاجزة عن معالجة أي موضوع بعينه بالعمق الذي يستحقه، وعليه تحتاج اللجنة الدائمة إلى أن تنظر في توصية مجلس التجارة والتنمية باتخاذ مزيد من الاجراء في ميادين النقل المتعدد الوسائط والتحوية والسوقيات والتطورات التكنولوجية.
    Today, it is generally accepted that containerization is a necessary condition for an increasing proportion of trade in merchandise and intermediate goods, also in developing countries. UN واليوم، شاع قبول الفكرة القائلة إن استخدام الحاويات شرط ضروري لزيادة الحصة من التجارة في البضائع والسلع الوسيطة، وذلك في البلدان النامية أيضاً.
    (ii) Reports to the Intergovernmental Group of Experts on Multimodal Transport (subject to approval by the Standing Committee) on review of activities in the field of multimodal transport, technological development and containerization (1994); and review of activities in the field of ports (1995); UN ' ٢ ' تقارير مقدمة الى فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالنقل المتعدد الوسائط )رهنا بموافقة اللجنة الدائمة( بشأن استعراض اﻷنشطة المضطلع بها في ميدان النقل المتعدد الوسائل والتطور التكنولوجي واستخدام الحاويات )١٩٩٤(؛ واستعراض اﻷنشطة المضطلع بها في ميدان الموانئ )١٩٩٥(؛
    Again, as with containerization in the past, there is a risk that developing countries are late in the introduction of these new technologies, which require investment in equipment, as well as the corresponding legislation, regulation and capacity building. UN وهنا أيضاً، وكما فعل استخدام الحاويات في الماضي، تتعرض البلدان النامية للتأخر في الأخذ بهذه التكنولوجيات الجديدة التي تتطلب استثماراً في المعدات، فضلا عن وضع ما يلزم من تشريعات وأنظمة، وبناء القدرات.
    Many developing countries have accepted containerization with delays in the belief that it was a capital-intensive service not suitable for countries with lower wage levels and higher capital costs. UN وقد تأخر قبول العديد من البلدان النامية لاستخدام الحاويات معتقدة أنه خدمة كثيفة رأس المال وغير مناسبة للبلدان ذات مستويات الأجور المنخفضة وتكاليف رأس المال المرتفعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more