"containers of" - Translation from English to Arabic

    • حاويات
        
    • حاوية
        
    • الحاويات
        
    As at 16 November, the company had seven containers of logs at the port in Monrovia awaiting export. UN وحتى تاريخ 16 تشرين الثاني/نوفمبر، كانت لدى الشركة سبع حاويات أخشاب في ميناء منروفيا تنتظر التصدير.
    DDT may sometimes be delivered in containers of poor durability which soon start leaking. UN دي. تي في حاويات قليلة الاحتمال حيث يحدث منها تسريب.
    The buyer, after testing a sample, ordered several containers of frozen fish for resale to a customer in Latvia. UN طلب المشتري، بعد اختبار عينة، عدة حاويات سمك مجمد لإعادة بيعها إلى عميل في لاتفيا.
    It also provided twelve containers of emergency goods. UN وقدم أيضا اثنتي عشرة حاوية من البضائع لحالات الطوارئ.
    Donation of 34,000 4-Liter containers of Olive Oil UN تبرع بـ 000 34 حاوية في كل منها 4 ليترات من زيت الزيتون
    This initiative resulted in the establishment of dedicated, specialized Joint Port Control Units in the principal ports and container terminals of participating States and training of their multi-agency personnel to apply new professional skills to identify, target and interdict sea containers of interest to authorities. UN وأسفرت هذه المبادرة عن إنشاء وحدات مشتركة متفرغة ومتخصصة لمراقبة الموانئ في المرافئ الرئيسية ومحطات الحاويات للدول المشاركة، وتدريب أفرادها العاملين في وكالات متعددة على تطبيق المهارات المهنية الجديدة لتحديد هوية الحاويات البحرية التي تهم السلطات، ثم استهدافها واعتراض مسارها.
    The defendant, a German textile wholesaler, ordered five containers of textile yarn from an Indian manufacturer. UN المدّعى عليه، وهو بائع نسيج بالجملة ألماني، طلب خمس حاويات من خيطان غزل النسيج من صانع هندي.
    A total of 1,204 contingent personnel, 220 vehicles and 61 sea containers of cargo were repatriated. UN وجرى إعادة ما مجموعه 204 1 من أفراد الوحدات و 220 من المركبات و 61 من حاويات الشحن البحري إلى البلدان.
    A contract was concluded between an Argentine seller and a Spanish buyer for the sale of five containers of anchovies in brine to be delivered in two shipments. UN أُبرم عقْد بين بائع أرجنتيني ومُشترٍ إسباني لبيع خمس حاويات من أسماك الأنشوجة المحفوظ في محلول مالح تُنقَل في شحنتين.
    containers of Scud parts below bags of cement onboard the So San UN حاويات أجزاء صواريخ سكود تحت أكياس الأسمنت على متن السفينة سو سان
    I'm looking at a report that says the containers of oil we seized never made it into evidence. Open Subtitles أنا أنظر إلى تقرير يذكر أن حاويات النفط التي استحوذنا عليها لم تكُن أدلة قط
    containers of gasoline, black powder, and soap. Open Subtitles حاويات من البنزين ، مسحوق أسود ، والصابون.
    With three containers of russian rpgs Just to accommodate his girth. Open Subtitles كان علينا موازنة الطائرة بثلاث حاويات روسية من نوع "آر.بي.جي.إس"
    Made several containers of drugs disappear from shipping manifests. Open Subtitles جعلت عدة حاويات من العقاقير تختفي من كشوف الشحن
    And we have three containers of it just sitting and gathering dust. Open Subtitles ولدينا ولدينا ثلاث حاويات منها جالسة تجمع التراب
    I spoke to one of the guys there, he said three containers of alcohol are being sold on. Open Subtitles ,لقد تحدثت مع شخص ما هناك وقال ان هناك ثلاث حاويات من الكحول سوف تباع
    25. A staff member who served as a warehouse assistant took, without authorization, six containers of paint that belonged to the Organization. UN 25 - أخذ موظف، كان يعمل مساعدا لشؤون المخازن، ست من حاويات الطلاء مملوكة للمنظمة، بدون إذن.
    As at 30 June, Customs clearances were pending for 29 containers of rations. UN وفي 30 حزيران/يونيه، كانت إجراءات التخليص الجمركي في ما يخص 29 حاوية محمّلة بالحصص الغذائية ما زالت معلقة.
    As a result, the transfer of over 293 sea containers of non-expendable and expendable properties to Juba was not properly planned, nor were adequate procedures in place to account for the contents of the shipments. UN ونتيجة ذلك، لم توضع خطة بشكل سليم لنقل أكثر من 293 حاوية بحرية من الممتلكات غير القابلة للاستهلاك والقابلة للاستهلاك إلى جوبا، كما لم تحدد الإجراءات المناسبة لمراقبة محتويات الشحنات.
    Some 525 containers of asbestos at the Bailey's Bay quarry and at the old United States Navy base at South Side, St. David's, have been constantly monitored by officials from the Environment Ministry. UN وكان مسؤولو وزارة البيئة قد راقبوا بشكل متصل نحو 525 حاوية مليئة بالاسبستوس في محجر خليج بيلي وقاعدة الولايات المتحدة البحرية السابقة في ساوث سايد، سانت ديفيد.
    Illustration 21-9: Seals on trucks or on containers of products may be tampered with, the contents of the truck or container removed, and the seals replaced with fraudulent seals. UN المثال التوضيحي 21-9: قد يُعبث بالأختام الموجودة على متن سيارات الشحن أو على حاويات السلع، وتخلى تلك السيارات أو الحاويات من محتوياتها ثم تبدّل الأختام التي عبث بها بأختام زائفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more