"containing amendments" - Translation from English to Arabic

    • تتضمن تعديلات
        
    • يتضمن تعديلات
        
    • تحتوي تعديلات
        
    • تحتوي على تعديلات
        
    Bills containing amendments to the Criminal Code to specifically criminalize physical and mental torture would be examined by parliament. UN وسيدرس البرلمان مشاريع قوانين تتضمن تعديلات للقانون الجنائي لكي يجرِّم بالتحديد التعذيب البدني والذهني.
    Document A/C.3/58/L.59, containing amendments to draft resolution A/C.3/58/L.30/Rev.1: The situation of and assistance to Israeli children UN الوثيقة A/C.3/58/L.59، وهي تتضمن تعديلات على مشروع القرار A/C.3/58/L.30/Rev.1: حالة الأطفال الإسرائيليين ومساعدتهم
    CONSIDERATION AND ADOPTION OF THE FINAL DOCUMENT (CCW/MSP/2008/CRP.2; non-paper containing amendments to the preceding document, circulated in the meeting room in English only) UN (CCW/MSP/2008/CRP.2؛ ورقة غير رسمية تتضمن تعديلات على الوثيقة السابقة، عممت في قاعة الاجتماعات باللغة الإنكليزية فقط)
    Report containing amendments to the rules of procedure of United Nations congresses on the prevention of crime and the treatment of offenders UN تقرير يتضمن تعديلات على النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين
    At its 2nd meeting, on 21 October, the SBI, after considering the proposals containing amendments to the Convention, invited the Conference of the Parties at its third session to take into account the views expressed by Parties during its seventh session. UN ٨٢- وبعد أن نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في جلستها الثانية المعقودة في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر في الاقتراحات التي تتضمن تعديلات على الاتفاقية، دعت مؤتمر اﻷطراف إلى أن يضع في الاعتبار في دورته الثالثة ما أبدته اﻷطراف أثناء دورتها السابعة من وجهات نظر.
    89. The CHAIRMAN drew attention to document A/C.4/48/L.11, containing amendments to the draft resolution appearing in document A/48/23 (Part III), chapter V, paragraph 13. UN ٨٩ - الرئيس: استرعى الانتباه إلى الوثيقة A/C.4/48/L.11 التي تتضمن تعديلات لمشروع القرار الوارد في الوثيقة A/48/23 (Part III) )الفصل الخامس، ص ٤(.
    90. The CHAIRMAN drew attention to document A/C.4/48/L.12, containing amendments to the draft resolution appearing in document A/48/23 (part III), chapter VI, paragraph 14. UN ٩٠ - الرئيس: استرعى الانتباه إلى الوثيقة A/C.4/48/L.12 التي تتضمن تعديلات لمشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/48/23 (Part III) )الفصل السادس، ص ١٠(.
    2. At the 6th meeting, on 7 March 2003, the Chief, Statistical Development and Analysis Section, Department of Economic and Social Affairs, made a statement and circulated an informal note, in English only, containing amendments to document E/CN.3/2003/L.2. UN 2 - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في 7 آذار/مارس، أدلى رئيس قسم إعداد الإحصاءات وتحليلها بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان وعمم مذكرة غير رسمية، باللغة الانكليزية فقط، تتضمن تعديلات على الوثيقة E/CN.3/2003/L.2.
    (CCW/AP.II/CONF.10/CRP.1; non-paper containing amendments to the preceding document, circulated in the meeting room in English only) UN CCW/AP.II/CONF.10/CRP.1)؛ ورقة غير رسمية تتضمن تعديلات على الوثيقة السابقة، عُممت في قاعة الاجتماعات باللغة الإنكليزية فقط)
    REVIEW OF THE STATUS AND OPERATION OF THE PROTOCOL (continued) (CCW/P.V/CONF/2008/2; non-paper containing amendments to the preceding document, circulated in the meeting room in English only) UN استعراض حالة البروتوكول وتنفيذه (تابع) CCW/P.V/CONF/2008/2)؛ ورقة غير رسمية تتضمن تعديلات على الوثيقة السابقة، عممت في قاعة الاجتماعات باللغة الإنكليزية فقط)
    Mr. SCHOISWOHL (Austria), speaking as Coordinator on victim assistance, drew attention to the non-paper containing amendments to his report. UN 2- السيد شوفيسفول (النمسا) تحدث بوصفه المنسق المعني بمسألة الضحايا، فلفت الانتباه إلى ورقة غير رسمية تتضمن تعديلات على تقريره.
    CONSIDERATION AND ADOPTION OF THE FINAL DOCUMENT (CCW/P.V/CONF/2008/CRP.1; non-paper containing amendments to the preceding document, circulated in the meeting room in English only) UN النظر في الوثيقة الختامية واعتمادها CCW/P.V/CONF/2008/CRP.1)؛ ورقة غير رسمية تتضمن تعديلات على الوثيقة السابقة، تم تعميمها في قاعة الاجتماعات باللغة الإنكليزية فقط)
    CONSIDERATION AND ADOPTION OF THE FINAL DOCUMENT (agenda item 12) (CCW/MSP/2007/CRP.4; non-paper containing amendments to CCW/MSP/2007/CRP.4, circulated in the meeting room in English only) UN النظر في الوثيقة الختامية واعتمادها (البند 12 من جدول الأعمال) (CCW/MSP/2007/CRP.4؛ ورقة غير رسمية تتضمن تعديلات على الوثيقة CCW/MSP/2007/CRP.4، تم توزيعها في غرفة الاجتماعات باللغة الإنكليزية فقط)
    Preparation for review conferences (continued) (CCW/P.V/CONF/2011/9; non-paper containing amendments to the preceding document, circulated in the meeting room in English only) UN التحضير لمؤتمرات الاستعراض (تابع) (CCW/P.V/CONF/2011/9؛ ورقة غير رسمية تتضمن تعديلات أجريت على الوثيقة السابقة، عُمّمت في قاعة الاجتماعات بالإنكليزية فقط)
    Consideration and adoption of the final document (CCW/P.V/CONF/2011/CRP.1; non-paper containing amendments to the preceding document, circulated in the meeting room in English only) UN النظر في الوثيقة الختامية واعتمادها (CCW/P.V/CONF/2011/CRP.1؛ ورقة غير رسمية تتضمن تعديلات أُدخلت على الوثيقة السابقة، ، عُمّمت في قاعة الاجتماعات بالإنكليزية فقط)
    Consideration and adoption of the final document (CCW/P.V/CONF/2009/CRP.3; non-paper containing amendments to the preceding document, circulated in the meeting room in English only) UN (CCW/P.V/CONF/2009/CRP.3؛ ورقة غير رسمية تتضمن تعديلات أُدخلت على الوثيقة السابقة، عُمِّمت في قاعة الاجتماع بالإنكليزية فقط)
    The Brazil meeting successfully concluded with a detailed report containing amendments to the text of the guide. UN واختتم الاجتماع الذي عقد في البرازيل بنجاح بإعداد تقرير مفصل يتضمن تعديلات لنص الدليل.
    47. The Mission is gratified that the President of the Republic has sent to the Congress a bill containing amendments to the Labour Code that would bring national legislation into line with the standards set by International Labour Organization conventions. UN 47 - وتشعر البعثة بالارتياح لأن رئيس الجمهورية أرسل مشروع قانون إلى الكونغرس يتضمن تعديلات لقانون العمل ستجعل التشريع الوطني متمشيا مع المعايير الواردة في اتفاقيات منظمة العمل الدولية.
    191. In December 1998, the Government Commission responsible for initiating the reform process in IESS sent Congress a bill containing amendments to the Compulsory Social Security Act. UN 191- أرسلت اللجنة الحكومية المسؤولة عن استهلال عملية إصلاح لنظام المؤسسة الإكوادورية مشروع قرار إلى الكونغرس في كانون الأول/ديسمبر 1998 يتضمن تعديلات على قانون الضمان الاجتماعي الإلزامي.
    Consideration and adoption of the final document (CCW/P.V/CONF/2010/CRP.1; non-paper by the secretariat containing amendments to the preceding document, circulated in the meeting room in English only). UN النظر في الوثيقة الختامية واعتمادها (CCW/P.V/CONF/2010/CRP.1؛ وثيقة غير رسمية للأمانة عُمِّمت في قاعة الاجتماعات بالإنكليزية فقط وهي تحتوي تعديلات أُدخلت على الوثيقة المذكورة).
    91. The CHAIRMAN drew attention to document A/C.4/48/L.13, containing amendments to the draft resolution appearing in document A/48/23 (Part IV), chapter VII, paragraph 15. UN ٩١ - الرئيس: استرعى الانتباه إلى الوثيقة A/C.4/48/L.13 التي تحتوي على تعديلات لمشروع القرار الوارد في الوثيقة A/48/23 (Part IV) )الفصل السابع، ص ٤(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more