"containing these" - Translation from English to Arabic

    • المحتوية على هذه
        
    • تحتوي على هذه
        
    • يتضمن هذه
        
    • تحتوي هذه
        
    • تتضمن هذه
        
    • المحتوية على تلك
        
    • يحتوي هذه
        
    • تحتوي على تلك
        
    The placing on the market and use of chrysotile fibres and products containing these fibres added intentionally are prohibited. UN حُظر الطرح في الأسواق واستخدام ألياف الكريسوتيل والمنتجات المحتوية على هذه الألياف المضافة بصورة متعمدة.
    The placing on the market and use of chrysotile fibres and products containing these fibres added intentionally are prohibited. UN حُظر الطرح في الأسواق واستخدام ألياف الكريسوتيل والمنتجات المحتوية على هذه الألياف المضافة بصورة متعمدة.
    They do not concern manufacture or formulation of preparations containing these substances or any processing of preparations and tablets, capsules, ampoules etc. UN وهي لا تتعلق بصنع مستحضرات تحتوي على هذه المواد أو تركيبها أو بأي تجهيز لمستحضرات وأقراص وكبسولات وأمبولات وما إلى ذلك.
    I'm sorry, Mr. and Mrs. Portico, but your address was on the envelope containing these photos. Open Subtitles أنا آسف، السيد والسيدة الرواق، ولكن كان عنوانك على المغلف تحتوي على هذه الصور.
    A separate report containing these claims will be provided to each submitting entity concerned. UN وسيوافى كل كيان معني من الكيانات المقدمة للمطالبات بتقرير منفصل يتضمن هذه المطالبات.
    Regulations were issued governing the advertising of cigarettes and alcoholic beverages, and it was stipulated that packs and bottles containing these substances must contain warnings concerning the health of people that used them. UN وصدرت لوائح بشأن الإعلانات المتعلقة بالسجائر والمشروبات الكحولية، وتقرر أن تحمل العلب والقوارير التي تحتوي هذه المواد تحذيرات تتعلق بصحة مستعمليها.
    A white paper on education containing these structural changes was approved by the South African Cabinet on 24 November 1994. UN ووافقت حكومة جنوب افريقيا في ٤٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ على ورقة بيضاء بشأن التعليم تتضمن هذه التغييرات الهيكلية.
    Safer and suitable alternatives are sometimes available for those products containing these harmful substances but consumers are not always aware of their availability. UN وأحياناً ما تتاح بدائل أكثر أماناً وملاءمة لتلك المنتجات المحتوية على تلك المواد الضارة ولكن المستهلكين لا يكونوا على وعي دائماً بتوافرها.
    The placing on the market and use of chrysotile fibres and products containing these fibres added intentionally are prohibited. UN حُظر الطرح في الأسواق واستخدام ألياف الكريسوتيل والمنتجات المحتوية على هذه الألياف المضافة بصورة متعمدة.
    prohibit the manufacture, use, sale, offer for sale and import of PFOS or products containing these substances; UN حظر صنع واستخدام وبيع والعرض للبيع واستيراد السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين أو المنتجات المحتوية على هذه المواد؛
    prohibit the manufacture, use, sale, offer for sale and import of PFOS or products containing these substances; UN حظر صنع واستخدام وبيع والعرض للبيع واستيراد مواد السلفونات المشبع بالفلور أوكتين أو المنتجات المحتوية على هذه المواد؛
    The placing on the market and use of chrysotile fibres and products containing these fibres added intentionally are prohibited. UN حُظر الطرح في الأسواق واستخدام ألياف الكريسوتيل والمنتجات المحتوية على هذه الألياف المضافة بصورة متعمدة.
    The placing on the market and use of chrysotile fibres and products containing these fibres added intentionally are prohibited. UN حُظر الطرح في الأسواق واستخدام ألياف الكريسوتيل والمنتجات المحتوية على هذه الألياف المضافة بصورة متعمدة.
    As a consequence of the global production, distribution and transformation of industrial chemicals, there are currently hundreds of thousands of products, articles and formulations containing these chemicals in the global marketplace. UN 20 - ونتيجة لإنتاج المواد الكيميائية الصناعية وتوزيعها وتحويلها على الصعيد العالمي، يوجد حالياً في السوق العالمية مئات الآلاف من المنتجات والأصناف والتركيبات المحتوية على هذه المواد الكيميائية.
    The questions do not concern the manufacture or formulation of preparations containing these substances or any processing of preparations and tablets, capsules, ampoules etc. UN ولا تتعلق الأسئلة بصنع مستحضرات تحتوي على هذه المواد أو تركيبها أو بأي تجهيز لمستحضرات وأقراص وكبسولات وأمبولات وما إلى ذلك.
    The questions do not concern the manufacture or formulation of preparations containing these substances or any processing of preparations and tablets, capsules, ampoules etc. UN ولا تتعلق الأسئلة بصنع مستحضرات تحتوي على هذه المواد أو بتركيبها أو بأي تجهيز لمستحضرات وأقراص وكبسولات وأمبولات وما إلى ذلك.
    The questions do not concern the manufacture or formulation of preparations containing these substances or any processing of preparations and tablets, capsules, ampoules etc. UN ولا تتعلق الأسئلة بصنع مستحضرات تحتوي على هذه المواد أو بتركيبها أو بأي تجهيز لمستحضرات وأقراص وكبسولات وأمبولات وما إلى ذلك.
    The report of the Conference, containing these findings, will be published as one of the main outcomes of this Scientific Conference. UN وسينشر تقرير المؤتمر، الذي يتضمن هذه الاستنتاجات، باعتباره إحدى أبرز النتائج التي سيتمخض عنها هذا المؤتمر العلمي.
    We are in favour of asking the Secretary-General first to invite Member States to provide written comments on this subject next year and then to submit a report to the General Assembly containing these comments. UN إننا نؤيد أن يُطلب من اﻷمين العام أولا أن يدعو الدول اﻷعضاء إلى تقديم ملاحظـــات مكتوبة بشأن هذا الموضوع في العام القادم، وأن يقدم بعد ذلك تقريرا للجمعية العامة يتضمن هذه الملاحظات.
    The adoption of a resolution containing these criteria would prevent inappropriate changes to geographical names, while better equipping advocates of intangible cultural heritage. UN فمن شأن اتخاذ قرار يتضمن هذه المعايير أن يحول دون إدخال تغييرات غير ملائمة على الأسماء الجغرافية، وأن يزود في نفس الوقت مناصري التراث الثقافي غير المادي بأدوات أفضل.
    The location of the minefields and mined areas shall be specified accurately by relation to the coordinates of at least two reference points and the estimated dimensions of the area containing these weapons in relation to those reference points. UN `1` يُحدَّد موقع حقول الألغام والمناطق الملغومة تحديداً دقيقاً بالنسبة إلى إحداثيات نقطتين مرجعيتين على الأقل والأبعاد التقديرية للمنطقة التي تحتوي هذه الأسلحة بالنسبة لهذه النقاط المرجعية.
    Accordingly, at its sixth session, the SBSTA will have before it document FCCC/SBSTA/1997/MISC.4, containing these submissions. UN وبناء على ذلك، ستُعرض على الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها السادسة الوثيقة FCCC/SBSTA/1997/MISC.4، التي تتضمن هذه الملاحظات.
    The Regulations also prohibit the use, sale, offer for sale and import of tetraBDE, pentaBDE, hexaBDE and mixtures, polymers and resins containing these substances, and prohibit the manufacture of these mixtures, polymers and resins. UN كما تحظر اللائحة استخدام وبيع وطرح رباعي وخماسي وسداسي وسباعي وثماني وتساعي وعشاري البروم ثنائي الفينيل والمزائج والبولمرات والراتنج المحتوية على تلك المواد من أجل البيع والاستيراد، وتحظر تصنيع هذه المزائج والبولمرات والراتنجات.
    These regulations enacted a ban on the manufacture, use, sale, offer for sale and import of PeCB or any mixture or product containing these substances, but allows exemptions where they are used with PCBs. UN وقد أنفذت هذه اللائحة حظراً على تصنيع خماسي كلور البنزين أو أي مزيج أو منتج يحتوي هذه المادة واستخدامها وبيعها وعرضها للبيع، ولكنها سمحت باستثناءات حيثما كانت تستخدم مع مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور.
    The OECD developed a survey on the production, use and release of PFOS, PFAS, PFOA PFCA, their related substances and products/mixtures containing these substances, which provides data from PFC producers in 2009. UN وقد وضعت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي دراسة استقصائية عن إنتاج واستخدام وإطلاقات السلفونات البيرفلورية والمواد المؤلكلة البيرفلورية والحمض البيرفلوروكتانوي والحمض الكربوكسيلي البيرفلوري، وما يتصل بها من مواد ومنتجات/خلائط تحتوي على تلك المواد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more