"contains detailed information" - Translation from English to Arabic

    • يتضمن معلومات مفصلة
        
    • يتضمن معلومات تفصيلية
        
    • يحتوي على معلومات مفصلة
        
    • يتضمن معلومات مستفيضة
        
    • يشتمل على معلومات تفصيلية
        
    • ويتضمّن معلومات مفصلة
        
    • معلومات مسهبة
        
    The Committee appreciates the frankness and the comprehensiveness of the report, which contains detailed information on the implementation of the Convention. UN وتقدر اللجنة صراحة وشمولية التقرير الذي يتضمن معلومات مفصلة عن تنفيذ الاتفاقية.
    In particular, the Committee appreciates the comprehensiveness of the report, which contains detailed information on the legal framework within which the Convention is implemented. UN وتقدر اللجنة بصفة خاصة شمول التقرير، الذي يتضمن معلومات مفصلة عن اﻹطار القانوني الذي تُنفذ فيه الاتفاقية.
    Finally, to provide information additional to that provided in Argentina's first report on membership of conventions, treaties and agreements, Annex B contains detailed information on the signing and ratification of those acts. Annex A UN وأخيرا، نرفق طيه المرفق ' ' باء`` الذي يتضمن معلومات مفصلة تستكمل ما قدمته الأرجنتين في تقريرها الأول من معلومات بشأن الاتفاقيات والمعاهدات والاتفاقات التي دخلت فيها طرفا.
    Based on this statement the national report of Bulgaria contains detailed information solely on the measures undertaken to prevent the proliferation of WMD-related nuclear, chemical and bacteriological materials. UN واستنادا إلى هذا البيان، فإن التقرير الوطني المقدم من بلغاريا، يتضمن معلومات تفصيلية تشمل فقط التدابير المتخذة لمنع انتشار المواد النووية والكيميائية والجرثومية ذات الصلة بأسلحة الدمار الشامل.
    It notes that the report contains detailed information on domestic legislation and relevant national case law in the field of civil and political rights, but regrets that it does not provide full information on the follow-up to the Committee's concluding observations on Sri Lanka's previous report. UN وتلاحظ اللجنة أن التقرير يحتوي على معلومات مفصلة عن التشريعات المحلية والسوابق القضائية الوطنية ذات الصلة في مجال الحقوق المدنية والسياسية، إلا أنها تعرب عن أسفها لأن سري لانكا لم تقدم في تقريرها السابق معلومات كاملة عن متابعة الملاحظات الختامية للجنة.
    The Committee welcomes the consolidated report, which contains detailed information on the legal framework relating to the implementation of the Convention, and appreciates the supplementary material provided to update the report since its submission. UN 253- ترحب اللجنة بالتقرير الموحد، الذي يتضمن معلومات مستفيضة عن الإطار القانوني لتطبيق الاتفاقية، وتعرب عن تقديرها لتقديم الدولة الطرف مواد اضافية استكملت بها التقرير بعد تقديمه.
    It contains detailed information on outputs and results in this area. UN وهو يشتمل على معلومات تفصيلية عن المخرجات والنتائج في هذا المجال.
    The report highlights improvements in the accreditation process and contains detailed information on the development of general observations by the Subcommittee on Accreditation aimed at ensuring reviews that are more rigorous, fair and transparent. UN ويلقي التقرير الضوء على التحسينات التي شهدتها عملية الاعتماد ويتضمّن معلومات مفصلة عما أعدته اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد من ملاحظات عامة ترمي إلى تحقيق عملية استعراض أكثر صرامة، وإنصافاً وشفافية.
    11. IAPSO has modernized its evergreen publication the General Business Guide (GBG), which contains detailed information concerning each United Nations organization and their annual requirement for procurement of both goods and services. UN 11 - وقد حدَّث المكتب منشوره الدائم، الدليل العام للأعمال التجارية، الذي يتضمن معلومات مفصلة عن كل هيئة من هيئات الأمم المتحدة واحتياجاتها السنوية من المشتريات من السلع والخدمات.
    2. The Committee welcomes the fifth periodic report of Costa Rica, which contains detailed information concerning the State party's legislation and new draft legislation. UN 2- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الخامس لكوستاريكا الذي يتضمن معلومات مفصلة عن التشريعات القائمة وعن مشاريع النصوص القانونية الجديدة.
    A triennial congress report is published after each MWIA international congress. That report contains detailed information on activities of the national associations, international United Nations representation, resolutions passed at the congress and so forth. UN بعد كل مؤتمر دولي للرابطة الدولية للطبيبات يُنشر تقرير عن أنشطة المؤتمر خلال السنوات يتضمن معلومات مفصلة عن أنشطة الرابطات الوطنية، والتمثيل الدولي في اﻷمم المتحدة، والقرارات التي اتخذها المؤتمر، وما إلى ذلك.
    167. The Committee expresses its appreciation to the State party for its excellent report, which contains detailed information on law and practice relating to the implementation of the Covenant and is in full conformity with the Committee's guidelines. UN ١٦٧ - تعرب اللجنة للدولة الطرف عن تقديرها لتقريرها الممتاز الذي يتضمن معلومات مفصلة عن القوانين والممارسات المتصلة بتنفيذ العهد والتي تتفق تمام الاتفاق مع المبادئ التوجيهية للجنة.
    167. The Committee expresses its appreciation to the State party for its excellent report, which contains detailed information on law and practice relating to the implementation of the Covenant and is in full conformity with the Committee's guidelines. UN ١٦٧ - تعرب اللجنة للدولة الطرف عن تقديرها لتقريرها الممتاز الذي يتضمن معلومات مفصلة عن القوانين والممارسات المتصلة بتنفيذ العهد والتي تتفق تمام الاتفاق مع المبادئ التوجيهية للجنة.
    (2) The Committee expresses its appreciation to the State party for its excellent report, which contains detailed information on the law and practice relating to the implementation of the Covenant and is in accordance with the Committee's guidelines. UN (2) تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقريرها الممتاز الذي يتضمن معلومات مفصلة عن القوانين والممارسات المتصلة بتنفيذ العهد، والمقدم وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    (2) The Committee welcomes the fifth periodic report of Costa Rica, which contains detailed information concerning the State party's legislation and new draft legislation. UN 2) ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الخامس لكوستاريكا الذي يتضمن معلومات مفصلة عن التشريعات القائمة وعن مشاريع النصوص القانونية الجديدة.
    29. The attention of the Commission is drawn to the Secretary-General's report on advisory services in the field of human rights, including the Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights (E/CN.4/1999/99), which contains detailed information regarding the activities undertaken in 1998 in the context of the United Nations programme of technical cooperation. UN 29- ويجدر استرعاء انتباه اللجنة إلى تقرير الأمين العام بشأن الخدمات الاستشارية في ميدان حقوق الإنسان، بما في ذلك الصندوق الطوعي للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان (E/CN.4/1999/99)، الذي يتضمن معلومات مفصلة تتعلق بالأنشطة التي اضطلع بها في عام 1998 في إطار برنامج الأمم المتحدة للتعاون التقني.
    (2) The Committee welcomes the submission of the second periodic report, which contains detailed information on domestic legislation in the area of civil and political rights, and the opportunity to resume the dialogue with the State party after an interval of more than 17 years. UN 2) ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الثاني، الذي يتضمن معلومات تفصيلية بشأن التشريع المحلي في مجال الحقوق المدنية والسياسية، وبفرصة استئناف الحوار مع الدولة الطرف بعد توقف دام أكثر من 17 سنة.
    7. As regards organizations' consideration of and action on the recommendations of the Joint Inspection Unit in the light of pertinent resolutions of the General Assembly, chapter I, section E of the annual report of the Joint Inspection Unit for 2010 (A/65/34) contains detailed information about the actions taken by organizations of CEB in follow-up to recommendations of the Unit. UN 7 - وفيما يتعلق بنظر المنظمة في توصيات وحدة التفتيش المشتركة واتخاذ إجراءات بشأنها في ضوء قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، فإن الفصل الأول، الفرع هاء، من تقرير وحدة التفتيش المشتركة السنوي لعام 2010 (A/65/34) يتضمن معلومات تفصيلية عن الإجراءات التي اتخذتها منظمات مجلس الرؤساء التنفيذيين في متابعة توصيات الوحدة.
    7. The report of the Special Committee contains detailed information on the rapidly worsening humanitarian situation and the situation in the area of human rights in the occupied Palestinian territory and concerning the deprivations that have been suffered by Syrian citizens on the occupied Syrian Golan Heights. UN 7 - وقال أيضاً إن تقرير اللجنة الخاصة يحتوي على معلومات مفصلة عن الوضع الإنساني والوضع في مجال حقوق الإنسان في الأراضي المحتلة، المتدهورين بسرعة، وعن حالات الحرمان التي يعانيها المواطنون السوريون في هضبة الجولان السورية المحتلة.
    The Committee welcomes the consolidated report, which contains detailed information on the legal framework relating to the implementation of the Convention, and appreciates the supplementary material provided to update the report since its submission. UN 253- ترحب اللجنة بالتقرير الموحد، الذي يتضمن معلومات مستفيضة عن الإطار القانوني لتطبيق الاتفاقية، وتعرب عن تقديرها لتقديم الدولة الطرف مواد اضافية استكملت بها التقرير بعد تقديمه.
    The GPA Coordination Office progress report, " Progress in implementing the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities at the international, regional and national levels in the period 2002 - 2006 " (UNEP/GPA/IGR.2/2), presented at the second Intergovernmental Review Meeting, contains detailed information on outputs and results. UN 28 - إن التقرير المرحلي لمكتب تنسيق برنامج العمل العالمي، " التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية على الأصعدة الدولية والإقليمية والوطنية خلال الفترة 2002 - 2006 " (UNEP/GPA/IGR.2/2) والذي قدم أثناء اجتماع الاستعراض الثاني الحكومي الدولي، يشتمل على معلومات تفصيلية بشأن المخرجات والنتائج.
    The report highlights improvements in the accreditation process and contains detailed information on the development of general observations by the Subcommittee on Accreditation, aimed at a more rigorous but fairer and more transparent accreditation and review process. UN ويلقي التقرير الضوء على التحسينات التي شهدتها عملية الاعتماد ويتضمّن معلومات مفصلة عما أعدته اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد من ملاحظات عامة، ترمي إلى تحقيق عملية اعتماد واستعراض أكثر صرامة، لكن أكثر عدلاً وشفافية في الوقت نفسه.
    Thus, the WHO document Patients' Rights Development in Europe, published by the WHO Regional Office for Europe in December 1998, contains detailed information on Georgian laws regulating patients' rights. UN ولذلك تضمنت وثيقة منظمة الصحة العالمية المعنونة " تعزيز حقوق المرضى في أوروبا " التي صدرت في كانون الأول/ديسمبر 1998 عن المكتب الإقليمي لأوروبا التابع لمنظمة الصحة العالمية معلومات مسهبة عن قوانين جورجيا الناظمة لحقوق المرضى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more