"contaminated by cluster munitions" - Translation from English to Arabic

    • الملوثة بالذخائر العنقودية
        
    • ملوثة بالذخائر العنقودية
        
    • أراضيها ملوثة بذخائر عنقودية
        
    :: The extent and location of areas contaminated by cluster munitions UN :: نطاق المناطق الملوثة بالذخائر العنقودية وموقعها
    The area that was contaminated by cluster munitions will be revegetated with native species in 2014 and will probably be open for full civilian use in 2015. UN وسيتم في عام 2014 إعادة زراعة المنطقة الملوثة بالذخائر العنقودية بأنواع النباتات المستوطنة فيها، ومن المرجح أن تفتح للاستعمال المدني على نحو كامل في عام 2015.
    3. The recommendations put forward in this paper are intended to provide States parties with strategic and overall guidance on how to approach planning and execution of survey and clearance operations in areas contaminated by cluster munitions. UN وترمي التوصيات الواردة في هذه الورقة إلى تزويد الدول الأطراف بالإرشادات الاستراتيجية والإرشادات العامة بشأن كيفية مباشرة تخطيط المسح وعمليات الإزالة وتنفيذها في المناطق الملوثة بالذخائر العنقودية.
    The majority of the land cleared had been contaminated by cluster munitions. UN ومعظم الأراضي التي جرى تطهيرها كانت ملوثة بالذخائر العنقودية.
    II. Action to be taken if areas unknown to have been contaminated by cluster munitions are identified after completion UN ثانيا - الإجراءات المقرر اتخاذها إذا تم، بعد انتهاء العملية، تحديد مناطق لم يكن معروفا أنها ملوثة بالذخائر العنقودية
    37. 13 States Parties have reported to be contaminated by cluster munitions and therefore have obligations under Article 4. UN 37 - أبلغت 13 دولة طرفاً() بأنها ملوثة بالذخائر العنقودية وعليها من ثم التزامات بموجب المادة 4.
    The Ministry of Defence was in charge of risk reduction, assessment of areas contaminated by cluster munitions and the marking, fencing, clearing and destruction of all remnants of cluster munitions and explosive bomblets. UN وتشرف وزارة الدفاع على الحد من المخاطر وعلى تقييم المناطق الملوثة بالذخائر العنقودية ووضع علامات على جميع المخلفات من المتفجرات العنقودية والقنيبلات المتفجرة وتسييجها وتطهيرها وتدميرها.
    4. The area contaminated by cluster munitions is part of the larger former Hjerkinn shooting range, in the Dovre mountain area, Oppland County, on the mainland of Norway. UN ٤ - المنطقة الملوثة بالذخائر العنقودية هي جزء من منطقة أوسع هي ميدان هيركين للرماية سابقا، الواقع في منطقة دوفر الجبلية بمقاطعة أوبلاند، في بر النرويج.
    6. The area contaminated by cluster munitions has been cleared by a dedicated explosive detection dog unit comprising three dog handlers and eight dogs engaged in searching " boxes " of 10 m2. UN ٦ - وقد طهرت المنطقة الملوثة بالذخائر العنقودية من قبل وحدة لكلاب الكشف عن المتفجرات مخصصة لهذا الغرض، مؤلفة من ثلاثة مدربين للكلاب وثمانية كلاب، قامت بالتنقيب في " مربعات " تنقيب مساحة كل واحد منها 10 أمتار مربعة.
    The International Committee of the Red Cross (ICRC) has prepared more wide-ranging " model legislation " (able to meet the circumstances of any State, including those contaminated by cluster munitions), suitable for use in common law jurisdictions. UN وقد أعدت اللجنة الدولية للصليب الأحمر " تشريعات نموذجية " ذات نطاق أوسع (قادرة على مواجهة ظروف أي دولة، بما فيها الدول الملوثة بالذخائر العنقودية) تكون مناسبة للاستخدام في الولايات القضائية المندرجة في إطار القانون العام.
    In addition, one signatory has reported to be contaminated by cluster munitions. UN وعلاوة على ذلك، أبلغت دولة موقعة() واحدة بأنها ملوثة بالذخائر العنقودية.
    37. 13 States Parties have reported to be contaminated by cluster munitions and therefore have obligations under Article 4. UN 37 - أبلغت 13 دولة طرفاً() بأنها ملوثة بالذخائر العنقودية وعليها من ثم التزامات بموجب المادة 4.
    In addition, one signatory has reported to be contaminated by cluster munitions. UN وعلاوة على ذلك، أبلغت دولة موقعة() واحدة بأنها ملوثة بالذخائر العنقودية.
    In addition discussions have been held on how to increase the pace of ratification and accession to the Convention on Cluster Munitions by States not party but who nevertheless are contaminated by cluster munitions, in possession of stockpiles or producers of cluster munitions; and of those with responsibility for the wellbeing of survivors. UN وأجرِيت مناقشات بشأن الكيفية التي يمكن بها تسريع وتيرة تصديق الدول غير الأطراف على اتفاقية الذخائر العنقودية والانضمام إليها، علماً بأن هذه الدول قد تكون ملوثة بالذخائر العنقودية أو حائزة مخزونات منها أو منتجة لها، وكذلك الدول التي تتحمل مسؤولية رفاه الناجين.
    One additional State party announced at the 2014 intersessional meeting that it had cleared all areas suspected or known to be contaminated by cluster munitions and that a formal declaration of compliance would be submitted to the Fifth Meeting of States Parties in accordance with article 4.1 (c) of the Convention. UN وأعلنت دولة طرف أخرى()، في الاجتماع المعقود فيما بين الدورات في عام 2014، بأنها طهرت جميع المناطق المعروف أنها كانت ملوثة بالذخائر العنقودية أو التي كان مشتبها بأنها ملوثة بها، وأنها ستقدم إعلانا رسميا بالامتثال إلى الاجتماع الخامس للدول الأطراف، عملا بالمادة 4-1 (ج) من الاتفاقية.
    One additional State party announced at the 2014 intersessional meeting that it had cleared all areas suspected or known to be contaminated by cluster munitions and that a formal declaration of compliance would be submitted to the Fifth Meeting of States Parties in accordance with article 4.1 (c) of the Convention. UN وأعلنت دولة طرف أخرى()، في الاجتماع المعقود فيما بين الدورات في عام 2014، بأنها طهرت جميع المناطق المعروف أنها كانت ملوثة بالذخائر العنقودية أو التي كان مشتبها بأنها ملوثة بها، وأنها ستقدم إقرارا رسميا بالامتثال إلى الاجتماع الخامس للدول الأطراف، عملا بالفقرة 4-1 من المادة 4 (ج) من الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more