"contemporary slavery" - Translation from English to Arabic

    • الرق المعاصر
        
    Debt bondage, while the least known form of contemporary slavery, is nevertheless the most widely used method of enslaving people. UN ولئن كانت عبودية الدين هي أقل أشكال الرق المعاصر المعروفة، إلا أنها أكثر أساليب استرقاق البشر انتشاراً.
    14. Figures II and III below illustrate the breakdown of the 35 approved grants, by region and by type of contemporary slavery. UN 14 - ويوضح الشكلان الأول والثالث أدناه تفاصيل المنح المعتمدة، وعددها 35 منحة، حسب المنطقة ونوع الرق المعاصر:
    20. Figures I and II below illustrate the breakdown of the 55 approved grants, by region and by type of contemporary slavery. UN 20 - يبين الشكلان الأول والثاني أدناه تفاصيل المنح المعتمدة وعددها 55، حسب المنطقة ونوع الرق المعاصر.
    16. Figures I and II below illustrate the breakdown of the 52 approved grants, by region and by type of contemporary slavery: UN 16 - ويوضح الشكلان الأول والثاني أدناه تفاصيل المنح المعتمدة، وعددها 52 منحة، حسب المنطقة ونوع الرق المعاصر:
    Grants awarded by type of contemporary slavery UN المنح المقدمة وفقا لنوع الرق المعاصر
    53. The organization explained the links between prostitution and trafficking in persons/contemporary slavery. UN 53- شرحت هذه المنظمة الصلات بين البغاء والاتجار بالأشخاص/الرق المعاصر.
    11. Tackling contemporary slavery UN 11 - التصدي لمشكلة الرق المعاصر
    At the price of $1 per copy, 2,815 additional planners were commercially sold. The proceeds ($2,815) were donated to the United Nations Fund against contemporary slavery. UN وقد بيعت ٨١٥ ٢ نسخة أخرى تجارياً من " مخطط السلام " بسعر دولار واحد للنسخة، وأعطيت الحصيلة )٨١٥ ٢ دولاراً( لصندوق اﻷمم المتحدة لمناهضة الرق المعاصر على سبيل الهبة.
    33. The United Nations Working Group on Contemporary Forms of Slavery recognized forced marriage as a form of contemporary slavery, trafficking and sexual exploitation (see E/CN.4/Sub.2/2003/31). UN 33- وأقرّ فريق الأمم المتحدة العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة بأن الزواج بالإكراه هو شكل من أشكال الرق المعاصر والاتجار بالأشخاص والاستغلال الجنسي (انظر E/CN.4/Sub.2/2003/31).
    64. Norway highlighted a number of areas for improvement, such as freedom of expression, human trafficking, gender equality and protection mechanisms for victims of contemporary slavery, forced labour, sex trafficking and trafficking in organs and other body parts. UN 64- وسلطت النرويج الضوء على عدد من المجالات التي يتعين إدخال تحسينات فيها كحرية التعبير والاتجار بالبشر والمساواة بين الجنسين وآليات حماية ضحايا الرق المعاصر والعمل الجبري والاتجار الجنسي والاتجار بالأعضاء.
    In an audit of the United Nations Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery (AE2006/331/01), OIOS noted that the Fund does not take into account assistance already provided by other international organizations to efforts to combat certain forms of contemporary slavery. UN في عملية لمراجعة حسابات صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات لمكافحة أشكال الرق المعاصرة (AE2006/331/01)، لاحظ المكتب أن الصندوق لا يأخذ في الاعتبار المساعدة المقدمة فعلا من المنظمات الدولية الأخرى إسهاما في جهود مكافحة أشكال معينة من الرق المعاصر.
    contemporary slavery UN الرق المعاصر
    7. In an audit of the United Nations Trust Fund on Contemporary Forms of Slavery (AE2006/331/01), at the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), OIOS noted that the Fund does not take into account assistance already provided by other international organizations to efforts to combat certain forms of contemporary slavery. UN 7 - وفي عملية لمراجعة حسابات صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات لمكافحة أشكال الرق المعاصرة (AE 2006/331/01)، التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، لاحظ المكتب أن الصندوق لا يأخذ في اعتباره المساعدة المقدمة فعلا من المنظمات الدولية الأخرى إسهاما في جهود مكافحة أشكال معينة من الرق المعاصر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more