"contempt of the tribunal" - Translation from English to Arabic

    • انتهاك حرمة المحكمة
        
    • بانتهاك حرمة المحكمة
        
    • إهانة المحكمة
        
    • بإهانة المحكمة
        
    • إهانة محكمة ضد
        
    • احترام المحكمة
        
    The effect of the persistent contempt of the Tribunal is discussed in more detail below. UN وترد أدناه بمزيد من التفصيل مناقشة للأثر المترتب على استمرار انتهاك حرمة المحكمة.
    After 23 trial days, during which the Chamber heard 16 witnesses, including Nshogoza himself, it convicted Nshogoza on one count of contempt of the Tribunal and acquitted him on three other counts in the indictment. UN وبعد 23 يوما من أيام المحاكمة، استمعت خلالها الدائرة إلى 16 شاهدا، بما في ذلك نشوغوزا نفسه، أدانت نشوغوزا بجريمة انتهاك حرمة المحكمة وبرأته من ثلاث تهم أخرى وردت في لائحة الاتهام.
    On 24 July 2008, Haxhiu was found guilty of contempt of the Tribunal and sentenced to a fine of 7,000 Euros. UN وفي 24 تموز/يوليه 2008، أدين هاكسيو بتهمة انتهاك حرمة المحكمة وحكم عليه بغرامة قدرها 000 7 يورو.
    The two cases actually relate to contempt of the Tribunal. UN وتتعلق القضيتان حاليا بانتهاك حرمة المحكمة.
    Those decisions and orders related to matters including State cooperation, amendment of indictments and arrest warrants, witness protection review, contempt of the Tribunal, and the administration of monitoring of referred cases. UN وهذه القرارات والأوامر جاءت متصلة بمسائل تشمل التعاون مع الدول، وتعديل لوائح الاتهام وأوامر القبض، واستعراض حماية الشهود ومسائل إهانة المحكمة وإدارة رصد القضايا المحالة إليها.
    34. On 24 December 2007, the Prosecutor indicted Léonidas Nshogoza, a former defence investigator in the Kamuhanda trial, charging him with contempt of the Tribunal. UN 34 - وجه المدعي العام، في 24 كانون الأول/ديسمبر 2007، لائحة اتهام إلى ليونيداس نشوغوزا، وهو محقق دفاع سابق في محاكمة كاموهاندا، اتهمه فيها بإهانة المحكمة.
    On the same date, the Chamber rendered a decision ordering prosecution by the Residual Mechanism of two individuals for contempt of the Tribunal for alleged improper conduct related to witnesses in the Ngirabatware trial. UN وفي التاريخ نفسه أصدرت الدائرة قراراً يأمر آلية تصريف الأعمال المتبقية بإقامة دعوى إهانة محكمة ضد شخصين بناءً على مزاعم بارتكابهما سلوكا غير لائق فيما يتصل بالشهادة في محاكمة نغيراباتواري.
    10. contempt of the Tribunal continues to pose serious challenges. UN 10 - وما زال انتهاك حرمة المحكمة يشكل تحديات خطيرة.
    24. The Office continues to treat contempt of the Tribunal as a serious matter. UN 24 - يواصل المكتب التعامل مع مسألة انتهاك حرمة المحكمة باعتبارها مسألة خطيرة.
    In a judgement delivered on 24 July 2009, Šešelj was found guilty of contempt of the Tribunal and sentenced to 15 months in prison. UN وثبتت إدانة سيسيلج بموجب حكم صدر في 24 تموز/يوليه 2009 بتهمة انتهاك حرمة المحكمة وحكم عليه بالسجن لمدة 15 شهرا.
    46. The accused was charged with contempt of the Tribunal for allegedly providing a false statement in exchange for payment. UN 46 - وجهت إلى المتهم تهمة انتهاك حرمة المحكمة لتقديمه زعما لبيان كاذب بمقابل.
    114. One of the most important amendments made to the Rules in the reporting period was to rule 77 (contempt of the Tribunal). UN ١١٤ - وكان من أهم التعديلات التي أجريت للقواعد في الفترة المشمولة بالتقرير التعديل الذي أجري للقاعدة ٧٧ )انتهاك حرمة المحكمة(.
    In the interim, on 24 July 2009, the accused was convicted of contempt of the Tribunal for having interfered with the administration of justice by disclosing confidential information in violation of orders granting protective measures to witnesses. UN وفي غضون هذه الفترة، أُدين المتهم في 24 تموز/يوليه 2009 بتهمة انتهاك حرمة المحكمة لتدخله في إقامة العدل من خلال إفشائه معلومات سرية فيما يشكل انتهاكا للأوامر المتعلقة بتوفير تدابير الحماية للشهود.
    22. In June and September the Office of the Prosecutor presented evidence in two short trials in which charges were brought against three individuals for contempt of the Tribunal. UN 22 - في حزيران/يونيه وأيلول/سبتمبر، قدم مكتب المدعي العام أدلة في قضيتين أجريت بشأنهما محاكمتان قصيرتان وجهت فيهما لثلاثة أفراد تهمة انتهاك حرمة المحكمة.
    34. Florence Hartmann is charged with contempt of the Tribunal for disclosing two confidential decisions of the Appeals Chamber in her book entitled Paix et châtiment, published by Flammarion, and in an article entitled " Vital genocide documents concealed " , published by the Bosnian Institute. UN 34 - وُجهت إلى فلورانس هارتمان تهمة انتهاك حرمة المحكمة وذلك بإفشائها قرارين سريين لدائرة الاستئناف في كتابها المعنون " السلام والعقاب " الذي نشرته مؤسسة فلاماريون وفي مقالٍ بعنوان " إخفاء وثائق مهمة لجرائم الإبادة الجماعية " الذي نشره المعهد البوسني.
    36. Astrit Haraqija and Bajrush Morina were charged with contempt of the Tribunal for alleged intimidation and interference with a protected witness. UN 36 - وُجهت إلى أستريت هاراكيجا وبايروش مورينا تهمة انتهاك حرمة المحكمة حيث يدعى أنهما قاما بترويع أحد الشهود المحميين والتدخل في شؤونه.
    There were no new indictments issued by the Prosecutor during the reporting period, except for those for contempt of the Tribunal. UN ولم تقدم المدعية العامة خلال الفترة المشمولة بالتقرير أي عرائض اتهام جديدة إلا ما تعلق بانتهاك حرمة المحكمة.
    In addition, both Jelena Rašić and the prosecution have appealed the sentence imposed by the Trial Chamber on 7 February 2012, which found Rašić guilty of five counts of contempt of the Tribunal. UN وبالإضافة إلى ذلك، استأنف كل من ييلينا راشيتش والادعاء الحكم الصادر عن الدائرة الابتدائية في 7 شباط/فبراير 2012، الذي خلص إلى أن راشيتش مذنبة في خمس تهم بانتهاك حرمة المحكمة.
    On the same date, the Chamber rendered a decision ordering prosecution by the Mechanism of two individuals for contempt of the Tribunal for alleged improper conduct related to witnesses in the Ngirabatware trial. UN وفي التاريخ نفسه أصدرت الدائرة قراراً يأمر الادعاء في الآلية بمحاكمة إثنين من الأفراد بتهمة إهانة المحكمة إزاء الادعاء بسلوك غير لائق يتصل بالشهود في محاكمة بخيزاباتواري.
    Léonidas Nshogoza, a former Defence investigator in the Kamuhanda case, is indicted for contempt of the Tribunal under Rule 77 of the Rules. UN 22 - وأدين ليونيداس نشوغوزا، وهو محقق دفاع سابق في قضية كاموهاندا، بتهمة إهانة المحكمة بموجب القاعدة 77 من القواعد.
    On the same day that the Trial Chamber issued the written judgement in the Ngirabatware case, it also rendered a decision ordering the prosecution by the Mechanism of two individuals for contempt of the Tribunal for alleged improper conduct related to witnesses in the Ngirabatware trial. UN وفي اليوم ذاته الذي أصدرت فيه الدائرة الابتدائية الحكم الخطي في قضية نغيراباتواري، أصدرت قرارا يأمر آلية تصريف الأعمال المتبقية بإقامة دعوى إهانة محكمة ضد شخصين بناءً على مزاعم بارتكابهما سلوكا غير لائق فيما يتصل بالشهادة في محاكمة نغيراباتواري.
    40. Astrit Haraqija and Bajrush Morina are charged with contempt of the Tribunal for alleged intimidation and interference with a protected witness. UN 40 - آستريت هاراكيجا وباجروش مورينا متهمان بعدم احترام المحكمة فيما ادعى من تهديد أحد الشهود المشمولين بالحماية والتعرض له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more