"contemptuous" - English Arabic dictionary

    "contemptuous" - Translation from English to Arabic

    • محتقر
        
    • مهين
        
    • الازدراء
        
    • المتغطرسة
        
    • ومزدرية
        
    Sarcasm is a contemptuous, ironic statement. Open Subtitles التهكّم a بيان ساخر محتقر.
    Sarcasm is a contemptuous, ironic statement. Open Subtitles التهكّم a بيان ساخر محتقر.
    This is a contemptuous allegation that the Permanent Representative of the Democratic Republic of the Congo can neither prove nor substantiate. UN هذا ادعاء مهين لا يستطيع الممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية أن يثبته أو يدعمه.
    It submits that the appeal judgement, of 17 July 2003, of the Supreme Court on the author's conviction for contempt, deals with the entirety of the case; it is significant that the author failed to express regret for this " contemptuous behaviour " , though given an opportunity to do so by Court, and thereby exhibiting his contempt of justice and the judiciary. UN وتلاحظ أن حكم الاستئناف الصادر في 17 تموز/يوليه 2003 عن المحكمة العليا بشأن إدانة صاحب البلاغ بانتهاك حرمة المحكمة إنما يتناول القضية بأكملها. والجدير بالملاحظة أن صاحب البلاغ امتنع عن إبداء أسفه لما بدر منه من " سلوك مهين " ، رغم أن المحكمة منحته فرصة للقيام بذلك، فأظهر مدى ازدرائه للعدالة والقضاء.
    The witness also apparently told members of the Tribunal that the defendant had directed some contemptuous gestures at her whilst the proceedings were in progress. UN ويبدو أن الشاهدة قالت أيضا ﻷعضاء المحكمة إن المدعى عليه وجه إليها بعض الاشارات التي تدل على الازدراء أثناء سير الدعوى.
    Israel's arrogant declarations of disdain and its rejection of the Advisory Opinion, expressed even at the highest levels of the Government by Prime Minister Sharon, are contemptuous. UN إن رفض إسرائيل للفتوى وتصريحاتها المتغطرسة الصادرة من أعلى مستويات الحكومة، رئيس الوزراء شارون، تنم عن الازدراء.
    5.1 On 7 March 2011, the petitioner submitted its comments on the State party's observations and notes that in German, the terms such as " supply a bride " or " produce headscarf girls " have deeply degrading and contemptuous connotations. UN 5-1 في 7 آذار/مارس 2011، قدم الملتمس تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف ويلاحظ أن مصطلحات من قبيل " توريد الأزواج " أو " إنتاج بنات محجبات " لها باللغة الألمانية مدلولات مهينة ومزدرية إلى حد كبير.
    If the council does not purge its contemptuous behavior, you face the prospect of no municipal services whatsoever. Open Subtitles إذا لم يطهر المجلس سلوك الازدراء الخاص ستواجهون احتمال عدم وجود خدمات البلدية على الإطلاق
    - "at times contemptuous." Open Subtitles "في بعض الأحيان الازدراء".
    The two human rights groups also claimed that the way in which Israel had buried the bodies violated both the rules of international law and instructions of the IDF Chief of Staff. “(They) were buried in a contemptuous and negligent manner that casts doubt on the possibility of identifying the bodies in the future”, the report stated. UN وادعت مجموعتا حقوق اﻹنسان أيضا أن الطريقة التي دفنت بهــا إسرائيل الجثث كانت مخلــة بقواعـد القانون الدولي وبتعليمات رئيـس أركـان جيــش الدفـاع اﻹسرائيلي معا. وأورد التقرير " أنها )الجثث( دفنت بطريقة ملؤها الازدراء واﻹهمال وتثير الشك في إمكانية تعيين الجثث في المستقبل " .
    While similar threats against the safety and well-being of President Arafat have been made by the Israeli government, in the current context, such contemptuous statements and threats must be taken seriously when issued by a government that continues to act with flagrant impunity and blatant disregard for any norms or principles of international law, including international humanitarian law. UN ورغم أن الحكومة الإسرائيلية أصدرت تهديدات مماثلة ضد أمان وسلامة الرئيس عرفات، فإن مثل تلك التصريحات المتغطرسة يجب، في السياق الحالي، أن تؤخذ بمأخذ الجد عندما تصدر عن حكومة ما انفكت تتصرف في انفلات صارخ من العقاب واستخفاف شديد بأية معايير أو مبادئ للقانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني الدولي.
    5.1 On 7 March 2011, the petitioner submitted its comments on the State party's observations and notes that in German, the terms such as " supply a bride " or " produce headscarf girls " have deeply degrading and contemptuous connotations. UN 5-1 في 7 آذار/مارس 2011، قدم الملتمس تعليقاته على ملاحظات الدولة الطرف ويلاحظ أن مصطلحات من قبيل " توريد الأزواج " أو " إنتاج بنات محجبات " لها باللغة الألمانية مدلولات مهينة ومزدرية إلى حد كبير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more