"contenders" - Translation from English to Arabic

    • المتنافسين
        
    • منافسين
        
    • متنافسين
        
    • المتنافسون
        
    • المنافسون
        
    Deterrence in that context meant to achieve a balance between the contenders so that opposing arsenals would be neutralized, mutually immobilized. UN إذ كان الردع يعني في ذلك السياق بلوغ توازن بين المتنافسين بحيث يتسنى تعييد الترسانات المتناوئة وتجميد بعضها بعضاً.
    It's one of the leadership contenders - the quiet one. Open Subtitles انه واحد من المتنافسين على القيادة ذلك الفرد الهادئ
    The political scene is characterized by polarization, deep mistrust and verbal confrontation among contenders in the political arena. UN والساحة السياسية هناك يغلب عليها الاستقطاب وسوء الظن الشديد والمواجهات اللفظية بين المتنافسين في مضمار العمل السياسي.
    There are no real contenders yet, but I remain hopeful. Open Subtitles لا يوجد منافسين حقيقيين حتى الآن لكن ما زال الأمل يحدوني
    Parents, like you and me, who have genuine Olympic contenders. Open Subtitles أباء مثلي و مثلك، اللذين لديهم متنافسين أوليمبيين حقيقيين
    Following contradictory decisions by local authorities, tensions between followers of the two main contenders, Sergey Bagapsh and Raul Khadjimba, led to demonstrations and takeovers of public buildings. UN وفي أعقاب قرارات متناقضة اتخذتها السلطات المحلية، أدت التوترات بين أتباع المتنافسين الرئيسيين، سيرجي باغابش ورول خادجيمبا، إلى مظاهرات وعمليات استيلاء على المباني العامة.
    Been there. Brutal. All right, all right, we got a couple of contenders here. Open Subtitles إلى هناك أيها الجدّي حسناً، حسناً لدينا بعض المتنافسين هنا
    All leave, unfortunately, will be cancelled, but it'll stand you in good stead for the promotion because you'll have the other contenders under you. Open Subtitles لو تركها الجميع سيتم إلغائها للأسف، ولكن سيضعك في مكان قوي من أجل الترقية لأنك المتنافسين الآخرين أقل درجة منك.
    Some of his contenders have yet to qualify, yet he has no qualms about having a suit tailored for his victory. Open Subtitles بعض المتنافسين له لديها حتى الآن للتأهل، كنه لا يوجد لديه شكوك حول وجود دعوى مصممة لفوزه.
    There are always contenders waiting to rise. Open Subtitles هناك دائما انتظار المتنافسين في الارتفاع.
    Just before the competition, the contenders begin their pre-show preparations. Open Subtitles فقط قبل المنافسة، المتنافسين يبدأ من بريشوو الاستعدادات.
    I already have a short list of top contenders. Open Subtitles قمت بالفعل بعمل قائمة صغيرة بأهم المتنافسين
    The contenders are engaged, puzzle established. Open Subtitles المتنافسين منهمكين الآن بينما نشأت الأحجية
    Allow me to introduce today's contenders, the gladiators. Open Subtitles اسمحوا لي أن أعرض المتنافسين. المصارعون.
    There is no love lost between the two contenders at this time. Open Subtitles ليس هناك ود متبادل بين المتنافسين فى هذا الوقت
    Yeah, were there other contenders in line for that tenure slot? Open Subtitles صحيح ، هل كان هناك منافسين آخرين في الخط الى تولي المنصب ؟
    It kind of raises the bar for any other contenders, doesn't it, Clark? Open Subtitles هذا يفتح المجال أمام منافسين آخرين صحيح كلارك؟
    - Holiday concert, long difficult process, world class contenders. Open Subtitles عملية صعبة طويلة متنافسين على مستوى عالمي
    They're very, very serious contenders in this tournament. Open Subtitles انهم متنافسين خطيريين جدا جدا في هذه البطولة
    Are deemed contenders, and they compete in the Hunt. Open Subtitles هم المتنافسون المعتمدون ويتسابقون في الصيد
    So how have the other contenders in our human story fared? Open Subtitles إذا , كيف اختلف المنافسون الآخرون في قصة تطورنا البشرية عنهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more