"content development" - Translation from English to Arabic

    • تطوير المحتوى
        
    • لتطوير المحتوى
        
    • بإعداد المحتوى
        
    • تنمية المحتوى
        
    • وتطوير المضمون
        
    • وتطوير مضمونها
        
    Voorburg Group on Service Statistics: content development framework for service sector statistics UN فريق فوربرغ المعني بإحصاءات الخدمات: إطار تطوير المحتوى لإحصاءات قطاع الخدمات
    It also presents the tangible output of the Voorburg Group under the content development framework adopted by the Group in 2006. UN ويعرض التقرير أيضا النواتج الملموسة التي حققها فريق فوربرغ في إطار تطوير المحتوى الذي اعتمده الفريق في عام 2006.
    Voorburg Group on Service Statistics: content development framework for service sector statistics UN فريق فوربرغ المعني بإحصاءات الخدمات: إطار تطوير المحتوى لإحصاءات قطاع الخدمات
    The Group indicates that it has applied a content development framework to develop best practices in the collection of output and price statistics for over 85 service industries defined in the International Standard Industrial Classification of All Economic Activities, Revision 4. UN ويشير الفريق إلى أنه يطبق إطارا لتطوير المحتوى من أجل وضع أفضل الممارسات في جمع إحصاءات النواتج والأسعار لما يزيد عن 85 قطاع من قطاعات الخدمات المحددة في التنقيح الرابع للتصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية.
    content development will include the creation of learning and communication materials to support deployment. UN ويشمل مجال تطوير المحتوى إيجاد المواد اللازمة للتعلم والتواصل من أجل دعم النشر.
    To support the Arab knowledge society with Arab digital content development programmes in electronic form, including: UN دعم مجتمع المعرفة العربي من خلال برامج تطوير المحتوى الرقمي العربي في صورة الكترونية ويشمل:
    content development will include the creation of learning and communication materials to support deployment. UN ويشمل مجال تطوير المحتوى إيجاد المواد اللازمة للتعلم والتواصل من أجل دعم النشر.
    The present content development framework will lead to the development of a set of guidelines with the following elements, to be included in a series of sector papers covering individual service industries: UN وسوف يفضي إطار تطوير المحتوى هذا إلى وضع مجموعة من المبادئ التوجيهية التي تشتمل على العناصر التالية ويجري إدراجها في سلسلة من الورقات القطاعية التي تغطي فرادى صناعات الخدمات:
    The report also addresses changes the Group is considering in the content development framework that guides it continued efforts. UN ويتناول التقرير أيضا التغييرات التي يتوخاها الفريق في إطار تطوير المحتوى الذي يوجه جهوده المستمرة.
    The report also addresses changes the Group is considering in the content development framework that guides it continued efforts. UN ويتناول التقرير أيضا التغييرات التي يتوخاها الفريق في إطار تطوير المحتوى الذي يوجه جهوده المستمرة.
    While the Group recently affirmed its mandate, the report also addresses the fact that the Group is considering some changes to the content development framework to better serve its needs in fulfilling its mandate. UN وعلى الرغم من أن الفريق أكد ولايته مؤخرا، فإن التقرير يتناول أيضا مسألة نظر الفريق في إدخال بعض التغييرات على إطار تطوير المحتوى لتحسين تلبية احتياجات الفريق في الاضطلاع بولايته.
    The present content development framework will lead to the development of a set of guidelines, to be included in a series of sector papers covering individual service industries as follows: UN وسوف يفضي إطار تطوير المحتوى هذا إلى وضع مجموعة من المبادئ التوجيهية التي تشتمل على العناصر التالية لإدراجها في سلسلة الورقات القطاعية التي تغطي فرادى صناعات الخدمات:
    The outcome of the conference was a resolution recommending actions within the framework of the Africa Mining Vision that will improve governance, address the capacities gap, enhance local content development, and effectively empower women in the extractive industries. UN وأسفر المؤتمر عن قرار يوصي بإجراءات في إطار الرؤية الأفريقية للتعدين بهدف تحسين الحوكمة، والتصدي للفجوة في القدرات، وتعزيز تطوير المحتوى المحلي، وتمكين النساء على نحو فعال في الصناعات الاستخراجية.
    It also presents the tangible output of the Voorburg Group under the content development framework, adopted by the Group in 2006, and addresses potential changes in Group operations for the future. UN ويعرض التقرير أيضا النواتج الملموسة التي حققها فريق فوربرغ في إطار تطوير المحتوى الذي اعتمده الفريق في عام 2006، ويتطرق أيضاً إلى التغيرات المحتملة التي تطرأ على عمليات الفريق مستقبلاً.
    Finally, as mentioned in paragraph 9, the Group is considering whether to change the content development framework to better meet the Group's needs as it moves forward. UN وأخيرا، كما ورد في الفقرة 9، ينظر الفريق في إمكانية تغيير إطار تطوير المحتوى يلبي احتياجات الفريق على نحو أفضل خلال مسيرته إلى الأمام.
    The Group indicates that it has applied a content development framework to develop best practices in the collection of output and price statistics for over 85 service industries defined in the International Standard Industrial Classification of All Economic Activities, Revision 4. UN ويشير الفريق إلى أنه يطبق إطارا لتطوير المحتوى من أجل وضع أفضل الممارسات في جمع إحصاءات النواتج والأسعار لما يزيد عن 85 قطاع من قطاعات الخدمات المحددة في التنقيح الرابع للتصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية.
    Developing strategies for local content development, including by integrating traditional mass media - print, TV and radio - with electronic media; and UN :: وضع استراتيجيات لتطوير المحتوى المحلي، بما في ذلك عن طريق إدماج وسائط الإعلام التقليدية - المطبوعة، التلفزيون والراديو - مع الوسائط الإلكترونية؛
    Emergence of high-end software such as JAVA, C++, HTML in multi-media content development by replacing the low end programming languages such as COBOL, PASCAL etcetera that only capable of generating basic texts and graphics; UN - الشروع في استخدام البرامج الحاسوبية عالية التطوير مثــل JAVA, C++, HTML لتطوير المحتوى متعدد الوسائط والاستعاضة بها عن لغات البرمجة غير المتطورة مثل COBOL وPASCAL.
    (f) One P-2 post for an Associate Editor (Office of the Executive Director) to carry out functions related to content development, design, production and editing assistance of ITC's International Trade Forum Magazine, published quarterly in three languages and distributed both in print and through the Internet. UN (و) وظيفة واحدة من الرتبة ف-2 لمحرر معاون (مكتب المدير التنفيذي) يقوم شاغلها بالمهام المتعلقة بإعداد المحتوى والتصميم والإنتاج والمساعدة التحريرية لمجلة منتدى التجارة الدولية الفصلية التي يصدرها المركز وتنشر بثلاث لغات وتوزع في شكل مطبوع وعن طريق الإنترنت.
    Strategies such as industrial linkage programmes, vendor development programmes, nurturing of clusters under the general rubric of local content development, and value addition and retention strategies are now commonplace. UN ومن المألوف حالياً تنفيذ استراتيجيات مثل برامج الروابط الصناعية، وبرامج تطوير البائعين، ورعاية التكتلات، تحت عنوان عام هو تنمية المحتوى المحلي واستراتيجيات إضافة القيمة والإبقاء عليها.
    Other activities include the application of information and communication technologies, particularly in key social and economic sectors, such as health, education (e.g., distance and online learning and the building of school networks), electronic commerce and content development, with emphasis on capacity-building to organize, manage and locate information on Africa's development at the global level. UN وتشمل الأنشطة الأخــرى تطبيق تكنولوجيـــات المعلومــــات والاتصالات، لا سيما في القطاعات الرئيسية في الميدانين الاجتماعي والاقتصادي، من قبيل الصحة، والتعليم (كالتعليم عن بُعد والتعليم من خلال شبكة الإنترنت وبناء شبكات مدرسية)، والتجارة الإلكترونية، وتطوير المضمون مع التركيز على بناء القدرات على تنظيم المعلومات وإدارتها وتحديد مصدرها في مجال التنمية في أفريقيا على الصعيد العالمي.
    52. Furthermore, the relevance of and confidence in the Staff College's offerings was demonstrated by the willingness of former and current senior United Nations staff to be affiliated with and to contribute to its programmes and content development. UN 52 - وعلاوة على ذلك، فإن الثقة في أهمية البرامج التي تقدمها الكلية تجلت في ما أبداه كبار موظفي الأمم المتحدة السابقين والحاليين من استعداد للانتساب إلى الكلية والمساهمة في برامجها وتطوير مضمونها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more