"continue close cooperation with" - Translation from English to Arabic

    • مواصلة التعاون الوثيق مع
        
    • يواصلوا تعاونهم الوثيق مع
        
    To continue close cooperation with relevant treaty bodies and country rapporteurs; UN `3` مواصلة التعاون الوثيق مع الهيئات المختصة المنشأة بموجب معاهدات ومع المقررين القطريين؛
    continue close cooperation with various stakeholders and non-governmental organizations and design and carry out a national programme for the implementation of the recommendations. UN مواصلة التعاون الوثيق مع مختلف أصحاب المصلحة والمنظمات غير الحكومية ووضع وتنفيذ برنامج وطني لتطبيق التوصيات.
    (c) To continue close cooperation with relevant treaty bodies and country rapporteurs; UN )ج( مواصلة التعاون الوثيق مع هيئات المعاهدات المختصة ومع المقررين القطريين؛
    The Government of the Republic of Tajikistan reaffirms its desire to continue close cooperation with the United Nations to achieve the implementation of the peace agreements and the post-conflict recovery of the country. UN وحكومــة جمهوريــة طاجيكســتان تؤكـد من جديد رغبتها في مواصلة التعاون الوثيق مع اﻷمم المتحدة بهدف تنفيذ اتفاقات السلام وإنعاش البلد بعد انتهاء الصراع.
    " (c) To continue close cooperation with relevant treaty bodies and country rapporteurs; UN (ج) أن يواصلوا تعاونهم الوثيق مع الهيئات المختصـة المنشأة بموجـب معاهدات ومع المقررين القطريين؛
    continue close cooperation with OHCHR in order to strengthen national capacity and fill gaps in the protection and promotion of human rights, in particular with regard to the rule of law and adequate protection for vulnerable groups. UN :: مواصلة التعاون الوثيق مع مفوضية حقوق الإنسان من أجل تعزيز القدرات الوطنية وسد الثغرات في مجال حماية وتعزيز حقوق الإنسان لا سيما فيما يتعلق بسيادة القانون وتوفير الحماية الكافية للفئات الضعيفة.
    (c) To continue close cooperation with relevant treaty bodies and country rapporteurs; UN (ج) مواصلة التعاون الوثيق مع الهيئات المختصة المنشأة بموجب معاهدات ومع المقررين القطريين؛
    “2. Requests the Secretary-General to continue close cooperation with the Government of Georgia in determining the priorities of the programme referred to in the above-mentioned reports of the Secretary-General and close consultation in its implementation; UN " ٢ - يطلب إلى اﻷمين العام مواصلة التعاون الوثيق مع حكومة جورجيا لتحديد أولويات البرنامج المشار إليه في تقريري اﻷمين العام المذكورين أعلاه والتشاور الوثيق في تنفيذه؛
    11. Further encourages the thematic special rapporteurs and working groups to continue close cooperation with relevant treaty bodies and country rapporteurs; UN ١١ - تشجﱢع كذلك المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة على مواصلة التعاون الوثيق مع هيئات المعاهدات المختصة ومع المقررين القطريين؛
    2. Requests the Secretary-General to continue close cooperation with the Government of Georgia in determining the priorities of the programme referred to in the above-mentioned reports of the Secretary-General and close consultation in its implementation; UN ٢ - يطلب إلى اﻷمين العام مواصلة التعاون الوثيق مع حكومة جورجيا لتحديد أولويات البرامج المشار إليها في تقريري اﻷمين العام المذكورين أعلاه والتشاور الوثيق في تنفيذها؛
    2. Requests the Secretary-General to continue close cooperation with the Government of Georgia in determining the priorities of the programme referred to in the above-mentioned reports of the Secretary-General and close consultation in its implementation; UN ٢ - يطلب إلى اﻷمين العام مواصلة التعاون الوثيق مع حكومة جورجيا لتحديد أولويات البرامج المشار إليها في تقريري اﻷمين العام المذكورين أعلاه والتشاور الوثيق في تنفيذها؛
    98. continue close cooperation with various stakeholders and non-governmental organizations in the follow-up of this review (Austria); UN 98- مواصلة التعاون الوثيق مع مختلف الجهات ذات المصلحة والمنظمات غير الحكومية في متابعة هذا الاستعراض (النمسا)؛
    (b) To continue close cooperation with civil society organizations providing shelters for women and children; UN (ب) مواصلة التعاون الوثيق مع منظمات المجتمع المدني التي توفر المأوى للنساء والأطفال؛
    (i) continue close cooperation with civil society organizations, including victim associations; UN (ط) مواصلة التعاون الوثيق مع منظمات المجتمع المدني، بما في ذلك رابطات الضحايا؛
    (a) continue close cooperation with the Executive Director of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate with the goal of implementing the organizational plan of the Directorate and making it fully operational in the shortest possible time; UN (أ) مواصلة التعاون الوثيق مع المدير التنفيذي لإدارتها التنفيذية بهدف تنفيذ الخطة التنظيمية للإدارة المذكورة ووضعها قيد التشغيل الكامل في أقرب وقت ممكن؛
    In paragraph 5 (c) of this resolution the Working Group is requested to continue close cooperation with relevant treaty bodies and country rapporteurs. UN 73- طُلب إلى الفريق العامل في الفقرة 5(ج) من هذا القرار مواصلة التعاون الوثيق مع الهيئات المختصة المنشأة بموجب معاهدات ومع المقررين القطريين.
    (a) continue close cooperation with the Executive Director of the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate in order to make the Directorate fully operational in the shortest possible time; UN (أ) مواصلة التعاون الوثيق مع المدير التنفيذي للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب من أجل جعل المديرية جاهزة للعمل تماما في أقرب وقت ممكن؛
    (a) continue close cooperation with the Executive Director of the CounterTerrorism Committee Executive Directorate in order to make the Directorate fully operational in the shortest possible time; UN (أ) مواصلة التعاون الوثيق مع المدير التنفيذي للإدارة التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب من أجل جعل الإدارة تعمل بكامل طاقتها في أقرب وقت ممكن؛
    (c) To continue close cooperation with relevant treaty bodies and country rapporteurs; UN (ج) أن يواصلوا تعاونهم الوثيق مع الهيئات المعنية المنشأة بموجب معاهدات ومع المقررين القطريين المعنيين؛
    (c) To continue close cooperation with relevant treaty bodies and country rapporteurs; UN (ج) أن يواصلوا تعاونهم الوثيق مع الهيئات المعنية المنشأة بموجب معاهدات ومع المقررين القطريين المعنيين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more