"continue informal consultations" - Translation from English to Arabic

    • مواصلة المشاورات غير الرسمية
        
    • بمواصلة المشاورات غير الرسمية
        
    • تواصل عقد مشاورات غير رسمية
        
    • الاستمرار في المشاورات غير الرسمية
        
    On the proposal of the Chairman, the Committee agreed to continue informal consultations on this question. UN وبناء على اقتراح من الرئيس وافقت اللجنة على مواصلة المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة.
    First, we encourage the Chairman to continue informal consultations within that time frame. UN أولا، إننا نحث الرئيس على مواصلة المشاورات غير الرسمية في ذلك الإطار الزمني.
    By the same decision, the Council decided to continue informal consultations on various aspects of the election process. UN وبموجب المقرر نفسه، قرر المجلس مواصلة المشاورات غير الرسمية بشأن شتى جوانب عملية الانتخاب.
    (j) Further requests the Bureau, in consultation with the Office, to continue informal consultations on how Supplementary Programme Budgets could be best managed in order to support UNHCR's role as cluster lead in certain internal displacement situations; UN (ي) تطلب كذلك إلى المكتب أن يقوم، بالتشاور مع المفوضية، بمواصلة المشاورات غير الرسمية بشأن كيفية إدارة ميزانيات البرامج التكميلية على أفضل وجه بغية دعم الدور الذي تضطلع به المفوضية كجهة مسؤولة عن مجموعة كاملة في حالات معينة للتشرُّد الداخلي؛
    In particular, he asked governmental delegations to continue informal consultations with a view to bringing positions closer together. UN وعلى وجه الخصوص، فهو يرجو من وفود الحكومات أن تواصل عقد مشاورات غير رسمية بغية التقريب بين المواقف.
    The fact that both Working Groups are planning to continue informal consultations during the intersessional period will make it possible to contribute to that end. UN وبما أن الفريقين العاملين يعتزمان الاستمرار في المشاورات غير الرسمية خلال فترة ما بين الدورات، سيتسنى الإسهام في تحقيق ذلك الهدف.
    2. The Council further decided to continue informal consultations on the following questions: UN ٢ - وقرر المجلس أيضا مواصلة المشاورات غير الرسمية بشأن المسائل التالية:
    113. The Chairman-Rapporteur asked the governmental delegations to continue informal consultations with a view to bringing closer together the various proposals made by Governments on articles 15, 16, 17 and 18 at the fourth session of the working group. UN 113- طلب الرئيس - المقرر إلى الوفود الحكومية مواصلة المشاورات غير الرسمية بغية تقريب المواقف من مختلـف المقترحـات التـي تقدمت بها الحكومات بشأن المواد 15 و16 و17 و18 في دورة الفريق العامل الرابعة.
    14. The Chairman was requested to continue informal consultations with the members of the Ad Hoc Committee and to report through the Ad Hoc Committee to the General Assembly at its fifty-sixth session. UN ١٤ - طُلب إلى الرئيس مواصلة المشاورات غير الرسمية مع أعضاء اللجنة المخصصة وأن يقدم من خلال اللجنة المخصصة تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    49. The CHAIRMAN observed that the Committee would hold a summer session to complete its work and that he intended in the meantime to continue informal consultations with Committee members and other interested parties on a number of pending questions. UN ٤٩ - الرئيس: ذكر أن اللجنة ستعقد دورة صيفية ﻹتمام عملها وأنه يعتزم في اﻷثناء مواصلة المشاورات غير الرسمية مع أعضاء اللجنة وغيرهم من اﻷطراف المعنية بشأن عدد من المسائل المعلقة.
    21. Finally, the Chair, in consultation with the Chair of the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention (AWG-LCA), intends to continue informal consultations on a proposal made by some Parties to address issues of common concern to the AWG-LCA and the AWG-KP. UN 21- وأخيرا، ينوي الرئيس، بالتشاور مع رئيس الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية، مواصلة المشاورات غير الرسمية بشأن اقتراح مقدم من بعض الأطراف لتناول مسائل ذات اهتمام مشترك لكل من فريق العمل التعاوني وفريق الالتزامات الإضافية.
    49. Mr. HANSON (Canada) endorsed the view of the European Union that the best way for the Committee to achieve consensus would be to continue informal consultations on the basis of the coordinator's summary, which would include the elements listed in A/C.5/51/L.43. UN ٤٩ - السيد هانسون )كندا(: أيد وجهة نظر الاتحاد اﻷوروبي بأن أفضل وسيلة للجنة لكي تحقق توافق اﻵراء هي مواصلة المشاورات غير الرسمية على أساس موجز المنسق، الذي يتضمن العناصر الواردة في مشروع القرار A/C.5/51/L.43.
    4. Calls on the Bureau, in cooperation with UNHCR, to continue informal consultations to investigate options for extending the input from NGOs which are implementing or operational partners of UNHCR in recognition of the valuable contribution that such NGOs are capable of making to the work of the Executive Committee so that the Committee may review the question at its 57th session; UN 4 - تدعو المكتب أن يعمل، بالتعاون مع المفوضية، على مواصلة المشاورات غير الرسمية الرامية إلى استقصاء الخيارات المتاحة لتوسيع نطاق المدخلات المقدمة من المنظمات غير الحكومية التي تعمل كشركاء تنفيذيين أو تشغيليين للمفوضية اعترافا بالإسهام القيم الذي بإمكان هذه المنظمات أن تقدمه في أعمال اللجنة التنفيذية كيما يتسنى للجنة استعراض هذه المسألة في دورتها السابعة والخمسين؛
    4. Further decides to include the issue of financing of experts as an item on the agenda for its thirty-ninth session in September 2002; and calls on the Chairman of the Working Party to continue informal consultations with a view to reaching solution(s) to the issue of long-term financing and to report to the thirty-ninth session on the outcome of such consultations; UN 4- تقرر كذلك إدراج مسألة تمويل اشتراك الخبراء كبند من بنود جدول أعمال دورتها التاسعة والثلاثين في أيلول/سبتمبر 2002؛ وتدعو رئيس الفرقة العاملة إلى مواصلة المشاورات غير الرسمية بغية التوصل إلى حل (حلول) لمسألة التمويل الطويل الأجل وتقديم تقرير إلى الدورة التاسعة والثلاثين عن نتائج هذه المشاورات؛
    Recalling that at its 57th session, the Committee called on the Bureau, in consultation with the Office, to continue informal consultations on the nature and value of Executive Committee conclusions on international protection (A/AC.96/1035, paragraph 20(e)), UN تذكر بأنها في دورتها السابعة والخمسين، دعت المكتب، بالتشاور مع المفوضية، إلى مواصلة المشاورات غير الرسمية المتعلقة بطبيعة وقيمة استنتاجات اللجنة التنفيذية بشأن الحماية الدولية A/AC.96/1035، الفقرة 20(ه))،
    Recalling that at its 57th session, the Committee called on the Bureau, in consultation with the Office, to continue informal consultations on the nature and value of Executive Committee conclusions on international protection (A/AC.96/1035, paragraph 20(e)), UN تذكر بأنها في دورتها السابعة والخمسين، دعت المكتب، بالتشاور مع المفوضية، إلى مواصلة المشاورات غير الرسمية المتعلقة بطبيعة وقيمة استنتاجات اللجنة التنفيذية بشأن الحماية الدولية A/AC.96/1035، الفقرة 20(ه))،
    4. Calls on the Bureau, in cooperation with UNHCR, to continue informal consultations to investigate options for extending the input from NGOs which are implementing or operational partners of UNHCR in recognition of the valuable contribution that such NGOs are capable of making to the work of the Executive Committee so that the Committee may review the question at its 57th session of the Executive Committee; UN 4- تدعو المكتب أن يعمل، بالتعاون مع المفوضية، على مواصلة المشاورات غير الرسمية الرامية إلى استقصاء الخيارات المتاحة لتوسيع نطاق المدخلات المقدمة من المنظمات غير الحكومية التي تعمل كشركاء تنفيذيين أو تشغيليين للمفوضية اعترافاً بالإسهام القيم الذي بإمكان هذه المنظمات أن تقدمه في أعمال اللجنة التنفيذية كيما يتسنى للجنة استعراض هذه المسألة في دورتها السابعة والخمسين؛
    4. The Working Party at its sixty-eighth session in September 2014 called on regional coordinators and interested member States to continue informal consultations concerning the draft UNCTAD fundraising strategy and requested that it be presented for consideration at the sixty-ninth session of the Working Party in December 2014. UN 4- دعت الفرقة العاملة، في دورتها الثامنة والستين المعقودة في أيلول/سبتمبر 2014، المنسقين الإقليميين والدول الأعضاء المهتمة إلى مواصلة المشاورات غير الرسمية المتعلقة بمشروع استراتيجية الأونكتاد لجمع الأموال، وطلبت أن يُعرض مشروع الاستراتيجية للنظر فيه في الدورة التاسعة والستين للفرقة العاملة في كانون الأول/ديسمبر 2014.
    (e) Calls on the Bureau, in consultation with the Office, to continue informal consultations on the nature and value of Executive Committee conclusions on international protection, including to review the process leading to their adoption and the effectiveness of this process with regard to contributions by Standing Committee Observers, so that the Committee may take a decision on the question at its fifty-eighth session; UN (هـ) تدعو المكتب، بالتشاور مع المفوضية، إلى مواصلة المشاورات غير الرسمية المتعلقة بطبيعة وقيمة استنتاجات اللجنة التنفيذية بشأن الحماية الدولية، بما في ذلك استعراض العملية المؤدية إلى اعتمادها وفعالية هذه العملية فيما يتعلق بمساهمات الوفود التي تحضر اجتماعات اللجنة الدائمة بصفة مراقب، حتى تتخذ اللجنة مقرراً بشأن هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    (j) Further requests the Bureau, in consultation with the Office, to continue informal consultations on how Supplementary Programme Budgets could be best managed in order to support UNHCR's role as cluster lead in certain internal displacement situations; UN (ي) تطلب كذلك إلى المكتب أن يقوم، بالتشاور مع المفوضية، بمواصلة المشاورات غير الرسمية بشأن كيفية إدارة ميزانيات البرامج التكميلية على أفضل وجه بغية دعم الدور الذي تضطلع به المفوضية كجهة مسؤولة عن مجموعة كاملة في حالات معينة للتشرُّد الداخلي؛
    In particular, he asked governmental delegations to continue informal consultations with a view to bringing their positions closer together. UN وطلب خاصة من وفود الحكومات أن تواصل عقد مشاورات غير رسمية بغية التقريب بين المواقف.
    We support the decision to continue informal consultations among States parties and to continue to discuss the Agreement until the Review Conference meets here again in 2011. UN ونحن نؤيد القرار المتخذ بشأن الاستمرار في المشاورات غير الرسمية بين الدول الأطراف، ومواصلة مناقشة الاتفاق إلى حين انعقاد المؤتمر الاستعراضي، من جديد هنا، عام 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more