"continue to lead" - Translation from English to Arabic

    • تواصل قيادة
        
    • مواصلة قيادة
        
    • يواصل قيادة
        
    • زالت تسفر
        
    It is essential for the United Nations to continue to lead discussions on follow-up actions. UN ومن الأمور الأساسية للأمم المتحدة أن تواصل قيادة المناقشات لإجراءات المتابعة.
    The United Nations should continue to lead the efforts towards achieving that objective. UN وينبغي للأمم المتحدة أن تواصل قيادة الجهود الرامية إلى تحقيق ذلك الهدف.
    82. Calls upon the Department of Public Information to continue to lead the Steering Committee for the Modernization and Integrated Management of United Nations Libraries, and encourages the member libraries of the Steering Committee to coordinate closely and to establish time frames for the fulfilment of its programme of work; UN 82 - تهيب بإدارة شؤون الإعلام أن تواصل قيادة اللجنة التوجيهية للتحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة، وتشجع المكتبات الأعضاء في اللجنة التوجيهية على التنسيق بشكل وثيق وتحديد أطر زمنية لإنجاز برنامج عملها؛
    It was noted that these organizations and bodies should continue to lead international efforts, given their expertise in the field. UN وأفيد بأنه ينبغي لهذه المنظمات والهيئات مواصلة قيادة الجهود الدولية نظراً لما تتمتع به من خبرة في هذا الميدان.
    8. Invites the United Nations Environment Programme to continue to lead the CiP in an open, transparent and inclusive manner, and to submit the proposal for a voluntary international programme for information on chemicals in products to the International Conference on Chemicals Management for consideration at its fourth session; UN 8 - يدعو برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى أن يواصل قيادة برنامج المواد الكيميائية في المنتجات بطريقة مفتوحة وشفافة وشاملة، وأن يقدم مُقترحاً لبرنامج دولي طوعي للمعلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية لبحثه إبان دورته الرابعة؛
    78. Calls upon the Department of Public Information to continue to lead the Steering Committee for the Modernization and Integrated Management of United Nations Libraries, and requests the member libraries of the Steering Committee to continue to coordinate closely in the implementation of its programme of work; UN 78 - تهيب بإدارة شؤون الإعلام أن تواصل قيادة اللجنة التوجيهية للتحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة، وتطلب إلى المكتبات الأعضاء في اللجنة التوجيهية مواصلة التنسيق بشكل وثيق في تنفيذ برنامج عملها؛
    79. Calls upon the Department of Public Information to continue to lead the Steering Committee for the Modernization and Integrated Management of United Nations Libraries, and requests the member libraries of the Steering Committee to continue to coordinate closely in the implementation of its programme of work; UN 79 - تهيب بإدارة شؤون الإعلام أن تواصل قيادة اللجنة التوجيهية للتحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة، وتطلب إلى المكتبات الأعضاء في اللجنة التوجيهية مواصلة التنسيق الوثيق من أجل تنفيذ برنامج عملها؛
    79. Calls upon the Department of Public Information to continue to lead the Steering Committee for the Modernization and Integrated Management of United Nations Libraries, and requests the member libraries of the Steering Committee to continue to coordinate closely in the implementation of its programme of work; UN 79 - تهيب بإدارة شؤون الإعلام أن تواصل قيادة اللجنة التوجيهية للتحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة، وتطلب إلى المكتبات الأعضاء في اللجنة التوجيهية مواصلة التنسيق الوثيق من أجل تنفيذ برنامج عملها؛
    79. Calls upon the Department of Public Information to continue to lead the Steering Committee for the Modernization and Integrated Management of United Nations Libraries, and requests the member libraries of the Steering Committee to continue to coordinate closely in the implementation of its programme of work; UN 79 - تهيب بإدارة شؤون الإعلام أن تواصل قيادة اللجنة التوجيهية للتحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة، وتطلب إلى المكتبات الأعضاء في اللجنة التوجيهية مواصلة التنسيق بشكل وثيق في تنفيذ برنامج عملها؛
    79. Calls upon the Department of Public Information to continue to lead the Steering Committee for the Modernization and Integrated Management of United Nations Libraries, and requests the member libraries of the Steering Committee to continue to coordinate closely in the implementation of its programme of work; UN 79 - تهيب بإدارة شؤون الإعلام أن تواصل قيادة اللجنة التوجيهية للتحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة، وتطلب إلى المكتبات الأعضاء في اللجنة التوجيهية مواصلة التنسيق الوثيق من أجل تنفيذ برنامج عملها؛
    82. Calls upon the Department of Public Information to continue to lead the Steering Committee for the Modernization and Integrated Management of United Nations Libraries, and encourages the member libraries of the Steering Committee to coordinate closely and to establish time frames for the fulfilment of its programme of work; UN 82 - تهيب بإدارة شؤون الإعلام أن تواصل قيادة اللجنة التوجيهية للتحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة، وتشجع المكتبات الأعضاء في اللجنة التوجيهية على التنسيق بشكل وثيق وتحديد أطر زمنية لإنجاز برنامج عملها؛
    78. Calls upon the Department of Public Information to continue to lead the Steering Committee for the Modernization and Integrated Management of United Nations Libraries, and requests the member libraries of the Steering Committee to continue to coordinate closely in the implementation of its programme of work; UN 78 - تهيب بإدارة شؤون الإعلام أن تواصل قيادة اللجنة التوجيهية للتحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة، وتطلب إلى المكتبات الأعضاء في اللجنة التوجيهية مواصلة التنسيق بشكل وثيق في تنفيذ برنامج عملها؛
    78. Calls upon the Department of Public Information to continue to lead the Steering Committee for the Modernization and Integrated Management of United Nations Libraries, and requests the member libraries of the Steering Committee to continue to coordinate closely in the implementation of its programme of work; UN 78 - تهيب بإدارة شؤون الإعلام أن تواصل قيادة اللجنة التوجيهية للتحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة، وتطلب إلى المكتبات الأعضاء في اللجنة التوجيهية مواصلة التنسيق بشكل وثيق في تنفيذ برنامج عملها؛
    67. Calls upon the Department of Public Information to continue to lead the Steering Committee for the Modernization and Integrated Management of United Nations Libraries, and further commends the steps taken by the Dag Hammarskjöld Library and the other member libraries of the Steering Committee to align their activities, services and outputs more closely with the goals, objectives and operational priorities of the Organization; UN 67 - تهيب بإدارة شؤون الإعلام أن تواصل قيادة اللجنة التوجيهية للتحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة، وتثني مرة أخرى على الخطوات التي اتخذتها مكتبة داغ همرشولد وغيرها من المكتبات الأعضاء في اللجنة التوجيهية لمواءمة أنشطتها وخدماتها ونواتجها بشكل أوثق مع غايات المنظمة وأهدافها وأولوياتها التشغيلية؛
    67. Calls upon the Department of Public Information to continue to lead the Steering Committee for the Modernization and Integrated Management of United Nations Libraries, and further commends the steps taken by the Dag Hammarskjöld Library and the other member libraries of the Steering Committee to align their activities, services and outputs more closely with the goals, objectives and operational priorities of the Organization; UN 67 - تهيب بإدارة شؤون الإعلام أن تواصل قيادة اللجنة التوجيهية للتحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة، وتشيد مرة أخرى بالخطوات التي اتخذتها مكتبة داغ همرشولد والمكتبات الأخرى الأعضاء في اللجنة التوجيهية لمواءمة أنشطتها وخدماتها ونواتجها بشكل أوثق مع غايات المنظمة وأهدافها وأولوياتها التشغيلية؛
    63. Also calls upon the Department of Public Information to continue to lead the Steering Committee for the Modernization and Integrated Management of United Nations Libraries, and further commends the steps taken by the Dag Hammarskjöld Library and the other member libraries of the Steering Committee to align their activities, services and outputs more closely with the goals, objectives and operational priorities of the Organization; UN 63 - تهيب أيضا بإدارة شؤون الإعلام أن تواصل قيادة اللجنة التوجيهية للتحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة، وتشيد مرة أخرى بالخطوات التي اتخذتها مكتبة داغ همرشولد والمكتبات الأخرى الأعضاء في اللجنة التوجيهية لمواءمة أنشطتها وخدماتها ونواتجها بشكل أوثق مع غايات المنظمة وأهدافها وأولوياتها التشغيلية؛
    UNDP is uniquely placed to continue to lead knowledge management efforts within the UN system to ensure global access and participation in knowledge sharing. UN ويستطيع البرنامج أيما استطاعة مواصلة قيادة جهود إدارة المعارف ضمن منظومة الأمم المتحدة من أجل ضمان الاستفادة والمشاركة الشاملتين في مجال تبادل المعارف.
    Subsequently, the Netherlands informed the Secretariat that it would not be able to continue to lead in the preparation of this technical guidance paper and has asked the Secretariat to finalize its preparation with financial support to be provided by the Netherlands. UN وبعد ذلك، أبلغت هولندا الأمانة بأنها لم تتمكن من مواصلة قيادة أعمال التحضير لهذه الورقة التوجيهية التقنية وطلبت إلى الأمانة أن تضع اللمسات النهائية على إعدادها بدعم مالي تقدمه هولندا.
    82. Calls upon the Department of Public Information to continue to lead the Steering Committee for the Modernization and Integrated Management of United Nations Libraries, and encourages the member libraries of the Steering Committee to coordinate closely and to establish time frames for the fulfilment of its programme of work; UN 82 - تهيب بإدارة شؤون الإعلام مواصلة قيادة اللجنة التوجيهية للتحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة، وتشجع المكتبات الأعضاء في اللجنة التوجيهية على التنسيق بشكل وثيق، وتحديد أطر زمنية لإنجاز برنامج عملها؛
    As the world's largest donor both in general and in the health sector in particular, the European Union will continue to lead the global efforts to sustain financial commitments in response to malaria, and will work through national Governments, the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, the United Nations system and other relevant organizations and mechanisms, including non-governmental organizations. UN إن الاتحاد الأوروبي بوصفه أكبر مانح بشكل عام، وفي قطاع الرعاية الصحة بشكل خاص، سوف يواصل قيادة الجهود العالمية لاستدامة الالتزامات المالية للتصدي للملاريا، وسوف يعمل من خلال الحكومات الوطنية والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، ومنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات والآليات ذات الصلة ، بمن فيها المنظمات غير الحكومية.
    They have led in the past, and continue to lead, to serious and massive violations of these rights and even to their being completely disregarded by those who are responsible for and benefit from them. UN وقد أسفرت في الماضي وما زالت تسفر عن انتهاكات خطيرة وواسعة النطاق لهذه الحقوق، بل عن إنكار تام لها من جانب الدائنين والمدينين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more