"continued commitment of all states" - Translation from English to Arabic

    • استمرار التزام جميع الدول
        
    • التزام كافة الدول
        
    They reiterated that if the objectives of the Treaty were to be fully realised, the continued commitment of all States signatories, especially the NWS, to nuclear disarmament would be essential. UN وأكدوا من جديد أنه إذا أريد تحقيق أهداف المعاهدة كاملةً فلا بد من استمرار التزام جميع الدول الموقعة، ولا سيما الدول الحائزة لأسلحة نووية، بنزع السلاح النووي.
    They reiterated that if the objectives of the Treaty were to be fully realized, the continued commitment of all States signatories, especially the NWS, to nuclear disarmament would be essential. UN وأعادوا التأكيد على أن استمرار التزام جميع الدول الموقعة على المعاهدة بنزع السلاح النووي، وخاصة منها الدول الحائزة للأسلحة النووية، يعد أمراً أساسياً، إذا ما أريد لأهداف المعاهدة أن تتحقق بكاملها.
    The Group reiterates that if the objectives of the Treaty were to be fully realized, the continued commitment of all States signatories, especially the nuclear-weapon States, to nuclear disarmament, would be essential. UN وتكرر المجموعة من جديد تأكيد ضرورة استمرار التزام جميع الدول الموقعة، لا سيما الدول الحائزة للأسلحة النووية، بنزع السلاح النووي إذا أُريد تحقيق أهداف معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية تحقيقا تاما.
    The Heads of State or Government reiterated that if the objectives of the Treaty were to be fully realized, the continued commitment of all States signatories, especially the NWS, to nuclear disarmament would be essential. UN وأكدوا مجددا أنه إذا كان لا بد من تحقيق أهداف المعاهدة تحقيقا كاملا، فإن استمرار التزام جميع الدول الموقعة عليها، خاصة الدول النووية يعتبر أمرا جوهريا.
    The Group reiterates that if the objectives of the Treaty were to be fully realized the continued commitment of all States signatories, especially the nuclear weapon States, to nuclear disarmament would be essential. UN وتكرر المجموعة قولها إن بلوغ أهداف المعاهدة بلوغاً كاملاً يستدعي استمرار التزام جميع الدول الموقعة، لا سيما الدول الحائزة للأسلحة النووية، بنزع السلاح النووي.
    They reiterated that if the objectives of the Treaty were to be fully realized, the continued commitment of all States signatories, especially the NWS, to nuclear disarmament would be essential. UN وأكدوا مجدداً أنه إذا كان لا بد من تحقيق أهداف المعاهدة تحقيقاً كاملاً، فإن استمرار التزام جميع الدول الموقعة عليها، خاصة الدول النووية يعتبر أمراً جوهرياً.
    The Group reiterates that if the objectives of the Treaty were to be fully realized the continued commitment of all States signatories, especially the NWS, to nuclear disarmament would be essential. UN وتكرر المجموعة قولها إن بلوغ أهداف المعاهدة بلوغاً كاملاً يستدعي استمرار التزام جميع الدول الموقعة، لا سيما الدول الحائزة للأسلحة النووية، بنزع السلاح النووي.
    They reiterated that if the objectives of the Treaty were to be fully realised, the continued commitment of all States signatories, especially the NWS, to nuclear disarmament would be essential. UN وأعادوا التأكيد على أن استمرار التزام جميع الدول الموقعة على المعاهدة بنزع السلاح النووي، وخاصة منها الدول الحائزة للأسلحة النووية، يعد أمراً أساسياً، إذا ما أريد لأهداف المعاهدة أن تتحقق بكاملها.
    The Group also believes that if the objectives of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty were to be fully realized, the continued commitment of all States signatories, especially the five nuclear-weapon States, to nuclear disarmament, would be essential. UN وتعتقد المجموعة أيضا أنه إذا أُريد إعمال أهداف معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية إعمالا تاما، سيكون من الجوهري استمرار التزام جميع الدول الموقعة، لا سيما الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية، بنزع السلاح النووي.
    They reiterated that if the objectives of the Treaty were to be fully realized, the continued commitment of all States signatories, especially the NWS, to nuclear disarmament would be essential. UN وأعادوا التأكيد على أن استمرار التزام جميع الدول الموقعة على المعاهدة بنزع السلاح النووي، وخاصة الدول الحائزة للأسلحة النووية منها، يعد أمرا أساسيا، إذا ما أريد لأهداف المعاهدة أن تتحقق بكاملها.
    They reiterated that if the objectives of the Treaty were to be fully realised, the continued commitment of all States signatories, especially the Nuclear Weapon States, to nuclear disarmament would be essential. UN وأكدوا من جديد أنه إذا أريد تحقيق أهداف المعاهدة كاملةً فلا بد من استمرار التزام جميع الدول الموقعة، ولا سيما الدول الحائزة لأسلحة نووية، بنزع السلاح النووي.
    The group reiterates that if the objectives of the Treaty are to be fully realized, the continued commitment of all States signatories, especially nuclear-weapon States, to nuclear disarmament will be essential. UN وتؤكد الحركة مجددا على أن استمرار التزام جميع الدول الموقعة على المعاهدة، وخاصة الدول الحائزة للأسلحة النووية، أمر أساسي إذا ما أريد لأهداف المعاهدة أن تتحقق بالكامل.
    They reiterated that if the objectives of the Treaty were to be fully realized, the continued commitment of all States signatories, especially the NWS, to nuclear disarmament would be essential. UN وأكدوا مجدداً أن استمرار التزام جميع الدول الموقعة على المعاهدة بنزع السلاح النووي، وبخاصة الدول الحائزة للأسلحة النووية، يُعد أمراً أساسياً، إذا ما أريد لأهداف المعاهدة أن تتحقق بكاملها.
    They reiterated that if the objectives of the Treaty were to be fully realized, the continued commitment of all States signatories, especially the NWS, to nuclear disarmament would be essential. UN وأعادوا التأكيد على أن استمرار التزام جميع الدول الموقعة على المعاهدة، وخاصة الدول الحائزة للأسلحة النووية منها، يعد أمرا أساسيا إذا ما أريد لأهداف المعاهدة أن تتحقق بكاملها.
    They reiterated that if the objectives of the Treaty were to be fully realized, the continued commitment of all States signatories, especially the NWS, to nuclear disarmament would be essential. UN وأعادوا التأكيد على أن استمرار التزام جميع الدول الموقعة على المعاهدة بنزع السلاح النووي، وخاصة الدول الحائزة للأسلحة النووية منها، يعد أمراً أساسياً، إذا ما أريد لأهداف المعاهدة أن تتحقق بكاملها.
    They reiterated that if the objectives of the Treaty were to be fully realized, the continued commitment of all States signatories, especially the NWS, to nuclear disarmament would be essential. UN وأكدوا مجددا أن استمرار التزام جميع الدول الموقعة على المعاهدة بنزع السلاح النووي، خاصة الدول النووية يعتبر أمرا جوهريا لتحقيق كامل أهداف المعاهدة.
    The Group reiterates that if the objectives of the Treaty were to be fully realised, the continued commitment of all States signatories, especially the NWS, to nuclear disarmament would be essential. UN وتكرر المجموعة قولها إن بلوغ أهداف المعاهدة بلوغاً كاملاً يستدعي استمرار التزام جميع الدول الموقعة، لا سيما الدول الحائزة للأسلحة النووية، بنزع السلاح النووي.
    They reiterated that if the objectives of the Treaty were to be fully realised, the continued commitment of all States signatories, especially the NWS, to nuclear disarmament would be essential. UN وأعادوا التأكيد على أن استمرار التزام جميع الدول الموقعة على المعاهدة بنزع السلاح النووي، وخاصة منها الدول الحائزة للأسلحة النووية، يعد أمرا أساسيا، إذا ما أريد لأهداف المعاهدة أن تتحقق بكاملها.
    They reiterated that if the objectives of the Treaty were to be fully realised, the continued commitment of all States signatories, especially the NWS, to nuclear disarmament would be essential. UN وأعادوا التأكيد على أن استمرار التزام جميع الدول الموقعة على المعاهدة بنزع السلاح النووي، وخاصة منها الدول الحائزة للأسلحة النووية، يعد أمرا أساسيا، إذا ما أريد لأهداف المعاهدة أن تتحقق بكاملها.
    They reiterated that if the objectives of the Treaty were to be fully realised, the continued commitment of all States signatories, especially the NWS, to nuclear disarmament would be essential. UN وأعادوا التأكيد على أن استمرار التزام جميع الدول الموقعة على المعاهدة بنزع السلاح النووي، وخاصة منها الدول الحائزة للأسلحة النووية، يعد أمرا أساسيا، إذا ما أريد لأهداف المعاهدة أن تتحقق بكاملها.
    The Group reiterates that if the objectives of the Treaty were to be fully realized, the continued commitment of all States signatories, especially the NWS, to nuclear disarmament would be essential. UN وتبين المجموعة مرة أخرى أن التزام كافة الدول الموقعة، ولا سيما الدول الحائزة للأسلحة النووية، التزاماً راسخاًً بتحقيق نزع السلاح النووي أمر ضروري إن أريد تحقيق أهداف المعاهدة على أتم وجه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more