"continued financial support to" - Translation from English to Arabic

    • مواصلة تقديم الدعم المالي إلى
        
    • مواصلة الدعم المالي
        
    • الدعم المالي باستمرار إلى
        
    22. Delegations stressed the need for continued financial support to UN-Women in order to increase the Entity's impact on the ground. UN 22 - وشددت الوفود على ضرورة مواصلة تقديم الدعم المالي إلى الهيئة من أجل زيادة تأثيرها على أرض الواقع.
    4. Calls for continued financial support to UN-Habitat through increased voluntary contributions to the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation, and invites Governments to provide multi-year funding to support programme implementation; UN 4 - تدعو إلى مواصلة تقديم الدعم المالي إلى موئل الأمم المتحدة عن طريق زيــادة التبرعات المقدمة إلى موئل الأمم المتحدة ومؤسسة المستوطنات البشرية، وتدعو الحكومات إلى توفير تمويل متعدد السنوات لدعم تنفيذ البرامج؛
    3. Calls for continued financial support to UN-Habitat through increased voluntary contributions to the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation, and invites Governments to provide multi-year funding to support programme implementation; UN 3 - تدعو إلى مواصلة تقديم الدعم المالي إلى موئل الأمم المتحدة عن طريق زيادة التبرعات المقدمة إلى مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، وتدعو الحكومات إلى توفير تمويل لعدة سنوات لدعم تنفيذ البرامج؛
    3. Calls for continued financial support to UN-Habitat through increased voluntary contributions to the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation, and invites Governments to provide multi-year funding to support programme implementation; UN 3 - تدعو إلى مواصلة تقديم الدعم المالي إلى موئل الأمم المتحدة عن طريق زيادة التبرعات المقدمة إلى مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، وتدعو الحكومات إلى توفير تمويل لعدة سنوات لدعم تنفيذ البرامج؛
    Taking into account General Assembly resolution 60/203 of 22 December 2005 calling for continued financial support to the United Nations Human Settlements Programme through increased voluntary contributions to the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation and inviting Governments to provide multi-year funding to support programme implementation, UN وإذ يأخذ في اعتباره قرار الجمعية العامة 60/203 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006، الذي دعت فيه الجمعية العامة إلى مواصلة الدعم المالي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية من خلال زيادة التبرعات التي تقدم إلى مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، ودعوة الحكومات إلى توفير تمويل متعدد السنوات لدعم تنفيذ البرنامج،
    (c) Offer incentives for decriminalization and the implementation of such solutions, including by providing continued financial support to local authorities that implement alternatives to criminalization, and withdrawing funding from local authorities that criminalize the homeless. UN (ج) تقديم حوافز لمنع التجريم وتنفيذ الحلول بطرق منها توفير الدعم المالي باستمرار إلى السلطات المحلية التي تنفذ بدائل لتجريم المتشرّدين وسحب التمويل من السلطات المحلية التي تجرّمهم.
    10. Calls for continued financial support to UN-Habitat through increased voluntary contributions, and invites Governments in a position to do so to provide predictable multi-year funding and increased non-earmarked contributions to support programme implementation; UN 10 - تدعو إلى مواصلة تقديم الدعم المالي إلى موئل الأمم المتحدة عن طريق زيادة التبرعات، وتدعو الحكومات التي بإمكانها تقديم تمويل متعدد السنوات يمكن التنبؤ به وتبرعات إضافية غير مخصصة لدعم تنفيذ البرامج إلى القيام بذلك؛
    " 4. Calls for continued financial support to UN-Habitat through increased voluntary contributions to the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation, and invites Governments to provide predictable multi-year funding to support programme implementation; UN " 4 - تدعو إلى مواصلة تقديم الدعم المالي إلى موئل الأمم المتحدة عن طريق زيادة التبرعات لموئل الأمم المتحدة ومؤسسة المستوطنات البشرية، وتدعو الحكومات إلى توفير تمويل متعدد السنوات يمكن التنبؤ به لدعم تنفيذ البرامج؛
    4. Calls for continued financial support to UN-Habitat through increased voluntary contributions to the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation, and invites Governments to provide predictable multi-year funding to support programme implementation; UN 4 - تدعو إلى مواصلة تقديم الدعم المالي إلى موئل الأمم المتحدة عن طريق زيادة التبرعات لموئل الأمم المتحدة ومؤسسة المستوطنات البشرية، وتدعو الحكومات إلى توفير تمويل متعدد السنوات يمكن التنبؤ به لدعم تنفيذ البرامج؛
    4. Calls for continued financial support to UN-Habitat through increased voluntary contributions to the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation, and invites Governments to provide predictable multi-year funding to support programme implementation; UN 4 - تدعو إلى مواصلة تقديم الدعم المالي إلى موئل الأمم المتحدة عن طريق زيادة التبرعات لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، وتدعو الحكومات إلى توفير تمويل متعدد السنوات يمكن التنبؤ به لدعم تنفيذ البرامج؛
    4. Calls for continued financial support to UN-Habitat through increased voluntary contributions to the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation, and invites Governments to provide multi-year funding to support programme implementation; UN 4 - تدعو إلى مواصلة تقديم الدعم المالي إلى موئل الأمم المتحدة عن طريق زيــادة التبرعات المقدمة إلى مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، وتدعو الحكومات إلى توفير تمويل متعدد السنوات لدعم تنفيذ البرامج؛
    " 9. Calls for continued financial support to UN-Habitat through increased voluntary contributions, and invites Governments in a position to do so to provide predictable multi-year funding and increased non-earmarked contributions to support programme implementation; UN " 9 - تدعو إلى مواصلة تقديم الدعم المالي إلى موئل الأمم المتحدة عن طريق زيادة التبرعات، وتدعو الحكومات التي يسمح لها وضعها بذلك إلى توفير تمويل متعدد السنوات يمكن التنبؤ به وزيادة التبرعات غير المحددة الهدف لدعم تنفيذ البرامج؛
    10. Calls for continued financial support to UN-Habitat through increased voluntary contributions, and invites Governments in a position to do so to provide predictable multi-year funding and increased non-earmarked contributions to support programme implementation; UN 10 - تدعو إلى مواصلة تقديم الدعم المالي إلى موئل الأمم المتحدة عن طريق زيادة التبرعات، وتدعو الحكومات التي يسمح لها وضعها بتقديم تمويل متعدد السنوات يمكن التنبؤ به وتبرعات إضافية غير مخصصة لدعم تنفيذ البرامج، إلى القيام بذلك؛
    " 10. Calls for continued financial support to UN-Habitat through increased voluntary contributions, and invites Governments in a position to do so, and other stakeholders, to provide predictable multi-year funding and increased non-earmarked contributions to support the normative and operational activities of UN-Habitat; UN " 10 - تدعو إلى مواصلة تقديم الدعم المالي إلى موئل الأمم المتحدة عن طريق زيادة التبرعات، وتدعو الحكومات القادرة على توفير تمويل متعدد السنوات يمكن التنبؤ به وعلى زيادة المساهمات غير المخصصة، ومعها أصحاب المصلحة الآخرون، إلى القيام بذلك من أجل دعم أنشطة موئل الأمم المتحدة المعيارية والتنفيذية؛
    Called for continued financial support to UN-HABITATabitat through increased voluntary contributions to the United Nations HABITATabitat and Human Settlements Foundation, and invited s Governments to provide multi-year funding to support programme implementation and also called for increased, non-earmarked contributions to the Foundation; UN (أ) دعت إلى مواصلة تقديم الدعم المالي إلى موئل الأمم المتحدة عن طريق زيادة التبرعات المقدمة إلى مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، ودعت الحكومات إلى توفير تمويل لعدة سنوات لدعم تنفيذ البرامج؛
    Called for continued financial support to UN-Habitat through increased voluntary contributions to the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation and invited Governments to provide multi-year funding to support programme implementation; UN (د) دعت إلى مواصلة تقديم الدعم المالي إلى موئل الأمم المتحدة عن طريق زيــادة التبرعات المقدمة إلى مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، ودعت الحكومات إلى توفير تمويل متعدد السنوات لدعم تنفيذ البرامج؛
    (d) Called for continued financial support to UN-Habitat through increased voluntary contributions to the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation, and invited Governments to provide predictable multi-year funding to support programme implementation; UN (د) دعت إلى مواصلة تقديم الدعم المالي إلى موئل الأمم المتحدة عن طريق زيادة التبرعات لموئل الأمم المتحدة ومؤسسة المستوطنات البشرية، ودعت الحكومات إلى توفير تمويل متعدد السنوات يمكن التنبؤ به لدعم تنفيذ البرامج؛
    " 10. Calls for continued financial support to UN-Habitat through increased voluntary contributions, and invites Governments in a position to do so and other stakeholders to provide predictable multi-year funding and increased non-earmarked contributions to the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation to support the implementation of the strategic plan for the period 2014-2019; UN " 10 - تدعو إلى مواصلة تقديم الدعم المالي إلى موئل الأمم المتحدة عن طريق زيادة التبرعات، وتدعو الحكومات القادرة وغيرها من الجهات المعنية إلى تزويد مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية بتمويل متعدد السنوات يمكن التنبؤ به وإلى زيادة مساهماتها غير المخصصة لأنشطة محددة لتمكين المؤسسة من دعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2019؛
    12. Calls for continued financial support to UN-Habitat through increased voluntary contributions, and invites Governments in a position to do so, and other stakeholders, to provide predictable multi-year funding and increased non-earmarked contributions to support the implementation of the medium-term strategic and institutional plan of UN-Habitat; UN 12 - تدعو إلى مواصلة تقديم الدعم المالي إلى موئل الأمم المتحدة عن طريق زيادة التبرعات، وتدعو الحكومات القادرة على توفير تمويل متعدد السنوات يمكن التنبؤ به وعلى زيادة المساهمات غير المخصصة، ومعها أصحاب المصلحة الآخرون، إلى القيام بذلك من أجل دعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل لموئل الأمم المتحدة؛
    12. Calls for continued financial support to UN-Habitat through increased voluntary contributions, and invites Governments in a position to do so and other stakeholders to provide predictable multi-year funding and increased non-earmarked contributions to support the implementation of the medium-term strategic and institutional plan for the period 2008 - 2013; UN 12 - تدعو إلى مواصلة تقديم الدعم المالي إلى موئل الأمم المتحدة عن طريق زيادة التبرعات، وتدعو الحكومات القادرة على توفير تمويل متعدد السنوات يمكن التنبؤ به وعلى زيادة المساهمات غير المخصصة لأنشطة محددة إلى القيام بذلك، إلى جانب الجهات المعنية الأخرى، من أجل دعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008-2013؛
    Taking into account General Assembly resolution 60/203 of 22 December 2005 calling for continued financial support to the United Nations Human Settlements Programme through increased voluntary contributions to the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation and inviting Governments to provide multi-year funding to support programme implementation, UN وإذ يأخذ في اعتباره قرار الجمعية العامة 60/203 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006، الذي دعت فيه الجمعية العامة إلى مواصلة الدعم المالي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية من خلال زيادة التبرعات التي تقدم إلى مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، ودعوة الحكومات إلى توفير تمويل متعدد السنوات لدعم تنفيذ البرنامج،
    (c) Offer incentives for decriminalization and the implementation of such solutions, including by providing continued financial support to local authorities that implement alternatives to criminalization, and withdrawing funding from local authorities that criminalize the homeless. UN (ج) تقديم حوافز لمنع التجريم وتنفيذ الحلول بطرق منها توفير الدعم المالي باستمرار إلى السلطات المحلية التي تنفذ بدائل لتجريم المتشرّدين وسحب التمويل من السلطات المحلية التي تجرّمهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more