"continues to constitute a threat" - Translation from English to Arabic

    • لا تزال تشكل خطرا
        
    • ما زال يشكل خطرا
        
    • مازالت تشكل تهديدا
        
    Determining that the situation in Darfur, Sudan, continues to constitute a threat to international peace and security, UN وإذ يقرر أن الحالة في دارفور، السودان لا تزال تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين،
    Determining that the situation in the Sudan continues to constitute a threat to international peace and security, UN وإذ يقرر أن الحالة في السودان لا تزال تشكل خطرا يهدد السلم والأمن الدوليين،
    Determining that the situation in the region continues to constitute a threat to international peace and security, UN وإذ يرى أن الحالة في المنطقة لا تزال تشكل خطرا يتهدد السلام والأمن الدوليين،
    Determining that the situation in the region continues to constitute a threat to international peace and security, UN وإذ يقرر أن الوضع في المنطقة ما زال يشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين،
    Determining that the situation in Haiti continues to constitute a threat to peace and security in the region, UN وإذ يقرر أن الحالة في هايتي مازالت تشكل تهديدا للسلم واﻷمن في المنطقة،
    Determining that the situation in the Sudan continues to constitute a threat to international peace and security, UN وإذ يقرر أن الحالة في السودان لا تزال تشكل خطرا يهدد السلم والأمن الدوليين،
    Determining that the situation in the region continues to constitute a threat to international peace and security, UN وإذ يرى أن الحالة في المنطقة لا تزال تشكل خطرا يتهدد السلام والأمن الدوليين،
    Determining that the situation in the Sudan continues to constitute a threat to international peace and security, UN وإذ يقرر أن الحالة في السودان لا تزال تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين،
    Determining that the situation in Lebanon continues to constitute a threat to international peace and security, UN وإذ يقرر أن الحالة في لبنان لا تزال تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين،
    Determining that the situation in Somalia continues to constitute a threat to international peace and security in the region, UN وإذ يقرر أن الحالة في الصومال لا تزال تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Determining that the situation in the region continues to constitute a threat to international peace and security, UN وإذ يقرر أن الحالة في المنطقة لا تزال تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين،
    Determining that the situation in Haiti continues to constitute a threat to international peace and security in the region, despite the progress achieved thus far, UN وإذ يقرر أن الحالة في هايتي لا تزال تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة رغم ما أحرز من تقدم حتى الآن،
    Determining that the situation in the Sudan continues to constitute a threat to international peace and security in the region, UN وإذ يقرر أن الحالة في السودان لا تزال تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Determining that the situation in the Sudan continues to constitute a threat to international peace and security, UN وإذ يقرر أن الحالة في السودان لا تزال تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين،
    Determining that the situation in the Sudan continues to constitute a threat to international peace and security, UN وإذ يقرر أن الحالة في السودان لا تزال تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين،
    Determining that the situation in the Sudan continues to constitute a threat to international peace and security, UN وإذ يقرر أن الحالة في السودان لا تزال تشكل خطرا يهدد السلم والأمن الدوليين،
    Determining that the situation in the region continues to constitute a threat to international peace and security, UN وإذ يرى أن الحالة في المنطقة لا تزال تشكل خطرا يتهدد السلام والأمن الدوليين،
    Determining that the situation in the region continues to constitute a threat to international peace and security, UN وإذ يقرر أن الوضع في المنطقة ما زال يشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين،
    Determining that the proliferation of weapons of mass destruction, as well as their means of delivery, continues to constitute a threat to international peace and security, UN وإذ يقرر أن انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها ما زال يشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين،
    Determining that the proliferation of nuclear, chemical and biological weapons, as well as their means of delivery, continues to constitute a threat to international peace and security, UN وإذ يقرر أن انتشار الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية ووسائل إيصالها ما زال يشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين،
    Determining that the situation in Haiti continues to constitute a threat to peace and security in the region, UN وإذ يقرر أن الحالة في هايتي مازالت تشكل تهديدا للسلم واﻷمن في المنطقة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more