"continuing costs" - Translation from English to Arabic

    • التكاليف المستمرة
        
    To the extent that it has not done so, Enka must now look to other fora for compensation for such continuing costs. UN وبما أن الشركة لم تفعل ذلك، فعليها اﻵن اللجوء إلى محافل أخرى للتعويض عن هذه التكاليف المستمرة.
    If requirements are of a continuing nature and would continue into a subsequent biennium, provision should be made for continuing costs in budgetary proposals for subsequent periods. UN وإذا كانت الاحتياجات ذات طابع مستمر ويمكن أن تتواصل في فترة سنتين لاحقة، ينبغي تخصيص اعتماد لتغطية التكاليف المستمرة في مقترحات الميزانية للفترات اللاحقة.
    If requirements are of a continuing nature and would continue into a subsequent biennium, provision should be made for continuing costs in budgetary proposals for subsequent periods. UN وإذا كانت الاحتياجات ذات طبيعة مستمرة ويمكن لها أن تبقى في فترة سنتين لاحقة، فينبغي رصد اعتماد لتغطية التكاليف المستمرة في مقترحات الميزانية للفترات اللاحقة.
    If requirements are of a continuing nature and would continue into a subsequent biennium, provision should be made for continuing costs in budgetary proposals for subsequent periods. UN وإذا كانت الاحتياجات ذات طبيعة مستمرة ويمكن لها أن تبقى في فترة سنتين لاحقة، فينبغي رصد اعتماد لتغطية التكاليف المستمرة في مقترحات الميزانية للفترات اللاحقة.
    Provisions are included for the continuing costs of the implementation of the enterprise resource planning project and the International Public Sector Accounting Standards. UN وقد أُدرجت اعتمادات لتغطية التكاليف المستمرة المتعلقة بتنفيذ مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    If requirements are of a continuing nature and would continue into a subsequent biennium, provision should be made for continuing costs in budgetary proposals for subsequent periods. UN وإذا كانت الاحتياجات ذات طبيعة مستمرة ويمكن لها أن تبقى في فترة سنتين لاحقة، ينبغي رصد اعتماد لتغطية التكاليف المستمرة في مقترحات الميزانية للفترات اللاحقة.
    To that end, the proposed budget reflected the continuing costs of implementing an enterprise resource planning system and training related to the International Public Sector Accounting Standards. UN وتحقيقا لتلك الغاية، تعكس الميزانية المقترحة التكاليف المستمرة لتنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة والتدريب المتعلق بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The Secretary-General indicates that the related continuing costs would be incorporated as necessary in the budget appropriation for the biennium 2008-2009 in December 2007; UN ويشير الأمين العام إلى أن التكاليف المستمرة ذات الصلة سوف تدرج حسب الاقتضاء في اعتمادات الميزانية لفترة السنتين 2008-2009 في كانون الأول/ديسمبر 2007؛
    In line with the continued effort to strengthen the Organization, the proposed programme budget also contains requirements for the continuing costs of the implementation of an enterprise resource planning system and training related to the implementation of the International Public Sector Accounting Standards. UN واتساقا مع الجهد المتواصل من أجل تعزيز المنظمة، تضم الميزانية البرنامجية المقترحة كذلك الاحتياجات اللازمة لتغطية التكاليف المستمرة الخاصة بتنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة وبالتدريب المتعلق بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Following consideration and a decision by the General Assembly on the proposals and related resource requirements to be submitted to the Assembly at its sixty-first session, the continuing costs for the biennium 2008-2009 would be incorporated as necessary in the budget appropriation at the time of adoption of the programme budget for the biennium 2008-2009 in December 2007; UN وبعد أن تنظر الجمعية العامة في المقترحات والاحتياجات التي ستقدم إليها في دورتها الحادية والستين وتتخذ قرارا بشأنها، سوف تدرج التكاليف المستمرة لفترة السنتين 2008-2009 في اعتمادات الميزانية، حسب الاقتضاء وقت اعتماد الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 في كانون الأول/ديسمبر 2007؛
    Following consideration and decision by the General Assembly of the proposals and related resource requirements to be submitted to it at its sixty-first session, the continuing costs for the biennium 2008-2009 would be incorporated as necessary in the budget appropriation at the time of adoption of the programme budget for the biennium 2008-2009 in December 2007. UN وعقب نظر الجمعية العامة وبتها في المقترحات والاحتياجات من الموارد ذات الصلة التي ستعرض عليها في دورتها الحادية والستين، ستدرج التكاليف المستمرة لفترة السنتين 2008-2009 حسب الحاجة في الاعتماد المرصود في الميزانية عند اعتماد الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    The continuing costs for the biennium 2008-2009 would be incorporated in the budget appropriation at the time of the adoption of the programme budget for the biennium 2008-2009 in December 2007 in accordance with any decision of the Assembly on the proposals and related resource requirements; UN وستدمج التكاليف المستمرة لفترة السنتين 2008-2009 في اعتمادات الميزانية عند إقرار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 في كانون الأول/ديسمبر 2007 وفقا لأي مقرر تتخذه الجمعية العامة بصدد هذه المقترحات وما يتصل بها من احتياجات من الموارد؛
    Following consideration and decision of the General Assembly on the proposals and related resource requirements to be submitted to the Assembly at its sixty-first session, the continuing costs for the biennium 2008-2009 would be incorporated as necessary in the budget appropriation at the time of adoption of the programme budget for the biennium 2008-2009 in December 2007. UN وبعد نظر الجمعية العامة وبتها في المقترحات والاحتياجات من الموارد ذات الصلة المقرر تقديمها إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين، ستدرج التكاليف المستمرة لفترة السنتين 2008-2009، حسب الاقتضاء، في مخصصات الميزانية عند اعتماد الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 في كانون الأول/ديسمبر 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more