"continuity of obligations" - Translation from English to Arabic

    • استمرارية الالتزامات
        
    The State party had protested and the Committee had then adopted general comment No. 26 on the continuity of obligations. UN وقد احتجت الدولة الطرف وقامت اللجنة بعد ذلك باعتماد التعليق العام رقم 26 بشأن استمرارية الالتزامات.
    General comment No. 26: continuity of obligations UN التعليق العام رقم 26: استمرارية الالتزامات 225
    General comment No. 26: continuity of obligations 222 UN التعليق العام رقم 26: استمرارية الالتزامات 225
    General comment No. 26: continuity of obligations UN التعليق العام رقم 26: استمرارية الالتزامات
    General comment No. 26 continuity of obligations UN التعليق العام رقم 26 استمرارية الالتزامات
    General comment No. 26: continuity of obligations 212 UN التعليق العام رقم 26: استمرارية الالتزامات 203
    General comment No. 26: continuity of obligations UN التعليق العام رقم 26: استمرارية الالتزامات
    General comment No. 26: continuity of obligations 172 UN التعليق العام رقم 26: استمرارية الالتزامات 162
    General comment No. 26: continuity of obligations UN التعليق العام رقم 26: استمرارية الالتزامات
    No. 26 - continuity of obligations [1997] 173 UN التعليق العام رقم 26 - استمرارية الالتزامات [1997] 171
    continuity of obligations (Sixty-first session, 1997)* UN استمرارية الالتزامات (الدورة الحادية والستون، 1997)*
    continuity of obligations UN استمرارية الالتزامات
    However, the Committee recalls general comment No. 26 (1977) on continuity of obligations which states that the rights guaranteed under the Covenant belong to the people living in the territory of a State party, and that once the people are accorded the protection of the rights under the Covenant, such protection devolves with territory and continues to belong to them, notwithstanding changes in the administration of that territory. UN ومع ذلك، تذكر اللجنة بالتعليق العام رقم 26(1997) بشأن استمرارية الالتزامات الذي ينص على أن الحقوق المكفولة بموجب العهد تظل ثابتة للسكان الذين يعيشون في إقليم الدولة الطرف، وأنه بمجرد حصولهم على حماية للحقوق الواردة في العهد، تنتقل تلك الحماية مع الإقليم وتستمر مع ساكنيه، بصرف النظر عن التغير الذي يطرأ على إدارة الإقليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more