"continuity of operations" - Translation from English to Arabic

    • استمرارية العمليات
        
    • استمرار العمليات
        
    • استمرارية تصريف الأعمال
        
    • لاستمرار العمليات
        
    • استمرارية عملياتها
        
    • واستمرارية العمليات
        
    The continuity of operations is also taken into consideration when evaluating various training delivery options. UN وتؤخذ في الاعتبار أيضا استمرارية العمليات عند تقييم مختلف خيارات تقديم التدريب.
    It has also increased the need to institutionalize a UNFPA surge capacity and strengthen continuity of operations. UN وأدت أيضا إلى زيادة الحاجة إلى ترسيخ القدرة المؤسسية لتعبئة موارد إضافية للصندوق وتعزيز استمرارية العمليات.
    The purpose of the working capital reserve shall be to ensure continuity of operations in the event of a temporary shortfall of cash. UN ويكون الغرض من احتياطي رأس المال العامل هو ضمان استمرارية العمليات في حالة النقص المؤقت من المال السائل.
    The Central African Republic's defence and security forces will take over from international forces in order to ensure the continuity of operations. UN وستحل قوات الدفاع والأمن بجمهورية أفريقيا الوسطى محل القوات الدولية لكفالة استمرار العمليات.
    Information and telecommunications systems in modern organizations need to have the right technology and level of redundancy, resilience and data security to ensure continuity of operations. UN وتحتاج نُظم المعلومات والاتصالات في المنظمات الحديثة إلى التكنولوجيا الصحيحة وإلى المستوى الصحيح من الوفرة والقدرة على التحمل وأمن البيانات لضمان استمرار العمليات.
    Additional funding must be secured to ensure the continuity of operations in the field. UN ويجب تأمين تمويل إضافي لضمان استمرارية العمليات في الميدان.
    The purpose of the working capital reserve shall be to ensure continuity of operations in the event of a temporary shortfall of cash. UN والغرض من احتياطي رأس المال العامل هو ضمان استمرارية العمليات في حالة حدوث نقص مؤقت في السيولة النقدية.
    :: The staffing of emergency operations to ensure the continuity of operations and proper systems of internal control; UN :: تزويد عمليات الطوارئ بالموظفين لضمان استمرارية العمليات وسلامة نظم الرقابة الداخلية؛
    Even under normal circumstances, this kind of turnover disrupts the continuity of operations. UN وحتى في الظروف العادية، فإن هذا المعدل المرتفع من دوران الموظفين يقطع استمرارية العمليات.
    The purpose of the working capital reserve shall be to ensure continuity of operations in the event of a temporary shortfall of cash. UN ويكون الغرض من احتياطي رأس المال العامل هو ضمان استمرارية العمليات في حالة نقص مؤقت في النقد.
    The purpose of the working capital reserve shall be to ensure continuity of operations in the event of a temporary shortfall of cash. UN ويكون الغرض من احتياطي رأس المال العامل هو ضمان استمرارية العمليات في حالة النقص المؤقت في المال السائل.
    The purpose of the working capital reserve shall be to ensure continuity of operations in the event of a temporary shortfall of cash. UN ويكون الغرض من احتياطي رأس المال العامل هو ضمان استمرارية العمليات في حالة نقص مؤقت النقدية.
    The purpose of the working capital reserve shall be to ensure continuity of operations in the event of a temporary shortfall of cash. UN ويكون الغرض من احتياطي رأس المال العامل هو ضمان استمرارية العمليات في حالة النقص المؤقت في المال السائل.
    The purpose of the working capital reserve shall be to ensure continuity of operations in the event of a temporary shortfall of cash. UN والغرض من احتياطي رأس المال هو كفالة استمرار العمليات في حالة حدوث أي نقص مؤقت في النقدية.
    The purpose of the working capital reserve shall be to ensure continuity of operations in the event of a temporary shortfall of cash. UN والغرض من احتياطي رأس المال هو كفالة استمرار العمليات في حالة حدوث أي نقص مؤقت في النقدية.
    The purpose of the working capital reserve shall be to ensure the continuity of operations in the event of a temporary shortfall of cash. UN والغرض من احتياطي رأس المال هو كفالة استمرار العمليات في حالة حدوث أي نقص مؤقت في النقدية.
    The purpose of the working capital reserve shall be to ensure the continuity of operations in the event of a temporary shortfall of cash. UN والغرض من احتياطي رأس المال المتداول هو كفالة استمرار العمليات في حالة حدوث أي نقص مؤقت في النقدية.
    1 Fuel Officer to support the Chief of the Fuel Unit and ensure continuity of operations UN إنشاء وظيفة لموظف معني بالوقود لدعم رئيس وحدة الوقود وكفالة استمرار العمليات
    The purpose of the working capital reserve shall be to ensure the continuity of operations in the event of a temporary shortfall of cash. UN والغرض من احتياطي رأس المال المتداول هو كفالة استمرار العمليات في حالة حدوث أيّ نقص مُؤقَّت في النقدية.
    Remote connectivity Working and access to information and data independent of location is key to continuity of operations. UN 93- إن العمل والوصول إلى المعلومات والبيانات بغض النظر عن الموقع الذي يوجد فيه المرء هما مفتاح استمرارية تصريف الأعمال.
    74. To ensure continuity of operations in case of a deteriorating security situation, the Mission has established a disaster recovery centre located within the International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW) facility in Santo Domingo. UN 74 - ضمانا لاستمرار العمليات لدى تدهور الوضع الأمني، أنشأت البعثة مركزا لاسترجاع البيانات في حال حدوث أعطال كبرى يقع مقره في مرفق المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة بسانتو دومنغو.
    (a) Several CoPs created a working capital reserve within their general trust funds to ensure continuity of operations in the event of a temporary shortfall of cash. UN (أ) تحتفظ العديد من مؤتمرات الأطراف برأس مال احتياطي في صناديقها الاستئمانية العامة لتكفل استمرارية عملياتها عند حدوث نقص مؤقت في الأموال النقدية.
    A bio-terrorism, contingency planning and continuity of operations guide is currently being distributed to all member administrations and interested parties. UN ويجري حاليا تعميم دليل بشأن الإرهاب البيولوجي والتخطيط للطوارئ واستمرارية العمليات على جميع الإدارات الأعضاء والأطراف المهتمة بالأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more