"contortion" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Marcelo, She's Liza and she does contortion and belly dancing. Open Subtitles "مارسيلو" , هذه "ليزا" هي تجيد الألتواء والرقص الشرقي
    contortion indicates a painful death. Open Subtitles الإلتواء يدل على أنه كان موتا مؤلما جدا
    The methods of torture reported include severe beatings, enforced lying on hot metal plates until the skin is badly burnt, enforced standing for prolonged periods in the sun, physical contortion and enforced repetitive exercising. UN وتشمل أساليب التعذيب المشار اليها الضرب المبرح واﻹكراه على التمدد على صفائح معدنية ساخنة حتى يصاب الجلد بحروق شديدة، والاكراه على الوقوف لفترات طويلة تحت الشمس ولوي الجسد والاكراه على أداء التمرينات الرياضية المتكررة.
    My face squeezes into that crying contortion you all know so well but nothing comes out. Open Subtitles وجهي يعصر بشدة والتواء
    contortion. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}.إلتواء
    Requires quite a bit of contortion. Open Subtitles يتطلب قليلاً من الإلتواء
    " (e) Exposes the child to physical danger such as, but not limited to the dangerous feats of balancing, physical strength or contortion, or which requires the manual transport of heavy loads; or UN " (ﻫ) تُعرِّض الطفل لخطر بدني، مثل الأعمال الخطرة التي تتطلب قدرة على حفظ التوازن أو قوة بدنية أو الالتواء، أو التي تتطلب نقل أحمال ثقيلة يدوياً، دون أن يقتصر الأمر على ذلك؛ أو
    26. The 2011 United Nations Day Concert on the theme " Celebrating cultural diversity " was sponsored by the Permanent Mission of Mongolia to the United Nations and featured a selection of traditional Mongolian music, opera, contortion and dance, as well as contemporary pieces and world classics. UN 26 - قامت البعثة الدائمة لمنغوليا لدى الأمم المتحدة برعاية الحفل الموسيقي ليوم الأمم المتحدة المكرس للتنوع الثقافي، وقدمت خلال الحفل عروض مختارة من الموسيقى والرقص والأوبرا والعروض البهلوانية المنغولية التقليدية، فضلا عن عروض معاصرة وكلاسيكية عالمية.
    No, that's just me, the contortion mouse. Open Subtitles لا, انه أنا "الفأر المرن"
    A majority of the interviewees reported that they had been kept in solitary confinement for periods ranging from one day to almost a year, were denied access to legal counsel of their choice, subjected to unfair trials or, in some cases, subjected to severe physical torture, rape (both of males and females, by both male and female officials), electric shock, hanging by the hands or arms and/or forced body contortion. UN وأفاد معظم الذين جرت مقابلتهم بأنهم وُضعوا في الحبس الانفرادي لفترات تتراوح ما بين يوم واحد وسنة تقريباً أو حُرموا من الاستعانة بمحام من اختيارهم أو أُخضِعوا لمحاكمات غير عادلة أو تعرضوا في بعض الأحيان للتعذيب البدني الشديد والاغتصاب (لكلا الرجال والنساء وعلى يد مسؤولين ذكور وإناث) وللصدمات الكهربائية أو عُلقوا من أيديهم أو أذرعهم و/أو جرى لوي جسمهم بالقوة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more