"contraceptive commodity" - Translation from English to Arabic

    • للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل
        
    • للسلع الأساسية لمنع الحمل
        
    • السلع الأساسية لوسائل منع الحمل
        
    • لسلع منع الحمل
        
    • للسلع الأساسية المتعلقة بمنع الحمل
        
    In addition to the quarterly reports submitted to headquarters by the Procurement Services Branch, the suppliers of the global Contraceptive Commodity programme prepare monthly reports summarizing the stock on hand. UN وبالإضافة إلى التقارير ربع السنوية التي رفعها إلى المقر فرع خدمات المشتريات، يعد مورِّدو البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل تقارير شهرية توجز تفاصيل المخزون المتوافر.
    At its first regular session of 1996, the Executive Board approved the establishment of the Global Contraceptive Commodity Programme, to be managed as a Trust Fund. UN في الدورة العادية الأولى لعام 1996، وافق المجلس التنفيذي على إنشاء البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل على أن يُدار كصندوق استئماني.
    It should be noted that since this occurrence, substantial improvements have been made to the management of global Contraceptive Commodity programme stocks. UN وينبغي ملاحظة أنه منذ حدوث هذا، أدخلت تحسينات كبيرة في إدارة مخزون البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل.
    Accounting for Global Contraceptive Commodity Programme stock UN بيان مآل مخزون البرنامج العالمي للسلع الأساسية لمنع الحمل
    Global Contraceptive Commodity Programme inventory control UN مراقبة مخزون البرنامج العالمي للسلع الأساسية لمنع الحمل
    This included very large contributions from the Netherlands and the United Kingdom for Contraceptive Commodity procurement. UN ويشمل هذا المبلغ مساهمات كبيرة جدا قدمتها هولندا والمملكة المتحدة لشراء السلع الأساسية لوسائل منع الحمل.
    Future coordination with the Global Contraceptive Commodity Programme would aim primarily at building national capacity to assess the needs of couples and individuals and to improve and strengthen contraceptive logistics management. UN والتنسيق المستقبلي مع البرنامج العالمي لسلع منع الحمل يرمي، بصفة أساسية، إلى بناء القدرة الوطنية في مجال تقدير احتياجات الازدواج واﻷفراد وتحسين وتعزيز إدارة السوقيات في مجال وسائل منع الحمل.
    The Board noted that Global Contraceptive Commodity Programme cyclical stock counts had not been performed as required by the guidelines. UN ولاحظ المجلس أن عمليات العد الدوري لمخزونات البرنامج العالمي للسلع الأساسية المتعلقة بمنع الحمل لم تؤد حسبما تستلزمه المبادئ التوجيهية.
    At its first regular session of 1996, the Executive Board approved the establishment of a Global Contraceptive Commodity Programme to be managed as a trust fund. UN وافق المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى لعام 1996، على إنشاء البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل على أن يُدار كصندوق استئماني.
    Global Contraceptive Commodity Programme Note 23 UN البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل الملاحظة 23
    At its first regular session of 1996, the Executive Board approved the establishment of the Global Contraceptive Commodity Programme to be managed as a trust fund. UN وافق المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى لعام 1996، على إنشاء البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل على أن يُدار كصندوق استئماني.
    At its first regular session of 1996, the Executive Board approved the establishment of the Global Contraceptive Commodity Programme to be managed as a trust fund. UN في الدورة العادية الأولى عام 1996 وافق المجلس التنفيذي على إنشاء البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل على أن يُدار كصندوق استئماني.
    Global Contraceptive Commodity Programme UN البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل
    At its first regular session of 1996, the Executive Board approved the establishment of a Global Contraceptive Commodity Programme to be managed as a trust fund. UN وافق المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى لعام 1996، على إنشاء البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل على أن يُدار كصندوق استئماني.
    At 31 December 2003, stocks of contraceptives at cost of $2.3 million (2001: $0.9 million) were held at manufacturer's premises for UNFPA as part of the Global Contraceptive Commodity Programme. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 كان هناك مخزونات من وسائل منع الحمل تكاليفهـا 2.3 مليــون دولار (0.9 مليون دولار في عام 2001) محفوظة عند الصانع لحساب الصندوق كجزء من البرنامج العالمي للسلع الأساسية لوسائل منع الحمل.
    115. The Board recommends that UNFPA capitalize the value of Global Contraceptive Commodity Programme stocks in its financial statements. UN 115 - ويوصي المجلس صندوق السكان برسملة قيمة مخزون البرنامج العالمي للسلع الأساسية لمنع الحمل في بياناته المالية.
    The Fund also supplied more than 52 million condoms under the Global Contraceptive Commodity Programme (GCCP) to a total of 42 countries to meet their urgent needs. UN كما قدم الصندوق أكثر من 52 مليون من الرفالات في إطار البرنامج العالمي للسلع الأساسية لمنع الحمل التابع للصندوق إلى ما مجموعه 42 بلدا من أجل تلبية الاحتياجات العاجلة فيها.
    In 2002, UNFPA supplied over 58 million condoms to 34 countries under the Fund's Global Contraceptive Commodity Programme. UN وفي سنة 2002، وفر الصندوق ما يزيد على 58 مليون من الرفالات لـ 34 بلدا في إطار البرنامج العالمي للسلع الأساسية لمنع الحمل التابع للصندوق.
    120. The UNFPA Procurement Services Section agreed with the Board's recommendation that it prepare and send Global Contraceptive Commodity Programme stock reports to headquarters on a monthly basis. UN 120 - ووافق قسم خدمات المشتريات التابع لصندوق السكان على توصية المجلس بأن يقوم بإعداد وإرسال تقارير شهرية عن مخزونات البرنامج العالمي للسلع الأساسية لمنع الحمل إلى المقر.
    The Section would also work with the Finance Branch to ensure that the value of Global Contraceptive Commodity Programme goods was available for annual reporting as well as future disclosure in compliance with IPSAS. UN وسيعمل القسم أيضا مع فرع الشؤون المالية لكفالة أن تكون قيمة سلع البرنامج العالمي للسلع الأساسية لمنع الحمل متاحة لاستخدامها في التقارير السنوية، وكذلك الكشف عن البيانات مستقبلا امتثالا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Contraceptive Commodity security is a notable area in this regard. UN وتجدر الإشارة في هذا الخصوص إلى مسألة سلامة السلع الأساسية لوسائل منع الحمل.
    450. In paragraph 115, the Board recommended that UNFPA capitalize the value of Global Contraceptive Commodity Programme stocks in its financial statements. UN 450 - في الفقرة 115، أوصى المجلس بأن يقوم الصندوق برسملة قيمة مخزون البرنامج العالمي لسلع منع الحمل الأساسية في بياناته المالية.
    The Board noted that the value of Global Contraceptive Commodity Programme stocks of $1.2 million had not been disclosed in the financial statements as required by UNFPA financial regulation 14.10. UN لاحظ المجلس بأن قيمة مخزونات البرنامج العالمي للسلع الأساسية المتعلقة بمنع الحمل التي تبلغ 1.2 مليون دولار لم تدرج في البيانات المالية على النحو الذي يتطلبه البند 14-10 من النظام المالي للصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more