Condom use rate of contraceptive prevalence (percentage) | UN | معدل استخدام الواقي الذكري من معدل انتشار وسائل منع الحمل |
World contraceptive prevalence, 2011 | UN | انتشار وسائل منع الحمل في العالم لعام 2011 |
Condom use rate of contraceptive prevalence (percentage) | UN | معدل استخدام الواقي الذكري من معدل انتشار وسائل منع الحمل |
The basic finding is that the contraceptive prevalence rate is lower among rural women compared to urban women. | UN | والنتيجة الأساسية هي أن معدل شيوع وسائل منع الحمل أدنى بين النساء الريفيات، مقارنة بالنساء الحضريات. |
Research is needed on contraceptive prevalence and the unmet need for contraceptives. | UN | ويتطلب الأمر بحوثا بشأن انتشار استخدام وسائل منع الحمل والحاجة غير الملباة الى هذه الوسائل. |
In Angola, a knowledge, attitude and practice of family planning survey was conducted to identify the reason for low contraceptive prevalence. | UN | وفي أنغولا، أُجري مسح يتناول المعرفة بتنظيم الأُسرة والموقف منه وممارسته، وذلك لتحديد سبب انخفاض انتشار موانع الحمل. |
These mechanisms will aid in improving the rate of contraceptive prevalence among Mexican women. | UN | وستساعد هذه الآليات في تحسين معدل انتشار وسائل منع الحمل لدى المرأة المكسيكية. |
Tangible efforts to increase the contraceptive prevalence rate (CPR) and to reduce maternal mortality were noted. | UN | ولوحظ بذل جهود ملموسة لزيادة معدل انتشار وسائل منع الحمل والحد من الوفيات النفاسية. |
This circumstance severely limits the contraceptive prevalence rate. | UN | وتحد هذه الظروف بشدة من معدل انتشار وسائل منع الحمل. |
Efforts were being made to make family planning services available, but contraceptive prevalence was still very low. | UN | وينبغي بذل الجهود لجعل خدمات الأسرة متاحة، غير أن انتشار وسائل منع الحمل لا يزال محدودا للغاية. |
contraceptive prevalence increased by at least 1 percentage point per year in the majority of the developing countries. | UN | فقد ارتفع معدل انتشار وسائل منع الحمل بنسبة نقطة مئوية واحدة على الأقل كل سنة في غالبية البلدان النامية. |
The contraceptive prevalence rate is now estimated at 26 per cent. | UN | تقدر نسبة انتشار وسائل منع الحمل حاليا بـ 26 في المائة. |
The Committee is further concerned at the low contraceptive prevalence rate among women and men and the lack of access of women to adequate pre-natal and post-natal care and family planning information, particularly in rural areas. | UN | واللجنة قلقة كذلك لانخفاض معدل انتشار وسائل منع الحمل بين النساء والرجال ولانتفاء فرص حصول المرأة على رعاية كافية في مرحلة ما قبل الوضع ومرحلة ما بعد الوضع وعلى المعلومات المتعلقة بتنظيم الأسرة. |
The Committee is further concerned at the low contraceptive prevalence rate among women and men and the lack of access of women to adequate pre-natal and post-natal care and family planning information, particularly in rural areas. | UN | واللجنة قلقة كذلك لانخفاض معدل انتشار وسائل منع الحمل بين النساء والرجال ولانتفاء فرص حصول المرأة على رعاية كافية في مرحلة ما قبل الوضع ومرحلة ما بعد الوضع وعلى المعلومات المتعلقة بتنظيم الأسرة. |
The population growth rate is 1.34 percent and contraceptive prevalence rate 61 percent. | UN | ويبلغ معدل نمو السكان 1.34 في المائة ومعدل انتشار وسائل منع الحمل 61 في المائة. |
Overall, increase in contraceptive prevalence rate is fully associated with uptake of modern methods of contraception. | UN | وإجمالاً، فإن زيادة انتشار معدل انتشار وسائل منع الحمل يقترن بشكل كامل باستخدام وسائل منع الحمل الحديثة. |
Such improvements have been uneven, however, with many developing countries still reporting very low contraceptive prevalence rates. | UN | إلا أن هذا التحسن متفاوت، ولا يزال العديد من البلدان النامية يبلّغ عن معدلات متدنية جداً في شيوع وسائل منع الحمل. |
In a majority of countries, the rise in overall contraceptive prevalence has been mainly due to an increase in modern methods. | UN | وفي معظم البلدان يعزى ازدياد شيوع وسائل منع الحمل عامة إلى زيادة الوسائل الحديثة بصورة رئيسية. |
contraceptive prevalence rate among married women of childbearing age | UN | معدل استخدام وسائل منع الحمل بين النساء المتزوجات في سن الحمل |
The contraceptive prevalence rate is also useful in tracking progress made towards other health, gender and poverty goals. | UN | ويُفيد معدل انتشار موانع الحمل أيضا في تتبع التقدم المحقق نحو غايات أخرى تتعلق بالصحة والشؤون الجنسانية والفقر. |
The WHO regional average for contraceptive prevalence rate is 24.4 per cent. | UN | ويبلغ متوسط المعدل الإقليمي لانتشار وسائل منع الحمل حسب تقدير منظمة الصحة العالمية حوالي 24.4 في المائة. |
The Committee also notes with regret that contraceptive prevalence is low. | UN | وتلاحظ اللجنة بأسف أيضاً انخفاض معدل استعمال وسائل منع الحمل. |
While in other countries, such as Cameroon, Nigeria and Senegal, contraceptive prevalence hardly changed and remains low. | UN | بينما تغير بالكاد شيوع استعمال موانع الحمل وظل منخفضا في بلدان مثل السنغال والكاميرون ونيجيريا. |
The current contraceptive prevalence rate was 42.3 per cent, also indicating an improvement. | UN | ومعدل انتشار منع الحمل الراهن هو42.3 في المائة، الذي يدل هو أيضا على حدوث تحسن. |
144. Since 2001, women's reproductive health situation has improved rather substantially in respect of contraceptive prevalence, which rose from 12.6% in 2001 to 14.5% in 2002 and 26% in 2006, an average annual increase of 2.7%. | UN | 144 - مرت حالة الصحة الإنجابية للمرأة، منذ عام 2001، بتحسّن محسوس نسبيا فيما يتعلق بانتشار وسائل منع الحمل: فقد ارتفع معدل الانتشار من 12.6 في المائة في عام 2001 إلى 14.5 في المائة في عام 2002 وإلى 26 في المائة في عام 2006، بواقع زيادة سنوية بنسبة 2.7 في المائة في المتوسط. |
Africa has the lowest contraceptive prevalence in the world, with about one quarter of all couples, on average, using family planning. | UN | ويوجد في أفريقيا أدنى مستوى لاستخدام وسائل منع الحمل في العالم ولا يزيد عدد الأزواج الذين يستخدمون وسائل تنظيم الأسرة في المتوسط عن الربع. |
The contraceptive prevalence rate was 79.2%. | UN | أما معدل شيوع منع الحمل فقد بلغ 79.2 في المائة. |
contraceptive prevalence has been growing in most developing countries, while in the developed countries, the main trend has been towards greater use of modern methods. | UN | وانتشار موانع الحمل آخذ في الازدياد في معظم البلدان النامية، في حين أن الاتجاه الرئيسي في البلدان المتقدمة النمو هو نحو الاكثار من استعمال الطرق الحديثة. |
Contraceptive-use differentials by education are most marked in sub-Saharan Africa, the region with the lowest level of education and the lowest level of contraceptive prevalence among women in the world. | UN | وأوضح الفروق في استخدام هذه الوسائل حسب مستوى التعليم موجودة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى التي بها أدنى مستويات التعليم وانتشار وسائل منع الحمل في أوساط النساء في العالم. |
23. Please provide information on the contraceptive prevalence rate and the availability and accessibility of contraceptive methods, as well as family planning services. | UN | 23- ويرجى تقديم معلومات عن نسبة انتشار أساليب منع الحمل وإتاحة هذه الأساليب والوصول إليها، فضلاً عن خدمات تنظيم الأسرة. |