"contract management unit" - Translation from English to Arabic

    • وحدة إدارة العقود
        
    • ووحدة إدارة العقود
        
    The Contract Management Unit has five approved posts in the staffing table. UN لدى وحدة إدارة العقود خمس وظائف معتمدة في جدول ملاك الموظفين.
    In addition, the Contract Management Unit has been removed from the Procurement Section so that it reports directly to the Chief of Administrative Services. UN إضافة إلى ذلك، نُقلت وحدة إدارة العقود من قسم المشتريات لتصبح تابعة مباشرة لرئيس الخدمات الإدارية.
    Contract Assistant posts are part of Contract Management Unit which has separated from Procurement Section to report directly to the Chief of Administrative Services UN وظائف مساعدي شؤون العقود هي جزء من وحدة إدارة العقود التي انفصلت عن قسم المشتريات لتصبح مسؤولة مباشرةً أمام رئيس الخدمات الإدارية
    185. The Contract Management Unit in Baghdad will oversee and manage the Mission's contracts. UN 185 - وستتولى وحدة إدارة العقود في بغداد الإشراف على عقود البعثة وإدارتها.
    48. In addition, the review proposed the removal of the Contract Management Unit from the Procurement Section so that it reports directly to the Chief of Administrative Services. UN 48 - وإضافة إلى ذلك، اقترح الاستعراض نقل وحدة إدارة العقود من قسم المشتريات وجعلها تابعة مباشرة لرئيس الخدمات الإدارية.
    Contract Management Unit -- separation of the Unit from the Procurement Section UN وحدة إدارة العقود - فصل الوحدة عن قسم المشتريات
    Procurement Officer post is part of Contract Management Unit, which has separated from Procurement Section to report directly to the Chief of Administrative Services UN وظيفة موظف المشتريات هي جزء من وحدة إدارة العقود التي انفصلت عن قسم المشتريات لتصبح مسؤولة مباشرةً أمام رئيس الخدمات الإدارية
    The proposed staffing for the Procurement Section reflects the redeployment of one Field Service post to the Contract Management Unit of the General Services Section. UN ويعكس ملاك الموظفين المقترح لقسم المشتريات نقل وظيفة واحدة من الخدمات الميدانية إلى وحدة إدارة العقود التابعة لقسم الخدمات العامة.
    Contract Management Unit UN وحدة إدارة العقود
    6. One contract management officer post at the national officer level is proposed for the Contract Management Unit within the Procurement Section, to manage and administer contracts, monitor vendor performance and compliance and streamline contractual operations. UN 6 - اقترحت وظيفة واحدة لموظف لإدارة العقود في رتبة الموظفين الوطنيين من أجل وحدة إدارة العقود في قسم المشتريات وذلك لتنظيم وإدارة العقود ورصد أداء البائعين وامتثالهم وتبسيط العمليات التعاقدية.
    182. UNIFIL explained that the newly established Contract Management Unit in the Office of Chief of Administrative Services would assist the Mission in monitoring vendors' performance. UN 182 - وأوضحت قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان أن وحدة إدارة العقود المنشأة حديثا في مكتب رئيس الخدمات الإدارية ستساعد البعثة في رصد أداء البائعين.
    Contract Management Unit UN وحدة إدارة العقود
    The structure of the Finance Section reflects the redeployment of a total of two General Service (Other level) posts, namely, one to the Contract Management Unit of the General Services Section and the other to the Darwin Logistics/Administrative Rear Base. UN ويعكس هيكل قسم المالية نقل وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) واحدة إلى وحدة إدارة العقود التابعة لقسم الخدمات العامة وأخرى إلى قاعدة داروين الخلفية اللوجستية/الإدارية.
    42. The General Services Section will include a new Contract Management Unit to facilitate the management and monitoring of the mission's contracts and to serve as the focal point for the planning and transition of contracts from UNTAET to the successor mission. UN 42 - وسيضم قسم الخدمات العامة وحدة جديدة هي وحدة إدارة العقود لتسهيل إدارة ومراقبة العقود التي تبرمها البعثة ولكي تكون الوحدة مركز تنسيق لتخطيط العقود ونقلها من إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية إلى البعثة الخلف.
    A similar issue happened at MINURSO, where performance evaluation reports were not being regularly prepared because the post responsible (chief of the Contract Management Unit) was vacant throughout the financial period; UN ولوحظ نفس الأمر في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، حيث لم يتم إعداد تقارير تقييم الأداء بانتظام لأن وظيفة الموظف المسؤول عن ذلك (رئيس وحدة إدارة العقود) كانت شاغرة طوال الفترة المالية؛
    (d) The Field Contract Management Unit would be relocated from the Specialist Support Service/Supply Section of the Logistics Support Division at Headquarters to the Office of the Director of UNLB to enhance support through closer proximity to the field missions it serves; UN (د) تُنقل وحدة إدارة العقود الميدانية من دائرة الدعم المتخصص/قسم الإمدادات بشعبة الدعم اللوجستي في المقر إلى مكتب مدير قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، وذلك تعزيزا للدعم بجعل الوحدة المقدِّمة له أقرب إلى البعثات الميدانية التي تخدمها؛
    49. As stated in paragraph 48 above, the Contract Management Unit, with an authorized strength of eight posts (1 P-4, 1 P-3, 2 Field Service and 4 national General Service staff) is proposed for separation from the Procurement Section to report directly to the Chief of Administrative Services. UN 49 - على نحو ما ورد في الفقرة 48 أعلاه، من المقترح فصل وحدة إدارة العقود التي يبلغ قوامها المأذون به ثماني وظائف (واحدة ف-4؛ وواحدة ف-3، واثنتان من فئة الخدمة الميدانية و 4 وظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة)، عن قسم المشتريات لكي تكون تابعة مباشرة لرئيس الخدمات الإدارية.
    Due to shortage of staff, the roles and responsibilities of the Contract Management Unit had not been carried out completely and the Board recommended that the Administration ensure that UNIFIL take appropriate measures to expedite the recruitment of the vacant procurement positions (paras. 186 (a) and 187). UN ونظرا للنقص في الموظفين، لم تؤد وحدة إدارة العقود الأدوار والمسؤوليات المناطة بها على نحو كامل. وأوصى المجلس بكفالة أن تتخذ اليونيفيل التدابير المناسبة للتعجيل بملء الوظائف الشاغرة في قسم المشتريات (الفقرتان 186 (أ) و 187).
    (a) At UNIFIL, of the five approved posts for the Contract Management Unit, only two were filled as of September 2008. Due to a shortage of staff, the roles and responsibilities of the Contract Management Unit had not been carried out completely; UN (أ) في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، من بين الوظائف المعتمدة الخمس في وحدة إدارة العقود، لم يتم حتى أيلول/سبتمبر 2008 شغل سوى وظيفتين فحسب، ونظرا للنقص في الموظفين، لم تؤد وحدة إدارة العقود الأدوار والمسؤوليات المناطة بها على نحو كامل؛
    35. Upon enquiry concerning the proposed Field Service post in Assosa for contracts management, the Advisory Committee was informed that the incumbent would report to the Chief of the Contract Management Unit in Entebbe and would manage all contracts related to the activities of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism that had a delivery point in Assosa or wherever the headquarters would be located. UN 35 - ولدى الاستفسار بشأن الوظيفة المقترحة من فئة الخدمة الميدانية لإدارة العقود، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن شاغل الوظيفة سيكون مسؤولاً أمام رئيس وحدة إدارة العقود في عنتيبي، وسيدير جميع العقود المتصلة بأنشطة الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها التي لديها نقطة تسليم في أسوسا، أو في المكان الذي سيكون فيه موقع المقر.
    90. The Warehouse and Commodity Management Section has been proposed for establishment through the inclusion of posts from the former Supply Section, Logistics Base and Forward Hubs Section, Contract Management Unit, the Office of the Chief Administrative Services and Communications and Information Technology Section and through redeployments and realignments from existing units such as Engineering and Transport. UN 90 - اقتُرح إنشاء قسم إدارة المستودعات والسلع الأساسية من خلال إدراج وظائف من قسم الإمدادات، وقسم قاعدة اللوجستيات والمراكز الأمامية السابقين، ووحدة إدارة العقود السابقة، ومكتب رئيس الخدمات الإدارية، وقسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات السابقين، ومن خلال عمليات إعادة التوزيع وإعادة التنظيم من الوحدات القائمة، مثل وحدة الهندسة ووحدة النقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more