"contract review committee" - Translation from English to Arabic

    • لجنة استعراض العقود
        
    • لجنة استعراض عقود
        
    This was subsequently disapproved by the Contract Review Committee, as it was contrary to the procurement procedures; UN وقد عارضت ذلك لاحقا لجنة استعراض العقود في المقر لأنه مخالف لإجراءات المشتريات؛
    The submission simply asked the Contract Review Committee to recognize this fact and write off the corresponding value from the books. UN وكان الطلب مقدما لمجرد سؤال لجنة استعراض العقود لإقرار هذه الحقيقة وشطب القيمة المقابلة من الدفاتر.
    The Division noted that in some instances the approval of the Contract Review Committee had not been sought before the goods were procured. UN وفي بعض الحالات، لاحظت الشعبة أنه لم يجر السعي للحصول على موافقة لجنة استعراض العقود قبل شراء السلع.
    Waiver of secondary review by the Contract Review Committee UN التخلي عن الاستعراض الثانوي من جانب لجنة استعراض العقود
    For example, local Contract Review Committee submissions are reviewed and advice provided. UN فعلى سبيل المثال، تخضع الطلبات المقدمة إلى لجنة استعراض العقود المحلية للمراجعة وتُقدم المشورة بشأنها.
    Contract Review Committee submissions and ex post facto cases UN تقديم الطلبات إلى لجنة استعراض العقود وحالات الموافقة بأثر رجعي
    Identification of conflict of interest in the Contract Review Committee UN تحديد حالات تضارب المصالح في لجنة استعراض العقود
    Furthermore, once the procurement procedures are revised by September 2014, the Procurement Services Branch will take over the role of Contract Review Committee secretary. UN وعلاوة على ذلك، فبمجرد أن يتم تنقيح إجراءات الشراء بحلول أيلول/سبتمبر 2014، سوف يتولى فرع خدمات المشتريات دور أمانة لجنة استعراض العقود.
    Exceptionally, UNICEF requires all LTAs to be reviewed by the Contract Review Committee irrespective of their estimated value. UN واستثناء من ذلك، تشترط اليونيسيف أن تستعرض لجنة استعراض العقود جميع الاتفاقات الطويلة الأجل بصرف النظر عن قيمتها المقدرة.
    If procurement is in excess of $100,000, the desk officer will review and advise on the Contract Review Committee submissions. UN وإذا كانت المشتريات تتجاوز مبلغ 000 100 دولار، يستعرض الموظف المختص الطلبات المقدمة إلى لجنة استعراض العقود ويقدم المشورة بشأنها.
    463. In chapter II, paragraph 103 of document A/67/5/Add.7, the Board recommended that UNFPA strengthen the review of ex post facto cases and other submissions to the Contract Review Committee to limit the number of such cases. UN 463 - وفي الفقرة 103 من الفصل الثاني من الوثيقة A/67/5/Add.7، أوصى المجلس بأن يقوم الصندوق بتعزيز استعراض حالات الموافقة بأثر رجعي والطلبات الأخرى لدى لجنة استعراض العقود للحد من عدد تلك الحالات.
    Once the procurement procedures are revised, the Procurement Services Branch will take over the role of Contract Review Committee secretary. UN 32 - وبمجرد الانتهاء من تنقيح إجراءات الشراء، ستبدأ شعبة خدمات المشتريات في الاضطلاع بدور أمانة لجنة استعراض العقود.
    35. UNDP and UNFPA are collaborating on joint Contract Review Committee initiatives. UN 35 - ويتعاون برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان في مبادرات مشتركة في إطار لجنة استعراض العقود.
    DE.19 Percentage of procurement cases submitted to Contract Review Committee that are approved on first review UN فعالية التنمية - 19 النسبة المئوية لحالات الشراء المقدمة إلى لجنة استعراض العقود التي تُعتمد خلال أول استعراض
    98. The Board is concerned at the continued approval of waivers without challenge by the Contract Review Committee. UN 98 - ويساور المجلس القلق إزاء استمرار الموافقة على الاستثناءات دون اعتراض من جانب لجنة استعراض العقود.
    105. The Board noted an instance where the Contract Review Committee did not address a conflict of interest in its process. UN 105 - لاحظ المجلس وجود حالة لم تعالج فيها لجنة استعراض العقود تضارباً في المصالح أثناء عملية الاستعراض.
    Reasons submitted for post facto approvals included late submissions, improper planning and parties being uninformed of the UNFPA policies and procedures on approval by the Contract Review Committee. UN وشملت الأسباب المقدمة للموافقات بأثر رجعي التأخر في التقديم والتخطيط غير السليم وعدم إبلاغ الأطراف بسياسات وإجراءات صندوق السكان بشأن موافقة لجنة استعراض العقود.
    The Director of the Information and External Relations Division has appointed a focal point to participate in the Contract Review Committee and to update the Division on procurement related matters. UN عين مدير شعبة اﻹعلام والعلاقات الخارجية مسؤول تنسيق للمشاركة في أعمال لجنة استعراض العقود وإطلاع الشعبة على آخر التطورات المتعلقة بالمشتريات.
    Compliance with the applicable rules and regulations for competitive selection is being further reinforced by management, including through staff training, the discussions of the Contract Review Committee and the regular review of contract submissions. UN وتعمل الإدارة على رفع درجة الامتثال للقواعد والنظم المطبقة، وذلك بوسائل عديدة من بينها تدريب الموظفين، وإجراء نقاشات مع لجنة استعراض العقود وإجراء استعراض دوري لاستمارات العقود.
    242. None of the consultancy contracts above $20,000 were submitted to the local Contract Review Committee. UN 242 - ولم يُقدم أي من عقود الاستشاريين، التي تجاوزت قيمتها 000 20 دولار إلى لجنة استعراض العقود المحلية.
    53. In most of the organizations, LTAs are required to be reviewed by the procurement Contract Review Committee if their estimated value exceeds established procurement thresholds. UN 53 - وفي معظم المؤسسات، يلزم استعراض الاتفاقات الطويلة الأجل من جانب لجنة استعراض عقود المشتريات إذا تجاوزت قيمتها التقديرية عتبات الشراء المحددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more