"contract types" - Translation from English to Arabic

    • أنواع العقود
        
    • بأنواع العقود
        
    • وأنواع العقود
        
    They considered that the descriptions of the three contract types proposed were too broad and would not therefore support effective implementation. UN واعتبروا أن وصف أنواع العقود الثلاثة المقترحة واسع جدا ولذلك فهي لا تدعم التنفيذ الفعال.
    Therefore, conditions of employment and financial arrangements under the various contract types should be considered as a priority. UN بناء على ذلك ينبغي أن تُعطى الأولوية لشروط التوظيف والترتيبات المالية بموجب مختلف أنواع العقود.
    Organizations may implement any combination of the defined contract types in accordance with the particular needs of the organization; UN وللمنظمات أن تنفذ أي تركيبة من أنواع العقود تفي باحتياجاتها الخاصة بها؛
    A total of 12,694 staff, including all contract types and locations, separated from the United Nations system. UN وقد انتهت خدمة ما مجموعه 694 12 موظفا يشغلون وظائف بجميع أنواع العقود وفي جميع المواقع في منظومة الأمم المتحدة.
    In early netting legislation, for example, it was common to include relatively prescriptive and closed lists of financial contract types. UN وذكر أنه كان من المعتاد في تشريعات المعاوضة الأولى، مثلا، إدراج قوائم إلزامية ومغلقة نسبيا بأنواع العقود المالية.
    All three staff federations pointed out that they were concerned that the implementation of contractual arrangements was uneven among the organizations and that not all organizations had implemented all three contract types. UN وأشارت اتحادات الموظفين الثلاثة جميعها إلى أنها تشعر بالقلق من التفاوت الموجود في تنفيذ الترتيبات التعاقدية فيما بين المنظمات، ومن عدم تنفيذ جميع المنظمات لجميع أنواع العقود الثلاثة.
    Before they could decide on the appropriate mix of various contract types to be used under the new contractual arrangements, the organizations needed to know the exact scope of the entitlements involved, including those relating to separation from service. UN وتحتاج المنظمات، قبل أن تتمكن من اتخاذ قرار بشأن المزيج المناسب من أنواع العقود المختلفة الذي يتعين استخدامه في إطار الترتيبات التعاقدية الجديدة، إلى معرفة النطاق الدقيق للاستحقاقات المعنية، بما فيها تلك المتصلة بانتهاء الخدمة.
    It had also limited the Organization's ability to properly use the various contract types to leverage economies of scale and to improve delivery of goods and services. UN وقد حدّ ذلك أيضا من قدرة المنظمة على استخدام مختلف أنواع العقود على نحو سليم من أجل الاستفادة من وفورات الحجم وتحسين توصيل البضائع والخدمات.
    It had also limited the Organization's ability to properly use the various contract types to leverage economies of scale and to improve delivery of goods and services. UN وقد حد ذلك أيضا من قدرة المنظمة على الاستعمال السليم لمختلف أنواع العقود بقصد تعزيز وفورات الحجم وتحسين تقديم السلع والخدمات.
    Distribution of appointments of all contract types UN توزيع التعيينات لجميع أنواع العقود
    All contract types UN جميع أنواع العقود
    54. contract types vary widely across the Organization, including the length of contracts, type of funding, nature of service and applicable Staff Rules. UN 54 - تتباين أنواع العقود تباينا كبيرا في المنظمة، بما في ذلك طول العقود، ونوع التمويل وطبيعة الخدمة والنظام الإداري للموظفين الساري.
    27. In addition, through its resolution 65/247, the General Assembly approved the granting of continuing contracts, which form part of the reform measure to align the previous contract types into three basic modalities. UN 27 - وبالإضافة إلى ذلك، وافقت الجمعية العامة، في قرارها 65/247، على منح عقود مستمرة، مما يشكل جزءاً من التدبير الإصلاحي الذي ينظم أنواع العقود السابقة وفقا لثلاث طرائق أساسية().
    A total of 17 entities with staff of 20 or more registered increases of over 10 percentage points in the representation of women at the P-1 to P-5 levels for all contract types. UN وقد سجَّل ما مجموعه 17 من الكيانات التي تضم 20 موظفاً أو أكثر زيادات تتجاوز 10 نقاط مئوية على صعيد تمثيل المرأة في الرتب من ف-1 إلى ف-5 في جميع أنواع العقود.
    Distribution of appointments -- all contract types UN توزيع التعيينات - جميع أنواع العقود
    All contract types UN جميع أنواع العقود
    The analysis also showed that, in practice, consultancy contracts and some non-staff contract types are used interchangeably. UN 6- وقد أظهر التحليل أنه، في مجال الممارسة العملية، تُستخدم عقود الخبراء الاستشاريين وبعض أنواع العقود المتعلقة بغير الموظفين استخداماً متبادلاً.
    The analysis also showed that, in practice, consultancy contracts and some nonstaff contract types are used interchangeably. UN 6- وقد أظهر التحليل أنه، في مجال الممارسة العملية، تُستخدم عقود الخبراء الاستشاريين وبعض أنواع العقود المتعلقة بغير الموظفين استخداماً متبادلاً.
    44. For the reporting period, 34 entities provided data for new appointments of female staff on all contract types (continuing/permanent, fixed-term and temporary). UN 44 - بالنسبة للفترة المشمولة بالتقرير، قدم 34 كيانا بيانات عن التعيينات الجديدة للموظفات بجميع أنواع العقود (المستمرة/الدائمة، والمحددة المدة، والمؤقتة)().
    Percentage of appointments of women in the Professional and higher categories on all contract types at all locations in the United Nations system, from 1 January 2012 to 31 December 2013 UN النسبة المئوية لتعيينات النساء في الفئة الفنية والفئات العليا بجميع أنواع العقود في جميع المواقع في منظومة الأمم المتحدة، في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2012 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    Since then, strategic human resources management has remained a priority and further progress has been made in strengthening the human resources of UN-Women and in addressing legacy issues pertaining to contract types and an overreliance on short-term contracts for full-time functions. UN ومنذ ذلك الحين، ظلت الإدارة الاستراتيجية للموارد البشرية أولوية من الأولويات، وأحرز مزيد من التقدم في مجال تعزيز الموارد البشرية للهيئة، وفي معالجة القضايا الموروثة عن الفترات السابقة المتعلقة بأنواع العقود وحدوث اعتماد مفرط على العقود القصيرة الأجل للمهام التي تستوجب التفرغ الكامل.
    Also under way is the design of a human resources compensation policy based on job hierarchies, performance and contract types in keeping with the Law on Health Care Careers. UN كما أن العمل جار لوضع سياسة مكافآت الموارد البشرية على أساس التسلسل الوظيفي والأداء وأنواع العقود بما يتمشى مع قانون موظفي الرعاية الصحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more