"contract value" - Translation from English to Arabic

    • قيمة العقد
        
    • قيمة العقود
        
    • القيمة التعاقدية
        
    • قيمة عقودها
        
    • قيمتها التعاقدية
        
    The contract value was stated to be KWD 203,050.00. UN وكانت قيمة العقد تساوي 050 203 ديناراً كويتياً.
    Eighty per cent of the contract value was payable in United States dollars and 20 per cent was payable in Iraqi dinars. UN وكانت نسبة 80 في المائة من قيمة العقد واجبة الدفع بدولارات الولايات المتحدة و20 في المائة واجبة الدفع بالدينار العراقي.
    There was a one year maintenance period with the balance of 2.5 per cent of the contract value payable at its completion. UN وشمل العقد فترة صيانة تدوم سنة واحدة يتم بعد انتهائها تسديد الرصيد الذي قوامه 2.5 في المائة من قيمة العقد.
    According to Skanska, about 6.2 per cent of the total contract value to date had been sourced from outside the United States of America. UN ووفقا لشركة سكانسكا، صرفت حتى الآن نسبة 6.2 في المائة من مجموع قيمة العقود بالاعتماد على مصادر من خارج الولايات المتحدة الأمريكية.
    The table below identifies the total remaining contract value on long-term agreements that remained open as at 31 December 2013. UN ويحدد الجدول التالي مجمل القيمة التعاقدية المتبقية للاتفاقات الطويلة الأجل التي بقيت مفتوحة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    In certain jurisdictions, damages in public corruption litigation are calculated as the entire amount of the contract value. UN وفي بعض الولايات القضائية، تحسب التعويضات في قضايا الفساد العام على اعتبار أنها كامل قيمة العقد.
    The contract value was IQD 155,000 and USD 240,000. UN وبلغت قيمة العقد 000 155 دينار عراقي و000 240 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    The total contract value was IQD 665,000. UN وبلغت قيمة العقد الإجمالية 000 665 دينار عراقي.
    The contract value was USD 750,000. UN وبلغت قيمة العقد 000 750 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    The contract value was ATS 190,000,000. UN وبلغت قيمة العقد 000 000 190 شلن نمساوي.
    The value of such an undertaking is limited to a stated amount or a certain percentage of the contract value. UN وتكون قيمة هذه التعهدات في حدود مبلغ معين أو نسبة مئوية معينة من قيمة العقد.
    Thirty-five per cent of the contract value was payable in Iraqi dinars. UN وورد فيه أنه يتعين أن تدفع 35 في المائة من قيمة العقد بالدنانير العراقية.
    The contract value was DEM 24,500,000 and IQD 364,000. UN وكانت قيمة العقد 000 500 24 مارك ألماني و000 364 دينار عراقي.
    The contract value was DEM 36,881, including air freight charges. UN وكانت قيمة العقد 881 36 ماركا ألمانيا، بما في ذلك رسوم الشحن الجوي.
    However, Bhagheeratha estimated the contract value as being IQD 1,500,000, or USD 4,813,334. UN غير أن شركة بهاغيراثا قدرت قيمة العقد بمبلغ قدره 000 500 1 دينار عراقي أو بما يعادل 334 813 4 دولاراً.
    The employer was required to pay 70 per cent of the contract value in United States dollars, with the balance payable in Iraqi dinars. UN وطلب من صاحب العمل أن يدفع نسبة 70 في المائة من قيمة العقد بدولارات الولايات المتحدة، وأن يدفع المبلغ المتبقي بالدنانير العراقية.
    A detailed weekly schedule is maintained with the signed contract value and a projection of the value of change orders. UN ويُحتفظ بجدول أسبوعي مفصل يبين قيمة العقود المبرمة والقيمة المتوقعة لأوامر التغيير.
    Rather, the amounts represent the total contract value which has, in the view of OIOS, been tainted by corruption or fraud. UN بل تمثل تلك المبالغ مجموع قيمة العقود التي كانت، في رأي المكتب، مشوبة بفساد أو غش.
    The increase in contract value is primarily due to the addition of the United Nations Support Office for AMISOM as a client and their list of contractors and suppliers supporting AMISOM. UN وتعزى أساسا الزيادة في قيمة العقود إلى إضافة مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بوصفه زبونا وإضافة قائمته من المتعاقدين والموردين الذين يدعمون بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    The table below identifies the total remaining contract value on long-term agreements that remained open as at 31 December 2012. UN ويحدد الجدول التالي مجمل القيمة التعاقدية المتبقية للاتفاقات الطويلة الأجل التي بقيت مفتوحة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    A total of 15 cases were reviewed during this meeting, with a contract value of $13.975 million. UN فقد جرى خلال هذه الجلسة، استعراض 15 حالة تبلغ قيمة عقودها 13.975 مليون دولار.
    The proposed P-3 Procurement Officer position would handle seven global system contracts for water treatment, which have an estimated contract value of $120 million. UN فشاغل وظيفة موظف المشتريات برتبة ف-3 المقترح إنشاؤها، سيتعهد 7 عقود إطارية عالمية لمعالجة المياه تبلغ قيمتها التعاقدية نحو 120 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more