"contractual arrangements and harmonization of conditions of" - Translation from English to Arabic

    • الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط
        
    Human resources management reform: contractual arrangements and harmonization of conditions of service UN إصلاح إدارة الموارد البشرية: الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة
    Proposal 4: contractual arrangements and harmonization of conditions of service UN المقترح 4: الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة
    It also deferred its decisions on a range of proposals, including roster-based recruitment, streamlining of contractual arrangements and harmonization of conditions of service, requesting the Secretary-General to provide additional information at subsequent sessions. UN كما أرجأت اتخاذ قرارات بشأن طائفة من المقترحات منها الاستقدام على أساس القائمة، وتبسيط الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة، طالبة من الأمين العام بأن يقدم معلومات إضافية في الدورات اللاحقة.
    In addition, the streamlining of contractual arrangements and harmonization of conditions of service in the field have eliminated major barriers to the movement of staff between headquarters and the field. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد أدى تبسيط الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة في الميدان إلى إلغاء الحواجز الرئيسية التي تحول دون تنقل الموظفين بين المقر والميدان.
    contractual arrangements and harmonization of conditions of service UN الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة
    contractual arrangements and harmonization of conditions of service UN حاء - الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة
    contractual arrangements and harmonization of conditions of service UN الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة
    contractual arrangements and harmonization of conditions of service UN الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة
    III. contractual arrangements and harmonization of conditions of service UN ثالثا - الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة
    contractual arrangements and harmonization of conditions of service UN الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة
    These reforms focus on the priority areas of contractual arrangements and harmonization of conditions of service, talent management and rejuvenating the entry of young professionals into the Organization. UN وتركز هذه الإصلاحات على المجالات ذات الأولوية وهي الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة، وإدارة المواهب وتنشيط إلتحاق الفنيين الشباب بالمنظمة.
    contractual arrangements and harmonization of conditions of service UN ألف - الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة
    The Rio Group would engage constructively with regard to proposals relating to the system of allowances, and he stressed the need to follow up on the issues of contractual arrangements and harmonization of conditions of service in the context of the reform of human resources management and to include the Commission and staff representatives in related discussions. UN وقال إن مجموعة ريو ستتناول بشكل بنّاء المقترحات المتعلقة بنظام البدلات، وشدد على الحاجة إلى متابعة مسائل الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة ضمن إطار عملية إصلاح إدارة الموارد البشرية وإلى إشراك اللجنة وممثلي الموظفين في المناقشات ذات الصلة بالموضوع.
    9. Addendum 1 on contractual arrangements and harmonization of conditions of service provided additional information concerning the implementation of continuing appointments, as requested by the General Assembly in its resolution 63/250. UN 9 - وتتضمن الإضافة 1 بشأن الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة معلومات إضافية بشأن تنفيذ التعيينات المستمرة على النحو الذي طلبته الجمعية العامة في قرارها 63/250.
    At the conclusion of the main part of its sixty-third session, the General Assembly took a number of decisions on the Secretary-General's human resources reform proposals relating to the streamlining of contractual arrangements and harmonization of conditions of service of staff in the field which will impact on staff in peacekeeping operations and special political missions. UN وفي ختام الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين، اتخذت الجمعية العامة عددا من القرارات بشأن مقترحات الأمين العام لإصلاح الموارد البشرية فيما يتعلق بتبسيط الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط خدمة الموظفين الميدانيين، وهي قرارات ستؤثر على العاملين في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    28C.4 This reform of contractual arrangements and harmonization of conditions of service represents a significant paradigm shift and is being pursued in close consultation and cooperation with departments, offices, agencies, funds and programmes. UN 28 جيم-4 ويمثل إصلاح الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة هذا تحولا نموذجيا كبيرا، ويجري هذا الإصلاح بالتشاور والتعاون الوثيقين مع الإدارات والمكاتب والوكالات والصناديق والبرامج.
    21. It was important to move with deliberate haste on the streamlining of contractual arrangements and harmonization of conditions of service, which were important outstanding issues with a direct bearing on the overall functioning of the Organization. UN 21 - وأشارت إلى أنه من الهام التحرك بروية لتبسيط الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة، وهما مسألتان معلقتان هامتان لهما وقع مباشر على أداء المنظمة بوجه عام.
    (vi) contractual arrangements and harmonization of conditions of service (resolution 63/250), A/65/305/Add.1; UN ' 6` الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة (القرار 63/250)، A/65/305/Add.1؛
    (b) contractual arrangements and harmonization of conditions of service (A/65/305/Add.1); UN (ب) الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة (A/65/305/Add.1)؛
    (i) Report of the Secretary-General on human resources management reform: contractual arrangements and harmonization of conditions of service (A/65/305/Add.1); UN (ط) تقرير الأمين العام عن إصلاح إدارة الموارد البشرية: الترتيبات التعاقدية ومواءمة شروط الخدمة (A/65/305/Add.1)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more