I encourage donors to contribute generously to the Appeal. | UN | وأنا أشجع المتبرعين على المساهمة بسخاء لهذه العملية. |
I urge Member States and the maritime industry to contribute generously to the Trust Fund. | UN | وإني أحث الدول الأعضاء وصناعة النقل البحري على المساهمة بسخاء في هذا الصندوق الاستئماني. |
I encourage Member States to contribute generously to that Fund. | UN | وفي هذا الصدد، أشجع الدول الأعضاء على المساهمة بسخاء في هذا الصندوق. |
I urge Member States to contribute generously to the programmes of the Centre, which runs on voluntary contributions. | UN | وأحث الدول الأعضاء على التبرع بسخاء لبرامج المركز، الذي يعتمد في سير أعماله على المساهمات الطوعية. |
Member States are expected to contribute generously towards funding for these key components of the peace process. | UN | وينتظر من الدول الأعضاء أن تساهم بسخاء في تمويل هذه العناصر الرئيسية لعملية السلام. |
I urge Member States, the private sector and philanthropists to contribute generously to this Trust Fund. | UN | وأحث الدول الأعضاء والقطاع الخاص والمحسنين على المساهمة بسخاء في هذا الصندوق. |
States are encouraged to contribute generously to the plan. | UN | وثمة تشجيع للدول على المساهمة بسخاء في هذه الخطة. |
She encouraged industrialized countries to contribute generously to the Trust Fund that enabled countries with fewer resources to take part. | UN | وشجعت البلدان الصناعية على المساهمة بسخاء في الصندوق الاستئماني الذي سيمكن البلدان ذات الموارد القليلة من المشاركة. |
I urge donors to contribute generously to this important humanitarian initiative, which is highly valued by its beneficiaries and fosters solidarity and mutual understanding among Saharans. | UN | وإني أحث المانحين على المساهمة بسخاء في هذه المبادرة الإنسانية المهمة التي تحظى بتقدير كبير من المستفيدين منها، وتعزيز التضامن والتفاهم بين الصحراويين. |
While recognizing the significant contribution of a number of key partners, such as the European Union, I urge donors to contribute generously to the Consolidated Appeal Process for Côte d'Ivoire in 2007. | UN | وعلى الرغم من تقديري للمساهمات الهامة التي يقدمها عدد من الشركاء الرئيسيين، كالاتحاد الأوروبي، فإني أحثّ الجهات المانحة على المساهمة بسخاء في عملية النداء الموحد لكوت ديفوار في عام 2007. |
As it has in the past, the Conference of the Parties may wish to continue to encourage donors to contribute generously to the fund. References | UN | وكما حدث في الماضي، قد يرغب مؤتمر الأطراف في مواصلة تشجيع الجهات المانحة على مواصلة المساهمة بسخاء في الصندوق. |
We call on the international community to contribute generously to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. | UN | وندعو المجتمع الدولي إلى المساهمة بسخاء في الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا. |
It invited Parties, particularly those included in Annex I to the Convention, to contribute generously for this purpose; | UN | ودعت الأطراف، وخاصة منها الأطراف المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية، إلى المساهمة بسخاء تحقيقاً لهذا الغرض؛ |
I urge the bilateral and multilateral donors to contribute generously to this important endeavour. | UN | وإنني أحث الجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف على المساهمة بسخاء في هذا المسعى الهام. |
I therefore appeal to other partners to contribute generously to help close the gap in a timely manner. | UN | وأود، بالتالي، أن أناشد الشركاء الآخرين التبرع بسخاء للمساعدة في سد هذه الفجوة في الوقت المناسب. |
In that context he urged all participating States to contribute generously to the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance. | UN | وفي هذا السياق، حث جميع الدول المشاركة على التبرع بسخاء للصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة على إزالة اﻷلغام. |
In this regard, I would urge Member States to contribute generously to the Fund. | UN | وأنا، في هذا الصدد، أحث الدول الأعضاء على التبرع بسخاء للصندوق. |
I encourage Member States to contribute generously to this fund. | UN | وإني أحث الدول الأعضاء على أن تساهم بسخاء في هذا الصندوق. |
I urge those countries that are in a position to do so to contribute generously to these activities. | UN | وإنني أحث تلك البلدان التي تستطيع أن تسهم بسخاء في هذه الأنشطة على أن تفعل ذلك. |
Kenya urged the international community to focus more on the continent’s material needs and to contribute generously. | UN | ودعا المتكلم المجتمع الدولي، باسم وفده، إلى إيلاء مراعاة المزيد من الاحتياجات المادية للقارة وإلى تقديم تبرعات سخية. |
I appeal to the Governments of other countries to contribute generously to the Trust Fund. | UN | وأناشد حكومات البلدان اﻷخرى أن تتبرع بسخاء للصندوق الاستئماني. |
It appealed urgently to member States and donors to contribute generously to the special trust fund. | UN | ووجهت نداء ملحا إلى البلدان الأعضاء والى المانحين لكي يتبرعوا بسخاء إلى الصندوق الاستئماني الخاص. |
I encourage members of the international community to contribute generously to this appeal. | UN | وإني أناشد أعضاء المجتمع الدولي أن يساهموا بسخاء لتلبية هذا النداء. |
Once those priorities have been approved by the Government, I intend to appeal to the international community to contribute generously with a view to meeting those critical needs. | UN | وأنا أعتزم مناشدة المجتمع الدولي، عند موافقة الحكومة على هذه الأولويات، كي يساهم بسخاء من أجل تلبية هذه الاحتياجات البالغة الأهمية. |