"contribute to raising" - Translation from English to Arabic

    • تسهم في زيادة
        
    • يسهم في زيادة
        
    • تسهم في إذكاء
        
    • تسهم في تعميق
        
    • تسهم في توعية
        
    • يُسهم في زيادة
        
    • المساهمة في رفع
        
    The articles are shared with universities, scholars and research institutions and contribute to raising awareness and opportunities for applying crime prevention practices. UN وتُعمَّم المقالات على الجامعات والباحثين والمؤسسات البحثية، وهي تسهم في زيادة الوعي وإيجاد الفرص من أجل تطبيق ممارسات منع الجريمة.
    These contribute to raising awareness of the role of women in the economy. UN وهي تسهم في زيادة الوعي بدور المرأة في الاقتصاد.
    Germany wants to contribute to raising awareness worldwide of the importance of vocational education and training for the long-term competitiveness of countries' economies in a rapidly changing world. UN وتود ألمانيا أن تسهم في زيادة الوعي على نطاق العالم بأهمية التعليم والتدريب المهنيين من أجل زيادة القدرة التنافسية لاقتصادات البلدان في المدى الطويل في عالم سريع التغير.
    Such a discussion day could contribute to raising awareness about the need to fill the gap between the principles and standards embodied in the Convention and the day-to-day realities of the lives of many children with disabilities. UN ويمكن ليوم مناقشة من هذا القبيل أن يسهم في زيادة الوعي بالحاجة الى سد الفجوة بين المبادئ والمعايير الواردة في الاتفاقية، وواقع الحياة التي يعيشها من يوم الى آخر أطفال معوقون كثيرون.
    30. Calls upon the Department of Public Information to contribute to raising the awareness of the international community of the importance of the implementation of the outcome documents of the World Summit on the Information Society; UN 30 - تهيب بإدارة شؤون الإعلام أن تسهم في إذكاء وعي المجتمع الدولي بأهمية تنفيذ الوثائق الختامية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات؛
    32. Calls upon the Department of Public Information to contribute to raising the awareness of the international community of the importance of the World Summit on the Information Society and the need to join efforts to make it a success; UN 32 - تهيب بإدارة شؤون الإعلام أن تسهم في تعميق وعي المجتمع الدولي بأهمية مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، وبالحاجة إلى تضافر الجهود لإنجاحه؛
    They contribute to raising international awareness of the root cause of the conflict, namely the occupation by Israel of the Palestinian Territory, including East Jerusalem. UN وهي تسهم في توعية المجتمع الدولي بالسبب الجذري للصراع، أي احتلال إسرائيل للأرض الفلسطينية، بما فيها القدس الشرقية.
    In that regard, the view was expressed that the Conference on Sustainable Development would contribute to raising awareness about the need for impact assessments. UN وفي هذا الصدد، أُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي لمؤتمر التنمية المستدامة أن يُسهم في زيادة التوعية بضرورة تقييم الآثار.
    30. Calls upon the Department of Public Information to contribute to raising the awareness of the international community of the importance of the implementation of the outcome documents of the World Summit on the Information Society; UN 30 - تهيب بإدارة شؤون الإعلام أن تسهم في زيادة وعي المجتمع الدولي بأهمية تنفيذ الوثائق الختامية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات؛
    31. Calls upon the Department of Public Information to contribute to raising the awareness of the international community of the importance of the implementation of the outcome document of the World Summit on the Information Society; UN 31 - تهيب بإدارة شؤون الإعلام أن تسهم في زيادة وعي المجتمع الدولي بأهمية تنفيذ الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات؛
    31. Calls upon the Department of Public Information to contribute to raising the awareness of the international community of the importance of the implementation of the outcome documents of the World Summit on the Information Society; UN 31 - تهيب بإدارة شؤون الإعلام أن تسهم في زيادة وعي المجتمع الدولي بأهمية تنفيذ الوثائق الختامية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات؛
    25. Calls upon the Department of Public Information to contribute to raising the awareness of the international community of the importance of the implementation of the outcome documents of the World Summit on the Information Society; UN 25 - تهيب بإدارة شؤون الإعلام أن تسهم في زيادة توعية المجتمع الدولي بأهمية تنفيذ الوثائق الختامية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات؛
    24. Calls upon the Department of Public Information to contribute to raising the awareness of the international community of the importance of the implementation of the outcome documents of the World Summit on the Information Society; UN 24 - تهيب بإدارة شؤون الإعلام أن تسهم في زيادة توعية المجتمع الدولي بأهمية تنفيذ الوثائق الختامية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات؛
    31. Calls upon the Department of Public Information to contribute to raising the awareness of the international community of the importance of the implementation of the outcome document of the World Summit on the Information Society; UN 31 - تهيب بإدارة شؤون الإعلام أن تسهم في زيادة وعي المجتمع الدولي بأهمية تنفيذ الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات؛
    31. Calls upon the Department of Public Information to contribute to raising the awareness of the international community of the importance of the implementation of the outcome documents of the World Summit on the Information Society; UN 31 - تهيب بإدارة شؤون الإعلام أن تسهم في زيادة وعي المجتمع الدولي بأهمية تنفيذ الوثائق الختامية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات؛
    26. Calls upon the Department of Public Information to contribute to raising the awareness of the international community of the importance of the implementation of the outcome documents of the World Summit on the Information Society; UN 26 - تهيب بإدارة شؤون الإعلام أن تسهم في زيادة توعية المجتمع الدولي بأهمية تنفيذ الوثائق الختامية للقمة العالمية لمجتمع المعلومات؛
    It may contribute to raising international awareness of the huge gulf between the principles and standards embodied in the Convention and the day-to-day realities of so many children's lives. UN ويمكن أن يسهم في زيادة الوعي الدولي بالهوة الضخمة التي تفصل بين المبادئ والمعايير الواردة في الاتفاقية وواقع الحياة اليومية لحياة أطفال كثيرين.
    This would also contribute to raising awareness at the executive management level of the strategic value and importance of ICT for the organization, and leverage ICT governance at the highest echelons of the organization. UN وهذا من شأنه أيضاً أن يسهم في زيادة الوعي على مستوى الإدارة التنظيمية بالقيمة والأهمية الاستراتيجيتين لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالنسبة إلى المنظمة وأن يزيد من فعالية عملية إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على أعلى مستويات المنظمة.
    30. Calls upon the Department of Public Information to contribute to raising the awareness of the international community of the importance of the implementation of the outcome documents of the World Summit on the Information Society; UN 30 - تهيب بإدارة شؤون الإعلام أن تسهم في إذكاء وعي المجتمع الدولي بأهمية تنفيذ الوثائق الختامية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات؛
    32. Calls upon the Department of Public Information to contribute to raising the awareness of the international community of the importance of the World Summit on the Information Society and the need to join efforts to make it a success; UN 32 - تهيب بإدارة شؤون الإعلام أن تسهم في تعميق وعي المجتمع الدولي بأهمية مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، وبالحاجة إلى تضافر الجهود لإنجاحه؛
    They contribute to raising international awareness of the root cause of the conflict, namely the occupation by Israel of the Palestinian Territory, including East Jerusalem. UN وهي تسهم في توعية المجتمع الدولي بالسبب الجذري للصراع، أي احتلال إسرائيل للأرض الفلسطينية، بما فيها القدس الشرقية.
    54. Active promotion by investment promotion agencies (IPAs) can contribute to raising awareness of the existing opportunities for private - public investment. UN 54- ويمكن للترويج الفعال للاستثمار من قِبل وكالات ترويج الاستثمار أن يُسهم في زيادة الوعي بالفرص المتاحة للاستثمار المشترك بين القطاعين الخاص والعام.
    The Government of China was ready to strengthen its cooperation with developing countries in Asia, Africa and Latin America and the Caribbean in order to contribute to raising living standards in those countries. UN وأضافت أن حكومة الصين مستعدة لتعزيز تعاونها مع البلدان النامية في آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية والكاريـبي بغية المساهمة في رفع مستويات المعيشة في تلك البلدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more