Proportion of own-account and contributing family workers in total employment | UN | نسبة العاملين لحسابهم الخاص والعاملين من أفراد الأسرة المساهمين في نفقاتها إلى مجموع العاملين |
Proportion of own-account and contributing family workers in total employment | UN | نسبة العاملين لحسابهم الخاص والعاملين من أفراد الأسرة المساهمين في نفقاتها إلى مجموع العاملين |
Proportion of own-account and contributing family workers in total employment | UN | نسبة العاملين لحسابهم الخاص والعاملين من أفراد الأسرة المساهمين في نفقاتها إلى مجموع العاملين |
contributing family | UN | أفراد الأسرة المساهمون |
contributing family workers (29% of the working population) are working almost exclusively in the agricultural sector for both men and women, with the remainder mainly engaged in wholesale/retail trade. | UN | ويعمل أفراد الأسرة المساهمون (29 في المائة من اليد العاملة) في القطاع الزراعي بشكل حصري تقريبا بالنسبة لكل من الرجل والمرأة، وتعمل البقية في المقام الأول في تجارة الجملة/التجزئة. |
Proportion of own-account and contributing family workers in total employment | UN | نسبة العاملين لحسابهم الخاص والعاملين من أفراد الأسرة المساهمين في نفقاتها إلى مجموع العاملين |
Proportion of own-account and contributing family workers in total employment | UN | نسبة العاملين لحسابهم الخاص والعاملين من أفراد الأسرة المساهمين في نفقاتها إلى مجموع العاملين |
Proportion of own-account and contributing family workers in total employment | UN | نسبة العاملين لحسابهم الخاص والعاملين من أفراد الأسرة المساهمين في نفقاتها من مجموع العاملين |
Proportion of own-account and contributing family workers in total employment | UN | نسبة العاملين لحسابهم الخاص والعاملين من أفراد الأسرة المساهمين في نفقاتها إلى مجموع العاملين |
Indicator 1.7 Proportion of own-account and contributing family workers in total employment | UN | نسبة العاملين لحسابهم الخاص والعاملين من أفراد الأسرة المساهمين في نفقاتها في مجموع العاملين |
1.7 Proportion of own-account and contributing family workers in total employment | UN | 1-7نسبة العاملين لحسابهم الخاص والعاملين من أفراد الأسرة المساهمين في نفقاتها إلى مجموع العاملين |
:: 1.7 Proportion of own-account and contributing family workers in total employment | UN | :: 1-7 نسبة العاملين لحسابهم الخاص والعاملين من أفراد الأسرة المساهمين في نفقاتها في مجموع العاملين |
1.7 Proportion of own-account and contributing family workers in total employment | UN | 1-7نسبة العاملين لحسابهم الخاص والعاملين من أفراد الأسرة المساهمين في نفقاتها إلى مجموع العاملين |
1.7 Proportion of own-account and contributing family workers in total employment | UN | 1-7 نسبة العاملين لحسابهم الخاص والعاملين من أفراد الأسرة المساهمين في نفقاتها إلى مجموع العاملين |
Self-employment in informal enterprises consists of self-employed persons in small unregistered or unincorporated enterprises, including employers (who hire others), own-account operators (who do not hire others), unpaid contributing family workers and members of unregistered co-operatives. | UN | بمن فيهم أصحاب العمل (الذين يشغّلون آخرين)، والعاملون لحسابهم الخاص (الذين لا يشغّلون آخرين)، وعمال وأفراد الأسرة المساهمون الذي لا يتلقون أجوراً وأفراد التعاونيات غير المسجلة. |
226. Vulnerable employment is defined as relatively insecure working situations being unlikely to have formal work arrangements, access to benefits or social protection programs and is more likely to be at risk of the effects of economic cycles (usually own account and contributing family workers). | UN | 226 - تُعرف العمالة الهشة بأنها ظروف العمل غير الآمن نسبيا التي من غير المحتمل أن تحظى بترتيبات عمل رسمية أو إمكانية الحصول على الاستحقاقات أو برامج الحماية الاجتماعية، وتتعرض على الأرجح لخطر آثار الدورات الاقتصادية (العاملون لحسابهم الخاص وأفراد الأسرة المساهمون عادة). |