"contributing to the variance under this" - Translation from English to Arabic

    • أسهم في حدوث الفرق تحت هذا
        
    • الذي يعزى إليه الفرق تحت هذا
        
    • يُسهم في حدوث الفرق في إطار هذا
        
    • أسهم في حدوث الفرق في إطار هذا
        
    • الذي يعزى إليه الفرق في إطار هذا
        
    • يسهم في حدوث الفرق تحت هذا
        
    • يسهم في حدوث فرق تحت هذا
        
    135. The main factor contributing to the variance under this heading is fewer trips with respect to non-training-related travel in the context of the drawdown of the military and civilian components of the Mission. UN 135 - يتمثل العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث الفرق تحت هذا البند في انخفاض عدد الرحلات فيما يتعلق بالسفر غير المتصل بالتدريب في سياق تقليص المكونين العسكري والمدني للبعثة.
    108. The main factor contributing to the variance under this heading is the additional requirements for 6 international staff in relation to the Mission's support for the national general and presidential elections. UN 108 - يتمثل العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث الفرق تحت هذا البند إلى الاحتياجات الإضافية لـ 6 موظفين دوليين فيما يتعلق بالدعم الذي تقدمه البعثة للانتخابات الوطنية العامة والرئاسية.
    80. The main factor contributing to the variance under this heading is the exclusion of the provisions made for the supplemental payment to troop-contributing Governments in the 2011/12 financial period pursuant to General Assembly resolution 65/289. UN 80 - يتمثل العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث الفرق تحت هذا البند في استبعاد الاعتمادات المخصصة لدفع مبلغ تكميلي للبلدان المساهمة بقوات في الفترة المالية 2011/2012 عملا بقرار الجمعية العامة 65/289.
    112. The main factor contributing to the variance under this heading is a decrease in requirements for the reimbursement of Governments contributing formed police units for self-sustainment costs owing to the non-deployment of sufficient equipment in the observation category. UN 112 - يتمثل العامل الرئيسي الذي يعزى إليه الفرق تحت هذا البند في انخفاض الاحتياجات من الموارد لسداد تكاليف الاكتفاء الذاتي إلى الحكومات المساهمة بوحدات الشرطة المشكلة نظراً لعدم نشر معدات كافية في فئة المراقبة.
    105. The main factor contributing to the variance under this heading is the additional estimated requirements for consulting services with respect to the Mission's increased emphasis on governance, reintegration and return of internally displaced persons and broad socio-economic development issues. UN 105 - يتمثل العامل الرئيسي الذي يُسهم في حدوث الفرق في إطار هذا البند في الاحتياجات الإضافية المقدرة للخدمات الاستشارية بشأن زيادة تركيز البعثة على الحوكمة وإعادة إدماج المشردين داخليا وعودتهم لديارهم وقضايا التنمية الاجتماعية والاقتصادية عموما.
    90. The main factor contributing to the variance under this heading is the nonacquisition of replacement vehicles, combined with the reduction in the estimated requirements for spare parts and supplies owing to sufficient stocks. UN 90 - يتمثل العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث الفرق في إطار هذا البند في عدم اقتناء مركبات بديلة، مع التخفيض في الاحتياجات التقديرية لإمدادات قطع الغيار الناجم عن كفاية المخزونات.
    123. The main factor contributing to the variance under this heading is increased requirements with respect to information technology equipment owing to the need to replace obsolete equipment. UN 123 - يتمثل العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث الفرق تحت هذا البند في زيادة الاحتياجات المتعلقة بمعدات تكنولوجيا المعلومات بسبب الحاجة إلى استبدال المعدات العتيقة.
    124. The main factor contributing to the variance under this heading is the reduction in requirements with respect to contingent-owned self-sustainment equipment for level II and III hospitals. UN 124 - يتمثل العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث الفرق تحت هذا البند في انخفاض الاحتياجات المتعلقة بمعدات الاكتفاء الذاتي المملوكة للوحدات لمستشفيات من المستويين الثاني والثالث.
    132. The main factor contributing to the variance under this heading is the application of a lower vacancy rate of 7 per cent in the computation of United Nations Volunteer costs compared with 9 per cent applied with respect to the 2012/13 period, based on the historical pattern of the Mission. UN 132 - يتمثل العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث الفرق تحت هذا البند في تطبيق معدل شغور أقل يبلغ 7 في المائة في حساب تكاليف متطوعي الأمم المتحدة مقارنة بمعدل الشغور المطبق فيما يتعلق بالفترة 2012/2013 وقدره 9 في المائة، استنادا إلى النمط التاريخي للبعثة.
    133. The main factor contributing to the variance under this heading is the proposed conversion of the temporary positions of the Conduct and Discipline Team to posts. UN 133 - يتمثل العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث الفرق تحت هذا البند في التحويل المقترح للوظائف المؤقتة في الفريق المعني بالسلوك والانضباط إلى وظائف ثابتة.
    140. The main factor contributing to the variance under this heading is increased requirements with respect to communications equipment owing to the need to replace obsolete equipment. UN 140 - يتمثل العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث الفرق تحت هذا البند في زيادة الاحتياجات فيما يتعلق بمعدات الاتصالات بسبب الحاجة إلى استبدال المعدات العتيقة.
    142. The main factor contributing to the variance under this heading is the reduction in contingent-owned self-sustainment owing to the drawdown of military personnel. UN 142 - يتمثل العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث الفرق تحت هذا البند في تخفيض معدات الدعم الذاتي المملوكة للوحدات بسبب تقليص عدد الأفراد العسكريين.
    143. The main factor contributing to the variance under this heading is the reduction in contingent-owned self-sustainment equipment owing to the drawdown of military personnel. UN 143 - يتمثل العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث الفرق تحت هذا البند في تخفيض معدات الدعم الذاتي المملوكة للوحدات بسبب تقليص عدد الأفراد العسكريين.
    114. The main factor contributing to the variance under this heading is the reduction in international staff by 43 personnel in the context of the overall drawdown of the military strength of the Mission. UN 114 - يتمثل العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث الفرق تحت هذا البند في تخفيض عدد الموظفين الدوليين بمقدار 43 موظفاً في سياق التخفيض العام للقوة العسكرية للبعثة.
    99. The main factor contributing to the variance under this heading is the increase in estimated requirements with respect to the conduct of training of UNMIT personnel in substantive and technical skills and people management as well as consultancy services to support the implementation of security sector reform in the area of defence and policing in the 2008/09 period. UN 99 - يتمثل العامل الرئيسي الذي يعزى إليه الفرق تحت هذا البند في زيادة الاحتياجات التقديرية فيما يتعلق بتدريب أفراد البعثة على المهارات الفنية والتقنية في مجال إدارة الناس، بالإضافة للخدمات الاستشارية المطلوبة لدعم تنفيذ إصلاح قطاع الأمن في مجال الدفاع وأعمال الشرطة للفترة 2008-2009.
    100. The main factor contributing to the variance under this heading is the increase in requirements with respect to official travel owing to the higher projected number of attendees at conferences, seminars and expert meetings and annual conferences at the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN 100 - يتمثل العامل الرئيسي الذي يعزى إليه الفرق تحت هذا البند في زيادة الاحتياجات فيما يتعلق بالسفر الرسمي نظراً لارتفاع العدد المتوقع من المشاركين في المؤتمرات والحلقات الدراسية واجتماعات الخبراء والمؤتمرات السنوية في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي.
    101. The main factor contributing to the variance under this heading is the increase in resource requirements for the acquisition of hardwall prefabricated facilities for formed police units currently using Government-provided accommodations, as well as increased costs of fuel based on the new fuel contract. UN 101 - يتمثل العامل الرئيسي الذي يعزى إليه الفرق تحت هذا البند في زيادة الاحتياجات من الموارد من أجل شراء منشآت جاهزة بجدران صلبة من أجل وحدات الشرطة المشكلة التي تستخدم حالياً مباني مقدمة من الحكومة، بالإضافة للزيادة في تكاليف الوقود بناءً على العقد الجديد للتزويد بالوقود.
    106. The main factor contributing to the variance under this heading is the change in Mission policy on official travel within the Mission area. UN 106 - يتمثل العامل الرئيسي الذي يُسهم في حدوث الفرق في إطار هذا البند في تغير سياسة البعثة فيما يتعلق بالسفر داخل منطقة البعثة.
    114. The main factor contributing to the variance under this heading is the reduced requirement for vaccines owing to formed police unit personnel receiving the necessary vaccinations in their home countries prior to their deployment to Timor-Leste. UN 114 - يتمثل العامل الرئيسي الذي يُسهم في حدوث الفرق في إطار هذا البند في انخفاض الاحتياجات إلى اللقاحات بسبب تلقي أفراد وحدات الشرطة المشكلة اللقاحات اللازمة في بلدانهم قبل نشرهم في تيمور - ليشتي.
    39. The main factor contributing to the variance under this heading is the inclusion of the refrigeration costs as part of the new global rations contract. UN 39 - يتمثل العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث الفرق في إطار هذا البند في إدراج تكاليف التبريد باعتبارها جزءا من العقد العالمي الجديد لحصص الإعاشة.
    69. The main factor contributing to the variance under this heading is the proposed conversion of one national General Service temporary position to a national General Service post. UN 69 - يتمثل العامل الرئيسي الذي يعزى إليه الفرق في إطار هذا البند في اقتراح تحويل وظيفة مؤقتة من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى وظيفة دائمة من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    111. The main factor contributing to the variance under this heading is the drawdown of the military strength of the Mission from 5,783 contingent personnel for 2013/14 financial period to 4,765 personnel for the 2014/15 period, combined with the absence of provisions for supplemental payments to troop-contributing governments. UN 111 - يتمثل العامل الرئيسي الذي يسهم في حدوث الفرق تحت هذا البند في تخفيض القوام العسكري للبعثة من 783 5 من أفراد القوة للفترة المالية 2013/2014 إلى 765 4 من أفراد القوة للفترة 2014/2015، مع اقتران ذلك بعدم توفر مخصصات لدفع مبالغ تكميلية للحكومات المساهمة بقوات.
    :: Management reduced inputs and outputs 122. The main factor contributing to the variance under this heading is the reduction in the composition of the Mission's aircraft fleet with the decommissioning of one fixed-wing passenger aircraft as well as one commercial and two military-type helicopters, combined with the reduction of planned flight hours. UN 122 - العامل الرئيسي الذي يسهم في حدوث فرق تحت هذا البند هو الحد من تركيبة أسطول طائرات البعثة، وذلك بوقف تشغيل طائرة ركاب واحدة ثابتة الجناحين بالإضافة إلى طائرة هليكوبتر تجارية واحدة واثنتين عسكريتين، مع اقتران ذلك بتخفيض في ساعات الطيران المقررة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more