"contribution of unicef to" - Translation from English to Arabic

    • مساهمة اليونيسيف في
        
    • لمساهمة اليونيسيف في
        
    • لإسهام اليونيسيف في
        
    • إسهام اليونيسيف في
        
    Oral report on the contribution of UNICEF to capacity development UN تقرير شفوي عن مساهمة اليونيسيف في مجال تنمية القدرات
    In accordance with a request made by the Executive Board, the Board will hear an oral report on the contribution of UNICEF to capacity development. UN وفقا لطلب من المجلس التنفيذي، سيستمع المجلس إلى تقرير شفوي عن مساهمة اليونيسيف في مجال تنمية القدرات.
    contribution of UNICEF to the New Partnership for Africa's Development UN مساهمة اليونيسيف في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Regional thematic evaluation of the contribution of UNICEF to child care system reform in Central Asia UN التقييم المواضيعي الإقليمي لمساهمة اليونيسيف في إصلاح نظام رعاية الطفل في وسط آسيا
    Several speakers voiced appreciation for the contribution of UNICEF to launching " A promise renewed " , noting that the initiative's pledge had been signed by almost all Member States. UN وأعرب عدة متكلمين عن تقديرهم لإسهام اليونيسيف في إطلاق مبادرة " تجديد الوعد " ، مشيرين إلى أن التعهد الوارد في المبادرة قد وقعه معظم الدول الأعضاء.
    There will also be a greater focus on strengthening the contribution of UNICEF to addressing gender inequality in inter-agency processes, programmes and policies. UN كما سيجري التركيز بقدر أكبر على تدعيم إسهام اليونيسيف في معالجة مظاهر عدم المساواة بين الجنسين في العمليات والبرامج والسياسات المشتركة بين الوكالات.
    contribution of UNICEF to the New Partnership for Africa's Development UN مساهمة اليونيسيف في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    He noted the importance of SWAPs, and described the contribution of UNICEF to SWAP design and formulation, partnerships, cross-sectoral work and supply procurement. UN وأشار إلى أهمية النُهج القطاعية وأوضح مساهمة اليونيسيف في تصميمها وصياغتها وما يتعلق بها من شراكات وأنشطة متعددة القطاعات واشتراء اللوازم.
    Several recommended that future reports better demonstrate the contribution of UNICEF to results achieved at the national level. UN وأوصى عدد منهم بأن تظهِر التقارير في المستقبل، على نحو أفضل، مساهمة اليونيسيف في النتائج التي تتحقق على الصعيد الوطني.
    Several recommended that future reports better demonstrate the contribution of UNICEF to results achieved at the national level. UN وأوصى عدد منهم بأن تظهِر التقارير في المستقبل، على نحو أفضل، مساهمة اليونيسيف في النتائج التي تتحقق على الصعيد الوطني.
    Targets for enabling systems and structures, including the contribution of UNICEF to humanitarian coordination, will also be included. UN وَسَتُدرَجُ أيضاً أهدافٌ لتمكين النُّظُم والهياكل، بما في ذلك مساهمة اليونيسيف في تنسيق العمل الإنساني.
    Evaluation is also conducted to analyse the contribution of UNICEF to global strategies in collaboration with key partners, particularly the achievement of the objectives of the Millennium Declaration and Millennium Development Goals. UN كما يجري التقييم بغية تحليل مساهمة اليونيسيف في الاستراتيجيات العالمية بالتعاون مع الشركاء الرئيسيين، لا سيما ما يتعلق بتحقيق أهداف إعلان الألفية والأهداف الإنمائية للألفية.
    5. Oral report on the contribution of UNICEF to capacity development UN 5 - تقرير شفوي عن مساهمة اليونيسيف في مجال تنمية القدرات
    2. The President underscored the importance of the contribution of UNICEF to achieving the Millennium Development Goals, which are closely linked to the mandate of UNICEF. UN 2 - وشدّد الرئيس على أهمية مساهمة اليونيسيف في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ذات الصلة الوثيقة بولاية اليونيسيف.
    Oral report on the contribution of UNICEF to capacity development (agenda item 5) [discussion postponed] UN جيم - تقرير شفوي عن مساهمة اليونيسيف في مجال تنمية القدرات دال - المقترحات المتعلقة بالتعاون البرنامجي لليونيسيف
    112. The President underscored the importance of the contribution of UNICEF to achieving the Millennium Development Goals, which are closely linked to the mandate of UNICEF. UN 112 - وشدّد الرئيس على أهمية مساهمة اليونيسيف في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة الوثيقة بولاية اليونيسيف.
    contribution of UNICEF to the coordination of the response UN مساهمة اليونيسيف في تنسيق الاستجابة
    Executive Board restructuring provides an opportunity to reflect in greater depth on the contribution of UNICEF to the solution of the three main issues facing the world at the end of the twentieth century: poverty, population and environment. 94-06884 (E) 100394 /... UN وتتيح عملية إعادة تشكيل المجلس التنفيذي فرصة سانحة للتفكير بمزيد من التعمق في مساهمة اليونيسيف في حل المسائل الثلاث الرئيسية التي يواجهها العالم في نهاية القرن العشرين، ألا وهي: الفقر والسكان والبيئة.
    Support was equally expressed for the contribution of UNICEF to the following areas: disaster risk reduction at the policy and field operations levels; reform of the United Nations humanitarian system; protection of children and women, with UNICEF acting as lead agency in the protection cluster; and the common needs assessment initiative. UN كما أُعرب عن القدر نفسه من الدعم لمساهمة اليونيسيف في المجالات التالية: الحد من أخطار الكوارث على صعيدي السياسات والعمليات الميدانية؛ وإصلاح نظام الأمم المتحدة للعمل الإنساني؛ وحماية الأطفال والنساء، حيث تضطلع اليونيسيف بدور الوكالة الرائدة ضمن مجموعة الحماية؛ والمبادرة المشتركة لتقييم الاحتياجات.
    Support was equally expressed for the contribution of UNICEF to the following areas: disaster risk reduction at the policy and field operations levels; reform of the United Nations humanitarian system; protection of children and women, with UNICEF acting as lead agency in the protection cluster; and the common needs assessment initiative. UN كما أُعرب عن القدر نفسه من الدعم لمساهمة اليونيسيف في المجالات التالية: الحد من أخطار الكوارث على صعيدي السياسات والعمليات الميدانية؛ وإصلاح نظام الأمم المتحدة للعمل الإنساني؛ وحماية الأطفال والنساء، حيث تضطلع اليونيسيف بدور الوكالة الرائدة ضمن مجموعة الحماية؛ والمبادرة المشتركة لتقييم الاحتياجات.
    Several speakers voiced appreciation for the contribution of UNICEF to launching " A promise renewed " , noting that the initiative's pledge had been signed by almost all Member States. UN وأعرب عدة متكلمين عن تقديرهم لإسهام اليونيسيف في إطلاق مبادرة " تجديد الوعد " ، مشيرين إلى أن التعهد الوارد في المبادرة قد وقعه معظم الدول الأعضاء.
    The Child Protection Strategy defines the contribution of UNICEF to national and international efforts to fulfil children's rights to protection and to achieve the Millennium Development Goals, within the context of the UNICEF medium-term strategic plan (MTSP) for 2006-2009. UN تحدد استراتيجية اليونيسيف لحماية الطفل إسهام اليونيسيف في الجهود المبذولة على الصعيدين الوطني والدولي لإعمال حق الطفل في الحماية ولتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، في إطار خطة اليونيسيف الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more