"contribution to the implementation of the" - Translation from English to Arabic

    • المساهمة في تنفيذ
        
    contribution to the implementation of the Africa Water Vision UN المساهمة في تنفيذ الرؤية الأفريقية في مجال المياه
    The project is designed to prevent, punish and eliminate gender-based violence and is intended as a contribution to the implementation of the National Strategy. UN ويهدف المشروع إلى منع العنف القائم على نوع الجنس ومعاقبة مرتكبيه واستئصاله وإلى المساهمة في تنفيذ الاستراتيجية الوطنية.
    (iii) The Council could call for renewed system-wide efforts to strengthen the contribution to the implementation of the goals of the United Nations Decade for Human Rights Education by allocating appropriate human and financial resources. UN ' ٣` وبوسع المجلس أن يدعو إلى تجديد الجهود المبذولة على الصعيد العالمي من أجل تعزيز المساهمة في تنفيذ أهداف عقد اﻷمم المتحدة للتعليم في مجال حقوق اﻹنسان من خلال رصد موارد بشرية ومالية مناسبة.
    There were also two informal sessions of non-governmental organizations (NGOs) on the two themes in order to learn about their work in the field as a contribution to the implementation of the recommendations of the Secretary-General's report. UN كما عُقدت أيضا جلستان غير رسميتين للمنظمات غير الحكومية بشأن الموضوعين الرئيسيين من أجل التعرف على أعمالها في هذا الميدان كضرب من المساهمة في تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام.
    Noting that improvement in the gender balance of officers elected to the bodies established under the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Kyoto Protocol would be one such contribution to the implementation of the Beijing Platform of Action, UN وإذ يلاحظ أن من شأن التحسن في تحقيق التوازن بين الجنسين ضمن الأعضاء المنتخبين في الهيئات المنشأة بمقتضى اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو أن يشكل مثل هذه المساهمة في تنفيذ منهاج عمل بيجين،
    2. contribution to the implementation of the outcomes of the World Summit on Sustainable Development in the areas of water, sanitation and human settlements UN 2 - المساهمة في تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في مجالات المياه والإصحاح والمستوطنات البشرية
    2. contribution to the implementation of the outcomes of the World Summit on Sustainable Development in the areas of water, sanitation and human settlements UN 2 - المساهمة في تنفيذ نتائج القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة في مجالات المياه والإصحاح والمستوطنات البشرية
    The report covered not only the main meetings in which the Special Rapporteur took part as a contribution to the implementation of the Durban Programme of Action, but also contemporary manifestations of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, particularly expressions of racism in sport. UN ولم يتناول التقرير فقط الاجتماعات الرئيسية التي شارك فيها المقرر الخاص بهدف المساهمة في تنفيذ برنامج عمل ديربان، وإنما أيضاً المظاهر المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري، وكره الأجانب، وما يتصل بذلك من تعصب، وعلى وجه التحديد مظاهر العنصرية في المجال الرياضي.
    “intends to make a contribution to the implementation of the Convention's goals”. UN " ينوي المساهمة في تنفيذ أهداف الاتفاقية " .
    (d) contribution to the implementation of the UN-NADAF and the System—wide Special Initiative on Africa; UN )د( المساهمة في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات والمبادرة الخاصة على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة بشأن أفريقيا؛
    Contribution to joint outputs: contribution to the implementation of the Africa Mining Vision (1); contribution to the implementation of the Africa Water Vision (1); UN ' 3` المساهمة في النواتج المشتركة: المساهمة في تنفيذ الرؤية الأفريقية في مجال التعدين (1)؛ المسـاهمة فـي تنفيذ الرؤية الأفريقية فـي مجال المياه (1)؛
    (iii) Contribution to joint outputs: contribution to the implementation of the Africa Mining Vision (1); contribution to the implementation of the Africa Water Vision (1); UN ' 3` المساهمة في النواتج المشتركة: المساهمة في تنفيذ الرؤية الأفريقية في مجال التعدين (1)؛ المساهمة في تنفيذ الرؤية الأفريقية في مجال المياه (1)؛
    (iii) Contribution to joint outputs and substantive servicing of inter-agency meetings: contribution to the implementation of the African mining vision (1); regional report on sustainable development goals (1); subregional reports on sustainable development goals (5); UN ' 3` المساهمة في النواتج المشتركة وتقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات: المساهمة في تنفيذ الرؤية الأفريقية في مجال التعدين (1)؛ التقرير الإقليمي عن أهداف التنمية المستدامة (1)؛ تقارير دون إقليمية عن أهداف التنمية المستدامة (5)؛
    1. South-South cooperation has an important role for least developed countries' development, through its contribution to the implementation of the Istanbul Programme of Action, in areas such as human and productive capacity-building, technical assistance and exchange of best practices, particularly in issues relating to health, education, professional training, agriculture, environment, science and technology, trade and investment. UN 1 - للتعاون فيما بين بلدان الجنوب دور مهم في تنمية أقل البلدان نموا عن طريق المساهمة في تنفيذ برنامج عمل اسطنبول في مجالات من قبيل بناء القدرات البشرية والقدرة الإنتاجية، وتقديم المساعدة التقنية وتبادل أفضل الممارسات، ولا سيما في مواضيع تتعلق بالصحة، والتعليم، والتدريب المهني، والزراعة، والبيئة، والعلم والتكنولوجيا، والتجارة والاستثمار.
    131. South-South cooperation has an important role in least developed countries' development, through its contribution to the implementation of the Istanbul Programme of Action, in areas such as human and productive capacity-building, technical assistance and exchange of best practices, particularly on issues relating to health, education, professional training, agriculture, environment, science and technology, trade and investment. UN 131 - للتعاون فيما بين بلدان الجنوب دور مهم في تنمية أقل البلدان نموا عن طريق المساهمة في تنفيذ برنامج عمل اسطنبول في مجالات من قبيل بناء القدرات البشرية والقدرة الإنتاجية، وتقديم المساعدة التقنية وتبادل أفضل الممارسات، ولا سيما في مواضيع تتعلق بالصحة، والتعليم، والتدريب المهني، والزراعة، والبيئة، والعلم والتكنولوجيا، والتجارة والاستثمار.
    131. South-South cooperation has an important role in least developed countries' development, through its contribution to the implementation of the Istanbul Programme of Action, in areas such as human and productive capacity-building, technical assistance and exchange of best practices, particularly on issues relating to health, education, professional training, agriculture, environment, science and technology, trade and investment. UN 131 - للتعاون فيما بين بلدان الجنوب دور مهم في تنمية أقل البلدان نموا عن طريق المساهمة في تنفيذ برنامج عمل اسطنبول في مجالات من قبيل بناء القدرات البشرية والقدرة الإنتاجية، وتقديم المساعدة التقنية وتبادل أفضل الممارسات، ولا سيما في مواضيع تتعلق بالصحة، والتعليم، والتدريب المهني، والزراعة، والبيئة، والعلم والتكنولوجيا، والتجارة والاستثمار.
    (iii) Trade and Development Board: parliamentary documentation: progress reports of the UNCTAD secretariat on the implementation of UNCTAD-wide activities in favour of least developed countries (2); reports on the contribution to the implementation of the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to Least Developed Countries (2); and reports on the least developed countries on issues of thematic and sectoral concerns (2); UN ' 3` مجلس التجارة والتنمية: وثائق الهيئات التداولية - تقرير مرحلي لأمانة الأونكتاد عن تنفيذ الأنشطة المضطلع بها على نطاق الأونكتاد لصالح أقل البلدان نموا (2)؛ تقارير للأونكتاد عن المساهمة في تنفيذ الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة المقدمة لأقل البلدان نموا (2)؛ تقارير عن أقل البلدان نموا بشأن القضايا ذات الاهتمامات المواضيعية والقطاعية (2)؛
    (v) Contribution to joint outputs: addressing the challenges of illicit financial outflow in Africa (1); contribution to the implementation of the African Mining Vision (1); contribution to the meetings of the thematic clusters of the Regional Coordination Mechanism for Africa (RCM-Africa) (2); promoting economic and corporate governance to improve private investment in Africa (1); UN ' 5` المساهمة في النواتج المشتركة: رفع تحديات التدفق المالي غير المشروع في أفريقيا (1)؛ المساهمة في تنفيذ الرؤية الأفريقية في مجال التعدين (1)؛ المساهمة في اجتماعات المجموعات المواضيعية لآلية التنسيق الإقليمي المعنية بأفريقيا (2)؛ وتشجيع الحوكمة الاقتصادية وحوكمة الشركات من أجل تحسين الاستثمار الخاص في أفريقيا (1)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more