"contributions from developing countries" - Translation from English to Arabic

    • المساهمات المقدمة من البلدان النامية
        
    • التبرعات المقدمة من البلدان النامية
        
    • وبلغت المساهمات المقدَّمة من البلدان النامية
        
    • أما التبرعات من البلدان النامية
        
    • مساهمات البلدان النامية
        
    contributions from developing countries growing UN تزايد المساهمات المقدمة من البلدان النامية
    contributions from developing countries grew by some 75 per cent in real terms between 2005 and 2009. UN وزادت المساهمات المقدمة من البلدان النامية بنحو 75 في المائة بالقيمة الحقيقية فيما بين عامي 2005 و 2009.
    The representative of Italy welcomed the increased contributions from developing countries. UN 20- ورحّب ممثل إيطاليا بزيادة المساهمات المقدمة من البلدان النامية.
    The major part of contributions from developing countries takes the form of self-financing arrangements in support of individual country projects. UN ويأتي الجزء الرئيسي من التبرعات المقدمة من البلدان النامية في شكل ترتيبات تمويل ذاتي دعماً لمشاريع قطرية فردية.
    Furthermore, the Unit had offered to use the South-South Trust Fund as the main account for receiving tsunami contributions from developing countries. UN وعلاوة على ذلك، عرضت الوحدة استخدام الصندوق الاستئماني لبلدان الجنوب حسابا أساسيا لتلقي التبرعات المقدمة من البلدان النامية بشأن تسونامي.
    40. contributions from developing countries for development-related activities (excluding local resources) were some $451 million in 2011 and increased by some 13 per cent in real terms between 2006 and 2011. UN 40 - وبلغت المساهمات المقدَّمة من البلدان النامية للأنشطة المتصلة بالتنمية (باستثناء الموارد المحلية) حوالي 451 مليون دولار في عام 2011، وسجلت بذلك ارتفاعا بنسبة تناهز 13 في المائة بالقيمة الحقيقية بين عامي 2006 و 2011.
    contributions from developing countries to UNCTAD trust funds increased by 12 per cent, amounting to $8.6 million. UN أما التبرعات من البلدان النامية في الصناديق الاستئمانية للأونكتاد فقد زادت بنسبة 12 في المائة، حيث بلغت 8.6 مليون دولار.
    The total share of contributions from developing countries and countries in transition amounted to 20 per cent of total trust fund contributions. UN وكان مجموع مساهمات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية يمثل 20 في المائة من المساهمات الاجمالية في الصناديق الاستئمانية.
    contributions from developing countries growing UN نمو المساهمات المقدمة من البلدان النامية
    contributions from developing countries growing UN تزايد المساهمات المقدمة من البلدان النامية
    contributions from developing countries growing UN تزايد المساهمات المقدمة من البلدان النامية
    contributions from developing countries growing UN تزايد المساهمات المقدمة من البلدان النامية
    In addition, increased contributions from developing countries were a strong indication of the importance that developing countries attached to UNCTAD technical cooperation. UN وإضافة إلى ذلك، فإن زيادة المساهمات المقدمة من البلدان النامية هي خير دليل على الأهمية التي توليها هذه البلدان لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد.
    contributions from developing countries UN المساهمات المقدمة من البلدان النامية
    37. contributions from developing countries to the United Nations development system grew by some 75 per cent in real terms between 2005 and 2009. UN 37 - وزادت المساهمات المقدمة من البلدان النامية إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي بنحو 75 في المائة بالقيمة الحقيقية بين عامي 2005-2009.
    His delegation was encouraged by the increased contributions from developing countries to UNCTAD trust funds, which reflected the high priority countries attached to the programmes in question. UN وأوضح أن وفده يتشجع بفعل زيادة المساهمات المقدمة من البلدان النامية إلى الصناديق الاستئمانية للأونكتاد، وهو ما يعكس الأولوية العليا التي توليها البلدان للبرامج المعنية.
    He noted the contraction in contributions from developing countries and multilateral donors, in particular the United Nations Development Programme, and stressed the need to reflect about the reasons for this contraction. UN ولاحظ الانكماش في المساهمات المقدمة من البلدان النامية والجهات المانحة المتعددة الأطراف، وبخاصة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وشدد على ضرورة التفكير في أسباب هذا الانكماش.
    The majority of contributions from developing countries take the form of self-financing arrangements in support of individual country projects. UN وغالبية التبرعات المقدمة من البلدان النامية تأتي في شكل ترتيبات تمويل ذاتي دعماً لمشاريع قطرية فردية.
    This increase is in large part attributable to contributions from developing countries in support of self-financed activities in their own countries. UN وتُعزى هذه الزيادة إلى حد كبير إلى التبرعات المقدمة من البلدان النامية دعماً لأنشطتها الممولة ذاتياً داخل أقاليمها.
    contributions from developing countries declined by 17 per cent compared to 2006, and accounted for 21 per cent of total contributions to trust funds. UN وانخفضت التبرعات المقدمة من البلدان النامية بنسبة ١٧ في المائة مقارنة بعام ٢٠٠٦، وشكلت ما نسبته ٢١ في المائة من مجموع التبرعات المقدمة إلى الصناديق الاستئمانية.
    35. contributions from developing countries for development-related activities (excluding local resources) were some $448 million in 2011 and increased by some 34 per cent in real terms between 2005 and 2011. UN 35 - وبلغت المساهمات المقدَّمة من البلدان النامية للأنشطة المتصلة بالتنمية (باستثناء الموارد المحلية) نحو 448 مليون دولار في عام 2011، لترتفع بذلك بقرابة 34 في المائة بالقيمة الحقيقية بين عامي 2005 و 2011.
    In 2009, contributions from developing countries to UNCTAD trust funds increased by 16 per cent, amounting to almost $10 million. UN 6- وفي عام 2009 زادت مساهمات البلدان النامية إلى الصناديق الاستئمانية للأونكتاد بنسبة 16 في المائة، حيث بلغت قرابة 10 ملايين دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more