"contributions from governments" - Translation from English to Arabic

    • المساهمات المقدمة من الحكومات
        
    • مساهمات من الحكومات
        
    • تبرعات من الحكومات
        
    • التبرعات المقدمة من الحكومات
        
    • التبرعات الواردة من الحكومات
        
    • ومساهمات الحكومات
        
    • مساهمات الحكومات
        
    • بالمساهمات المقدمة من الحكومات
        
    • التبرعات المقدمة من حكومات
        
    • التبرّعات من الحكومات
        
    • تبرعات الحكومات
        
    • تبرعات من حكومات
        
    contributions from Governments and other sources for operational activities of the United Nations system UN المساهمات المقدمة من الحكومات والمصادر الأخرى للأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة
    contributions from Governments and other sources for operational activities of the United Nations system UN المساهمات المقدمة من الحكومات والمصـادر اﻷخــرى ﻷجل اﻷنشطــة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة
    contributions from Governments and other sources for operational activities of the United Nations system UN المساهمات المقدمة من الحكومات وغيرها من المصادر للأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة
    Several regional commissions were successful in obtaining contributions from Governments and research institutions in support of convening population conferences and conducting research. UN ونجحت لجان إقليمية متعددة في الحصول على مساهمات من الحكومات ومؤسسات البحوث لتوفير الدعم اللازم لعقد المؤتمرات السكانية وإجراء البحوث.
    2. The Fund receives voluntary contributions from Governments, nongovernmental organizations and individuals. UN 2 - يتلقى الصندوق تبرعات من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والأفراد.
    The Institute is supported by voluntary contributions from Governments, intergovernmental organizations, foundations, and other nongovernmental sources. UN ويموَّل اليونيتار من التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات وغيرها من المصادر غير الحكومية.
    The 2001 UNICEF Annual Report will list the contributions from Governments and the private sector by country; UN وسترد في التقرير السنوي لليونيسيف لعام 2001 التبرعات الواردة من الحكومات والقطاع الخاص مصنفة حسب البلد؛
    15. Also reiterates its request to the Independent Expert to take into account the outcomes of all major United Nations and other global summits and ministerial meetings in the economic, social and climate fields and to seek views and contributions from Governments, United Nations agencies, other relevant international organizations and non-governmental organizations in the discharge of her mandate; UN 15- يطلب من جديد أيضاً إلى الخبيرة المستقلة أن تضع في الاعتبار نتائج جميع مؤتمرات القمة العالمية الكبرى التي تعقدها الأمم المتحدة وغيرها من المؤتمرات العالمية والاجتماعات الوزارية في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والمناخية وأن تلتمس، في إطار الاضطلاع بولايتها، آراء ومساهمات الحكومات ووكالات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية؛
    contributions from Governments and other sources for operational activities of the United Nations system UN المساهمات المقدمة من الحكومات وغيرها من المصادر للأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة
    contributions from Governments and other sources for operational activities of the United Nations system: overview, 1992-2002 UN المساهمات المقدمة من الحكومات وغيرها من المصادر للأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة
    contributions from Governments and other sources for operational activities of the United Nations system UN المساهمات المقدمة من الحكومات وغيرها من المصادر للأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة
    contributions from Governments and other sources for operational activities of the United Nations system UN المساهمات المقدمة من الحكومات وغيرها من المصادر للأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة
    The activities mentioned above have been initiated thanks to contributions from Governments and the Quick Start Programme Trust Fund. UN 59 - وقد استهلت الأنشطة المذكورة آنفاً بفضل المساهمات المقدمة من الحكومات والصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة.
    A. contributions from Governments AND OTHER SOURCES FOR OPERATIONAL UN ألف - المساهمات المقدمة من الحكومات والمصادر اﻷخرى لﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة
    (a) contributions from Governments and other sources for operational activities of the United Nations system; UN ألف - المساهمات المقدمة من الحكومات وغيرها من المصادر لﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة؛
    The Tunza fund would receive contributions from Governments, philanthropists, individuals, foundations and the private sector. UN وسوف يتلقى صندوق تونزا مساهمات من الحكومات ومحبي الخير والأفراد والمؤسسات والقطاع الخاص.
    The Tunza fund would receive contributions from Governments, philanthropists, individuals, foundations and the private sector. UN وسوف يتلقى صندوق تونزا مساهمات من الحكومات ومحبي الخير والأفراد والمؤسسات والقطاع الخاص.
    The Secretariat should seek contributions from Governments, foundations, United Nations sources and elsewhere, and it should establish an administrative and governance structure for the fund that puts maximum emphasis on decision-making at the country level. UN وينبغي أن تلتمس الأمانة العامة مساهمات من الحكومات والمؤسسات ومصادر الأمم المتحدة ومن أماكن أخرى. وينبغي أن تنشئ بنية لإدارة وحكم الصندوق تشدد أقصى تشديد على صنع القرار على الصعيد القطري.
    2. The Fund receives voluntary contributions from Governments, nongovernmental organizations and individuals. UN 2 - يتلقى الصندوق تبرعات من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والأفراد.
    Funding is obtained by means of voluntary contributions from Governments, NGOs and other private or public entities. UN ويحصل على التمويل عن طريق التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الكيانات الخاصة أو العامة.
    contributions from Governments or other donors are recorded upon receipt of the contribution. UN تقيد التبرعات الواردة من الحكومات أو المانحين الآخرين عند تلقي التبرع.
    It further requested her to take into account the outcomes of all major United Nations and other global summits and ministerial meetings in the economic, social and climate fields and to seek views and contributions from Governments, United Nations agencies, other relevant international organizations and non-governmental organizations in the discharge of her mandate. UN كما طلب إليها أن تضع في الاعتبار نتائج جميع مؤتمرات القمة العالمية الكبرى التي تعقدها الأمم المتحدة وغيرها من مؤتمرات القمة العالمية والاجتماعات الوزارية في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والمناخية وأن تلتمس، في إطار الاضطلاع بولايتها، آراء ومساهمات الحكومات ووكالات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية.
    The cost of producing these reports is covered by contributions from Governments and by sales of publications. UN وتغطي مساهمات الحكومات ومبيعات المنشورات تكلفة إنتاج هذه التقارير.
    5. The Global Fund is funded by contributions from Governments, corporations and foundations, usually through multi-year pledges. UN 5 - يموَّل الصندوق العالمي بالمساهمات المقدمة من الحكومات والشركات والمؤسسات، عادة من خلال التبرعات المعلنة لعدة سنوات.
    Of this amount, 87 per cent, or $2.6 billion, represents the contributions from Governments of Member States. UN وتمثل التبرعات المقدمة من حكومات الدول الأعضاء 87 في المائة، أي 2.6 بليون دولار، من هذا المبلغ.
    The European Union had previously requested that the annual report should contain more detailed information on the Organization's sources of funding, including voluntary contributions from Governments. UN 50- وأفاد المتكلّم بأنّ الاتحاد الأوروبي قد طلب سابقا أن يتضمّن التقرير السنوي معلومات أكثر تفصيلا عن مصادر تمويل المنظمة، بما فيها التبرّعات من الحكومات.
    The Institute is supported by voluntary contributions from Governments, inter-governmental organizations, foundations and other nongovernmental sources. UN ويُموَّل المعهد من تبرعات الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات وغيرها من المصادر غير الحكومية.
    2. The Fund receives voluntary contributions from Governments, non-governmental organizations and individuals. UN 2- يتلقى الصندوق تبرعات من حكومات ومنظمات غير حكومية وأفراد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more