Annex I shows the contributions outstanding at the end of 1997. | UN | ويبين المرفق اﻷول الاشتراكات غير المسددة في نهاية عام ١٩٩٧. |
1. Takes note of the status of contributions to the United Nations Observer Mission in El Salvador as at 22 March 1994, including the contributions outstanding in the amount of 24,040,049 United States dollars; | UN | ١ - تحيط علما بحالة الاشتراكـات فــي بعثـة مراقبـي اﻷمـم المتحـدة فــي السلفادور حتى ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٤، بما في ذلك الاشتراكات غير المسددة البالغة ٠٤٩ ٠٤٠ ٢٤ من دولارات الولايــات المتحدة؛ |
There were no contributions outstanding for the Federal Republic of Germany. | UN | ولم تكن ثمة اشتراكات غير مسددة بالنسبة لجمهورية ألمانيا الاتحادية. |
contributions outstanding as at 31 December 2000 | UN | الاشتراكات المستحقة الدفع في 1 كانون الثاني/يناير 2000 |
collected Balance 35. The contributions outstanding at the end of the year 2012 were Euro99,091.7 thousands. | UN | 35- وكانت الاشتراكات غير المسدّدة في نهاية عام 2012 تبلغ 091.7 99 ألف يورو. |
This estimate is included in the total contributions outstanding as at 31 December 2001 of $250.8 million with respect to the regular budget; | UN | وقد أُدرج هذا التقدير في مجموع الأنصبة غير المسددة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 البالغ 250.8 مليون دولار والمتعلق بالميزانية العادية؛ |
The age of contributions outstanding is shown below (in United States dollars): | UN | وفيما يلي بيان بعمر التبرعات غير المدفوعة: |
1. Takes note of the status of contributions to the United Nations Operation in Somalia as at 22 March 1994, including the contributions outstanding in the amount of 153,104,873 dollars; | UN | ١ - تحيط علما بحالة الاشتراكات في عملية اﻷمم المتحدة في الصومال حتى ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٤، بما في ذلك الاشتراكات غير المسددة البالغة ٨٧٣ ١٠٤ ١٥٣ دولارا؛ |
6. As indicated above, assessed contributions outstanding for Yugoslavia currently total $15,510,279. | UN | ٦ - كما هــو مذكــور أعـــلاه، يبلغ حاليا مجموع الاشتراكات غير المسددة المقررة على يوغوسلافيا ٢٧٩ ٥١٠ ١٥ دولارا. |
On 3 October 1990, total contributions outstanding amounted to $15,854,003 for the former German Democratic Republic. | UN | وفي ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠، بلغ مجموع الاشتراكات غير المسددة لجمهورية ألمانيا الاتحادية ٠٠٣ ٨٥٤ ١٥ دولارا. |
On 3 October 1990, total contributions outstanding amounted to $15,854,003 for the former German Democratic Republic. | UN | وفي ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠، بلغ مجموع الاشتراكات غير المسددة من الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية ٠٠٣ ٨٥٤ ١٥ دولارا. |
On 3 October 1990, total contributions outstanding amounted to $15,854,003 for the former German Democratic Republic. | UN | وفي ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠، بلغ مجموع الاشتراكات غير المسددة لجمهورية ألمانيا الاتحادية ٠٠٣ ٨٥٤ ١٥ دولارات. |
The detailed status of assessed contributions outstanding as at 31 March 2010 is contained in the annex to the present document. | UN | 10- يرِدُ في مرفق هذه الوثيقة بيان مفصّل بحالة الاشتراكات غير المسددة حتى 31 آذار/ مارس 2010. |
There were no contributions outstanding for the Federal Republic of Germany. | UN | ولم تكن ثمة اشتراكات غير مسددة من جمهورية ألمانيا الاتحادية. |
contributions outstanding as at 31 December 2002 | UN | الاشتراكات المستحقة الدفع في 1 كانون الثاني/يناير 2002 |
The detailed status of assessed contributions outstanding as at 31 March 2011 is contained in the annex to the present document. | UN | 11- يرد في مرفق هذه الوثيقة بيان مفصَّل بحالة الاشتراكات غير المسدّدة في 31 آذار/ مارس 2011. |
This estimate is included in the total contributions outstanding as at 31 December 2003 of $452,982,462 with respect to the regular budget; | UN | وقد أُدرج هذا التقدير في مجموع الأنصبة غير المسددة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 البالغ مقدارها 462 982 452 دولار والمتعلق بالميزانية العادية؛ |
The receivable represents contributions outstanding from all donors, the details of which are reflected in schedule 1 for current year and schedule 2 for all prior years. | UN | تمثل المبالغ المستحقة القبض التبرعات غير المدفوعة من جميع المانحين؛ وترد تفاصيلها في الجدول ١ عن السنة الجارية والجدول ٢ عن جميع السنوات السابقة. |
*/ As at 31 December 2005, contributions outstanding to the special account from the VBO's are Euro7,279,989. | UN | * في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، بلغت قيمة المساهمات المستحقة من المنظمات الموجودة في فيينا للحساب الخاص لخدمات إدارة المباني 989 279 7 يورو. |
Takes note of the status of contributions to the United Nations Angola Verification Mission II as at 24 March 1994, including the contributions outstanding in the amount of 26,474,847 United States dollars; | UN | ١ - تحيط علما بحالة المساهمات المقدمة إلى بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا حتى ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٤، بما في ذلك المساهمات غير المسددة البالغة ٧٤٨ ٤٧٤ ٦٢ من دولارات الولايات المتحدة؛ |
Receivables represent contributions outstanding from all donors, the details of which are reflected in schedule 1 for the current year and schedule 2 for all prior years. | UN | تمثل حسابات القبض التبرعات المستحقة غير المدفوعة من جميع المانحين، وترد تفاصيلها في الجدول 1 للسنة الجارية 1 وفي الجدول 2 لجميع السنوات السابقة. |
There are contributions outstanding for three recently completed peace-keeping operations, the United Nations Advance Mission in Cambodia (UNAMIC), the United Nations Observer Group in Central America (ONUCA) and the United Nations Angola Verification Mission (UNAVEM I); these balances have been consolidated into UNTAC, ONUSAL and UNAVEM II respectively. | UN | وثمة اشتراكات معلقة فيما يتصل بثلاث عمليات من عمليات حفظ السلم التي استكملت مؤخرا، وهي بعثة اﻷمم المتحدة المتقدمة في كمبوديا وفريق مراقبي اﻷمم المتحدة في امريكا الوسطى؛ وبعثة اﻷمم المتحدة اﻷولى للتحقق في أنغولا؛ وجرى دمج هذه اﻷرصدة في سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا وبعثة اﻷمم المتحدة في السلفادور وبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا، على الترتيب. |
22. contributions outstanding from member States for prior periods (1998-2005) totalled $358,672. | UN | 22 - وبلغ مجموع الاشتراكات المستحقة الدفع من الدول الأعضاء عن الفترات السابقة (1998-2005) 672 358 دولارا. |
Two thirds of the Organization's Members had contributions outstanding to one or both Tribunals, and a dozen Members had made no contributions at all. | UN | كما أن ثلثي الدول الأعضاء في المنظمة لم تسدد اشتراكاتها المستحقة لإحدى المحكمتين أو لكلتيهما، وهناك اثنتا عشرة دولة عضوا لم تسدد اشتراكات على الإطلاق. |
Full provision of Euro114,052,177 is made for assessed contributions outstanding for prior bienniums as at 31 December 2006. | UN | وأدرج قيد احتياطي قدره 177 052 114 يورو بالقيمة الكاملة للاشتراكات غير المسددة عن فترات السنتين الماضية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
The voluntary contributions receivable balance in statement II represents contributions outstanding from donors after year-end currency revaluation, the details of which are reflected in schedule 1 for 2007 and schedule 2 for prior years. | UN | يمثل رصيد التبرعات المستحقة القبض الوارد في البيان الثاني تبرعات لم يسددها المانحون بعد إعادة تقييم العملات في نهاية السنة، وترد تفاصيلها في الجدول 1 لسنة 2007 وفي الجدول 2 للسنوات السابقة. |
The estimate of $52.2 million is included in the total contributions outstanding as at 31 December 1995 of $564.0 million with respect to the regular budget; | UN | ويدخل هذا التقدير البالغ ٥٢,٢ مليون دولار في مجموع اﻷنصبة المقررة التي لم تدفع في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ وقدرها ٥٦٤ مليون دولار فيما يتعلق بالميزانية العادية؛ |