He or she will be assisted by four Movement Control Assistants (2 Field Service and 2 national General Service). | UN | وسيساعده أربعة مساعدين لمراقبة الحركة (2 من فئة الخدمة الميدانية، و 2 من فئة الخدمات العامة الوطنية). |
9 Drivers to be part of newly created Heavy Transport Unit, 3 Movement Control Assistants to perform ground handling operation, including air freight preparation, River Freight Assistant to assist in managing freight through the river location of Kosti | UN | تسعة سائقين سينضمون إلى وحدة النقل الثقيل الحديثة الإنشاء، وثلاثة مساعدين لمراقبة الحركة من أجل أداء عمليات الخدمة الأرضية، بما في ذلك تجهيز الشحنات الجوية، ومساعد للشحن النهري للمساعدة في إدارة الشحنات عن طريق موقع كوستي النهري |
The Unit will comprise a Chief (National Professional Officer), one Movement Control Officer (P-3) and three Movement Control Assistants (Field Service). | UN | وستضم الوحدة رئيس للوحدة (موظف فني وطني)، وموظف لمراقبة الحركة (ف-3)، وثلاثة مساعدين لمراقبة الحركة (خدمة ميدانية). |
In the Movement Control Section, two Movement Control Assistants will be deployed to the regions and will be responsible for planning the transportation of cargo and personnel by road, sea and air in their area of responsibility. | UN | وفي قسم مراقبة الحركة، ينقل اثنان من مساعدي مراقبة الحركة إلى الأقاليم للقيام بمسؤولية تخطيط نقل البضائع والأفراد بالبر والبحر والجو في المنطقة الواقعة تحت مسؤوليتهم. |
The Movement Control Assistants will each be assigned one area of responsibility, comprising: (a) the Joint Mission Control Centre; (b) cargo; (c) dangerous goods and passenger movements and bookings. | UN | وسيسند لكل مساعد من مساعدي مراقبة الحركة نطاق مسؤولية يشمل ما يلي: (أ) مركز مشترك لمراقبة الرحلات؛ (ب) الشحن؛ (ج) تحركات السلع الخطيرة والمسافرين وعمليات الحجز. |
Conversion of Movement Control Assistants pursuant to General Assembly resolution 65/248 | UN | تحويل وظائف مساعد لمراقبة الحركة عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 |
In order to attend to this shortcoming, it is proposed to supplement the existing staff with four additional Movement Control Assistants (national General Service staff) to cover the two shifts. | UN | ولتدارك هذا القصور، يقترح تعزيز ملاك الموظفين الحالي بأربعة مساعدين لمراقبة الحركة (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) لتغطية النوبتين. |
One Air Operations Assistant (Field Service) and five Movement Control Assistants (4 Field Service and 1 Local level) | UN | مساعد واحد للعمليات الجوية (الخدمة الميدانية) وخمسة مساعدين لمراقبة الحركة (4 من فئة الخدمة الميدانية و 1 بالرتبة المحلية) |
The Section will be headed by a Chief of Movement Control (P-4) who will be supported by five Movement Control Officers (2 P-3, 1 Field Service, 2 United Nations Volunteers) and eight Movement Control Assistants (Local level) deployed throughout the Mission area and New Delhi. | UN | وسيرأس القسم رئيس مراقبة الحركة (ف-4)، الذي يساعده خمسة من موظفي مراقبة الحركة (2 ف-3، و 1 من الخدمة الميدانية، و 2 من متطوعي الأمم المتحدة)، وثمانية مساعدين لمراقبة الحركة (رتبة محلية)، يتم نشرهم في جميع أرجاء منطقة البعثة وفي نيودلهي. |
Integrated Support Services will be provided by a Movement Liaison Office staffed by three Movement Control Assistants (1 Field Service and 2 national General Service staff). | UN | وسوف يوفر مكتب اتصال للحركة خدمات الدعم المتكاملة وبعمل به ثلاثة مساعدين لمراقبة الحركة (موظف من فئة الخدمة الميدانية وموظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة)). |
226. In Addis Ababa, the staff of the Movement Liaison Office will comprise three Movement Control Assistants (1 Field Service and 2 national General Service staff). | UN | 226 - وفي أديس أبابا سيتكون موظفو مكتب الاتصال للحركة من ثلاثة مساعدين لمراقبة الحركة (موظف من فئة الخدمة الميدانية وموظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة). |
The team in Mogadishu is proposed to consist of three Movement Control Assistants (Field Service), who would coordinate and execute all movements to, from and through sector 1 (Mogadishu). | UN | وقد اقتُرح أن يتألّف الفريق المتمركز في مقديشو من ثلاثة مساعدين لمراقبة الحركة (الخدمة الميدانية) يتولّون تنسيق جميع التحرّكات المتوجّهة إلى القطاع 1 (مقديشو) والعائدة منه والمارّة من خلاله. |
Therefore, one Movement Control Officer (P-3) and two Movement Control Assistants (national General Service staff) are proposed to be moved from Khartoum to the Juba field office. | UN | لذا يقترح نقل موظف واحد من موظفي مراقبة الحركة (من الرتبة ف - 3) واثنين من مساعدي مراقبة الحركة (من فئة الخدمات العامة الوطنية) من الخرطوم إلى مكتب جوبا الميداني. |
Two Movement Control Assistants (1 Field Service and 1 national General Service) are therefore proposed for redeployment from the Container Management Unit in Khartoum to El Obeid, and the posts of two Movement Control Assistants (1 Field Service and 1 national General Service) are proposed for abolition. | UN | لذا يقترح نقل اثنين من مساعدي مراقبة الحركة (من فئة الخدمات الميدانية وفئة الخدمات العامة الوطنية) من وحدة إدارة الحاويات بالخرطوم إلى الأُبيِّض، وإلغاء وظيفتين مماثلتين. |
62. As explained above under Mission headquarters, one Movement Control Officer (P-3) and two Movement Control Assistants (national General Service staff) are proposed to be moved from Khartoum to Juba. | UN | 62 - يقترح، حسبما شرح أعلاه تحت عنوان مقر البعثة، انتقال أحد موظفي مراقبة الحركة (ف - 3) واثنين من مساعدي مراقبة الحركة (من موظفي الخدمة العامة الوطنيين) من الخرطوم إلى جوبا. |
However, given the volume at El Obeid, three new Movement Control Assistants (national General Service staff) are proposed so that this component of the ground services contract can be eliminated. | UN | إلا أنه، نظرا لحجم العمليات في الأُبيِّض، يقترح إنشاء وظائف لثلاثة مساعدي مراقبة حركة جدد (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين)، من أجل إلغاء هذا العنصر من عقد الخدمات الأرضية. |
Establishment of two Vehicle Technicians, an Air Operations Assistant, and two Movement Control Assistants | UN | إنشاء وظيفتي فني مركبات، ووظيفة مساعد للعمليات الجوية، ووظيفتي مساعد لمراقبة الحركة |
The Movement Control Assistants will be present to ensure that dangerous goods are transported in adherence with all safety regulations and supervise commercial shipments and thereby minimize demurrage and detention charges. | UN | وسوف يكون مساعدو شؤون مراقبة الحركة موجودين للتأكد من التقيد في عمليات نقل البضائع الخطرة بجميع أنظمة السلامة وللإشراف على الشحنات التجارية، ومن ثم تقليل غرامات التأخير ورسوم الاحتجاز إلى أدنى حد ممكن. |
Given the volume of shipping and the magnitude of the operations, it is imperative that movement Control Assistants be based permanently at Kosti. | UN | وبالنظر إلى حجم ما سيجري نقله وضخامة العمليات، يتعين أن يتخذ مساعدو مراقبة الحركة مقرا دائما لهم في كوستي. |
Establishment of 2 Movement Control Assistants from UNSOM | UN | إنشاء وظيفتين لمساعدين لمراقبة الحركة من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال |
Establishment of a Transport Assistant, an Air Operations Assistant, a Flight Following Assistant and 2 Movement Control Assistants | UN | إنشاء وظيفة مساعد نقل، ووظيفة مساعد للعمليات الجوية، ووظيفة مساعد لتتبع الرحلات الجوية، ووظيفتي مساعد مراقبة الحركة |
82. Three Movement Control Assistants (2 Field Service and one Local level) would be required to support the expected increase in cargo and personnel movement in Baghdad and Erbil. | UN | 82 - وستدعو الحاجة إلى ثلاث وظائف لمساعدي مراقبة الحركة (2 من فئة الخدمة الميدانية وواحدة بالرتبة المحلية) لدعم الزيادة المتوقعة في حركة البضائع والأفراد في بغداد وأربيل. |
Since November 2013, a team of 12 document Control Assistants has been working to confirm the presence of the judicial records in TRIM and to verify that those records are appropriately described in the system. | UN | ومنذ تشرين الثاني/نوفمبر 2013، ما برح فريق مؤلف من 12 مساعداً لشؤون مراقبة الوثاق يعمل على التأكد من وجود السجلات القضائية داخل نظام TRIM، وللتحقق من توصيف تلك السجلات توصيفاً ملائماً في النظام. |
UNVs 1 Transport Assistant or an additional Heavy Transport Unit in Entebbe and 2 Movement Control Assistants for Matadi and Bandundu | UN | مساعد لشؤون النقل من أجل وحدة إضافية للنقل بالمركبات الثقيلة في عنتيبـي، ومساعدان لمراقبة الحركة للعمل في ماتادي وباندودو |