This regime includes all the control lists of the principal international regimes. | UN | ويشمل ذلك النظام جميع قوائم المراقبة الصادرة عن النظم الدولية الرئيسية. |
The control lists also provide for controls of technology and intangible transfers. | UN | وتوفِّر قوائم المراقبة أيضا ضوابط لعمليات نقل التكنولوجيا والمنقولات غير المادية. |
The export control regimes play an important role in agreeing control lists and raising international standards on export control. | UN | وتضطلع نظم مراقبة الصادرات بدور هام في إقرار قوائم المراقبة ورفع مستوى المعايير الدولية المتعلقة بمراقبة الصادرات. |
control lists of international regimes are incorporated in national lists | UN | قوائم الرقابة الصادرة عن الأنظمة الدولية مدرجة في القوائم الوطنية |
extend control to commodities which do not figure on control lists if there is no certainty about their end use, | UN | :: وتوسع نطاق المراقبة ليشمل السلع التي لا ترد في قوائم الرقابة إذا لم يتم التأكد من استعمالها النهائي، |
By comparison, the data available now indicate that 67 States have such control lists. | UN | وبالمقارنة مع ذلك، تشير البيانات المتاحة حاليا إلى أن 67 دولة لديها قوائم مراقبة من هذا القبيل. |
From the data of all States, the Committee notes that 53 States reported that they updated their control lists. | UN | وبناء على البيانات الواردة من جميع الدول، تلاحظ اللجنة أن 53 دولة أفادت أنها استكملت قوائم المراقبة لديها. |
The control lists will be kept under review and will be updated periodically. | UN | وستظل قوائم المراقبة قيد الاستعراض وستُستكمل دوريا. |
The Strategic Export Control Division will keep the control lists under constant review, in accordance with the requirements of the Export Control Act, 2004. | UN | وستُبقي الشعبة قوائم المراقبة قيد الاستعراض وفقا لمقتضيات قانون 2004 المتعلق بمراقبة الصادرات. |
control lists of the above regimes are incorporated in the relevant national regulations. | UN | وقد أُدمجت قوائم المراقبة التي تتضمنها النظم أعلاه في الأنظمة الوطنية ذات الصلة. |
It is currently working on updating its national control lists. | UN | وتعمل الحكومة في الوقت الحاضر على استكمال ما لديها من قوائم المراقبة الوطنية. |
control lists of the above regimes are incorporated in the relevant national regulations. | UN | وتم إدماج قوائم المراقبة الموضوعة بموجب النظم المذكورة أعلاه في الأنظمة الوطنية ذات الصلة. |
extends control to commodities which do not figure on control lists if there is no certainty about their end use, | UN | :: يوسع نطاق المراقبة ليشمل السلع التي لا ترد في قوائم الرقابة إذا لم يتم التأكد من وجه استعمالها النهائي، |
Its national export control lists are regularly updated to reflect the changes made to the control lists of these regimes. | UN | ويتم تحديث قوائمها الوطنية للرقابة على الصادرات بشكل منتظم، لتبيان ما يدخل من تغييرات على قوائم الرقابة لهذه النظم. |
Within the regimes Denmark contributes actively to the regular review and updating of the control lists and supports regime efforts to identify equipment and technologies of particular relevance to terrorists. | UN | وتساهم الدانمرك بنشاط في سياق الأنظمة في استعراض وتحديث قوائم الرقابة بصورة منتظمة، وهي تؤيد جهود الأنظمة الرامية إلى تعريف المعدات والتكنولوجيات الوثيقة الصلة بالإرهابيين بصفة خاصة. |
Ireland maintains and regularly updates national export control lists. | UN | وتحفظ أيرلندا قوائم الرقابة الوطنية على الصادرات وتحدثها بانتظام. |
The export control regimes play an important role in agreeing control lists and raising international standards of export controls. | UN | وتؤدي نظم الرقابة على الصادرات دورا هاما في الاتفاق على قوائم الرقابة ورفع مستوى المعايير الدولية لضوابط الصادرات. |
The products and technologies for which such permission is required are specified in export control lists. | UN | وتم تحديد المنتجات والتكنولوجيات التي يطلب من أجلها هذا الإذن في قوائم مراقبة الصادرات. |
By comparison, the data available now indicates that 79, 85 and 72 States respectively have such control lists. | UN | وبالمقارنة مع ذلك، تشير البيانات المتاحة حاليا إلى أن لدى 79 دولة، و 85 دولة و 72 دولة على التوالي قوائم مراقبة من هذا القبيل. |
Instead, it complements international efforts such as Security Council resolutions, existing treaties and control lists. | UN | بل، تكمِّل الجهود الدولية الأخرى مثل قرارات مجلس الأمن، والمعاهدات وقوائم المراقبة الموجودة حاليا. |
In this context, the Group welcomes the ongoing fundamental review of the control lists being carried out by the Nuclear Suppliers Group. | UN | وفي هذا السياق، ترحب المجموعة بالاستعراض الأساسي لقوائم المراقبة الذي تُجريه حالياً مجموعة الموردين النوويين. |
The bill also has provisions concerning national control lists. | UN | وينص المشروع أيضا على أحكام تتعلق بقوائم المراقبة الوطنية. |
However, Suriname acknowledges the importance and effectiveness of guidelines and control lists of such regimes. | UN | ولكنها تقر بأهمية وفعالية المبادئ التوجيهية وقوائم الرقابة الخاصة بتلك النظم. |
The control lists of these regimes have been incorporated into Council Regulation (EC) No. 428/2009 (dual-use goods and technology) and Council Common Position 2008/944/CFSP (control of exports of military technology and equipment), which are updated regularly and are applicable in Luxembourg. | UN | وقد أُدرجت قوائم الأصناف الخاضعة للمراقبة التي وضعتها هذه النظم في لائحة المجلس الأوروبي رقم 428/2009 (السلع والتكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج) وفي الموقف المشترك لمجلس الاتحاد الأوروبي 944/2008 (مراقبة صادرات التكنولوجيا والمعدات العسكرية). |
Hungary maintains and regularly updates its national export control lists. | UN | ولدى هنغاريا قوائم رقابة على صادراتها الوطنية، وهي تقوم باستكمالها بصفة منتظمة. |
It has incorporated into its national legislation the export directives and control lists issued by these bodies. | UN | وقد ضمنت تشريعاتها الوطنية التوجيهات المتعلقة بالصادرات وقائمة المواد الخاضعة للمراقبة التي أصدرتها تلك الهيئات. |
Through its outreach and assistance programmes, the United States encourages other States and the private sector to make use of both item and end-user control lists. | UN | وتشجع الولايات المتحدة من خلال برامجها للتوعية والمساعدة الدول الأخرى والقطاع الخاص على الاستعانة بقوائم المواد وقوائم مراقبة المستخدم النهائي على السواء. |
In April 2012, in order to strengthen nuclear import and export regulations, China enacted the Government Assurance Management Rules, and the China Atomic Energy Authority (CAEA) and the United States National Nuclear Security Administration jointly published the Technical Guidance on the Nuclear Export control lists. | UN | وفي نيسان/أبريل 2012، وبغية تعزيز إدارة الواردات والصادرات النووية، أصدرت الصين قواعد الحكومة لإدارة الضمانات، ونشرت هيئة الطاقة الذرية الصينية والإدارة الوطنية للأمن النووي بالولايات المتحدة بصورة مشتركة الدليل التقني لقوائم مراقبة الصادرات النووية. |
The adoption of the export control lists and the control regulations of the respective export control regimes by states outside the regimes features among the political goals of the Federal Government. | UN | ومن الأهداف السياسية للحكومة الاتحادية السعي من أجل أن تعتمد دول غير منضمة لأنظمة الرقابة لقوائم الرقابة على الصادرات وأنظمة الرقابة لكل نظام من أنظمة الرقابة على الصادرات. |
control lists - items (goods/ equipment/ materials/ technologies) | UN | قوائم الضبط - الأصناف (السلع والمعدات والمواد والتكنولوجيات) |