"control procedure" - Translation from English to Arabic

    • تدبير رقابي
        
    • الإجراءات الرقابية
        
    • إجراءات الرقابة
        
    • إجراءات المراقبة
        
    • لإجراءات رقابة
        
    • إجراء التحكم بموجب
        
    • إجراء الرقابة
        
    • من إجراءات الضبط
        
    • الرقابة الكهرماني
        
    • إجراء للمراقبة
        
    • التدبير الرقابي
        
    Costa Rica: No control procedure under the Basel Convention; ban under regulation (EEC) 259/93; UN كوستاريكا: لا يوجد تدبير رقابي بموجب اتفاقية بازل؛ فرض الحظر بموجب لائحة اللجنة الاقتصادية لأوروبا 259/93؛
    Box 2.b " Indicate if there is no control procedure for the import in your country of the specific waste? If there is no control procedure, the waste is not controlled during a transboundary movement and follows the system applicable to normal commercial transactions. " UN الخانة 2-ب " شِرْ في حال عدم وجود تدبير رقابي لواردات النفاية المحددة في بلد؟، في حال عدم وجود تدبير رقابي فإن النفاية لا تخضع للرقابة أثناء عمليات النقل عبر الحدود وتتبع النظام المطبق على معاملات التبادل التجاري المعتادة. "
    Brazil: No control procedure, PIC procedure, and import prohibited under the Basel Convention; no control procedure, red procedure, and ban under regulation (EEC) 259/93; UN البرازيل: لا يوجد تدبير رقابي، إجراء الموافقة المسبقة عن علم والاستيراد محظور بموجب اتفاقية بازل؛ لا يوجد تدبير رقابي وإجراء أحمر، والحظر بموجب لائحة اللجنة الاقتصادية لأوروبا 259/93؛
    The Convention control procedure (and applicable controls and trade bans) would then apply where such waste computing equipment is determined to be hazardous waste in accordance: UN وعندئذ ستنطبق الإجراءات الرقابية التي تنص عليها الاتفاقية (والضوابط وأشكال الحظر التجاري السارية المنطبقة) حيثما يتقرر أن نفايات المعدات الحاسوبية هذه هي نفايات خطرة وفقاً لما يلي:
    Strict adherence to criteria on unliquidated obligations and improve internal control procedure UN التقيد الصارم بالمعايير المتعلقة بإثبات الالتزامات غير المصفاة وتحسين إجراءات الرقابة الداخلية
    The machine-readability of both the above-mentioned documents will make the control procedure at border crossings faster and more reliable. UN إن القدرة على قراءة الوثائق المذكورة أعلاه آليا تسرع عجلة إجراءات المراقبة وتجعلها موضع ثقة أكبر.
    The Decree of 20 November 1991 establishes the list of war materiel and related items subject to a special export control procedure. UN ويحدد الأمر المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1991 قائمة المعدات الحربية والمعدات المماثلة الخاضعة لإجراءات رقابة خاصة لدى التصدير.
    The Basel Convention control procedure would then apply where such waste mobile phones are hazardous wastes in accordance: UN وينطبق على هذه الحالة إجراء التحكم بموجب اتفاقية بازل إذا كانت هذه النفايات من الهواتف النقالة هي نفايات خطرة وفقاً لـ:
    The Basel Convention control procedure would then apply where such waste mobile phones are hazardous wastes in accordance: UN ومن ثم يطبق إجراء الرقابة بموجب اتفاقية بازل حينما تكون هذه الهواتف النقالة المستعملة نفايات خطرة طبقاً لـ:
    70. A bank reconciliation is a fundamental internal control procedure to detect errors, misstatements and fraud. UN 70 - التسوية المصرفية إجراء أساسي من إجراءات الضبط الداخلي لاكتشاف الأخطاء والبيانات غير الصحيحة والاحتيال.
    Bulgaria: No control procedure, and PIC procedure under the Basel Convention; no control procedure under regulation (EEC )259/93; UN بلغاريا: لا يوجد تدبير رقابي؛ وإجراء الموافقة المسبقة عن علم بموجب اتفاقية بازل؛ ولا يوجد تدبير رقابي بموجب لائحة اللجنة الاقتصادية لأوروبا 259/93؛
    China: Import prohibited under the Basel Convention; no control procedure and red procedure under regulation (EEC) 259/93; UN الصين: الاستيراد محظور بموجب اتفاقية بازل؛ لا يوجد تدبير رقابي وإجراء أحمر بموجب لائحة اللجنة الاقتصادية لأوروبا 259/93؛
    Croatia: PIC procedure, and import Prohibited under the Basel Convention; no control procedure under regulation (EEC) 259/93; UN كرواتيا: إجراء الموافقة المسبقة عن علم، وحظر الاستيراد بموجب اتفاقية بازل؛ لا يوجد تدبير رقابي بموجب لائحة اللجنة الاقتصادية لأوروبا 259/93؛
    Cuba: No control procedure, and import prohibited under the Basel Convention; no control procedure and red procedure under regulation (EEC) 259/93; UN كوبا: لا يوجد تدبير رقابي، ويحظر الاستيراد بموجب اتفاقية بازل؛ لا يوجد تدبير رقابي وإجراء أحمر بموجب لائحة اللجنة الاقتصادية لأوروبا 259/93؛
    Egypt: PIC procedure, and import prohibited under the Basel Convention; no control procedure and ban under regulation (EEC) 259/93; UN مصر: إجراء الموافقة المسبقة عن علم، وحظر الاستيراد بموجب اتفاقية بازل؛ لا يوجد تدبير رقابي ويفرض الحظر بموجب لائحة اللجنة الاقتصادية لأوروبا 259/93؛
    Madagascar: No control procedure under the Basel Convention; no control procedure, and red procedure under regulation (EEC) 259/93; UN مدغشقر: لا يوجد تدبير رقابي بموجب اتفاقية بازل؛ لا يوجد تدبير رقابي وإجراء أحمر بموجب لائحة اللجنة الاقتصادية لأوروبا 259/93؛
    Serbia: PIC procedure under the Basel Convention; no control procedure under and regulation (EEC) 259/93; Montenegro UN والجبل الأسود: إجراء الموافقة المسبقة عن علم بموجب اتفاقية بازل؛ لا يوجـد تدبير رقابي بموجب لائحة اللجنة الاقتصادية لأوروبا 259/93؛
    The Convention control procedure (and applicable controls and trade bans) would then apply where such waste computing equipment is determined to be hazardous waste in accordance: UN وعندئذ ستنطبق الإجراءات الرقابية التي تنص عليها الاتفاقية (والضوابط وأشكال الحظر التجاري السارية المنطبقة) حيثما يتقرر أن نفايات المعدات الحاسوبية هذه هي نفايات خطرة وفقاً لما يلي:
    The bank account reconciliation is a critical internal control procedure for detecting errors, misstatements and fraud. UN وتعد تسويات الحسابات المصرفية إجراء بالغ الأهمية من إجراءات الرقابة الداخلية لأغراض اكتشاف الأخطاء والبيانات غير الصحيحة والاحتيال.
    25. A bank reconciliation is a critical internal control procedure for detecting errors, misstatements and fraud. UN 25 - التسوية المصرفية إجراء أساسي من إجراءات المراقبة الداخلية لاكتشاف الأخطاء والبيانات غير الصحيحة والغش.
    The Decree of 20 November 1991 establishes the list of war materiel and related items subject to a special export control procedure. The Decree of 2 October 1992 sets out the procedure for the import, export and transfer of war materiel, arms, ammunition and related items. UN ويحدد الأمر المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1991 قائمة المعدات الحربية والمعدات المماثلة الخاضعة لإجراءات رقابة خاصة لدى التصدير ويحدد الأمر المؤرخ 2 تشرين الأول/أكتوبر 1992 إجراءات استيراد وتصدير ونقل المعدات الحربية والأسلحة والذخائر والمعدات المماثلة.
    However, if, following Article 2.1 of the Basel Convention and national legislation, none of the Parties involved in a transboundary movement have determined that used mobile phones destined for repair or refurbishment in the importing country are classified as wastes, the Basel Convention control procedure will not apply. UN 63- بيد أنه إذا لم يحدد أي طرف مشارك في نقل الهواتف النقالة عبر الحدود، بموجب المادة 2-1 من اتفاقية بازل وبموجب التشريعات الوطنية، أن الهواتف النقالة المستعملة المخصصة للإصلاح او التجديد في البلد المستورد لا تصنف كنفايات،() فإن إجراء التحكم بموجب اتفاقية بازل لا ينطبق في هذه الحالة.
    (c) Whether the waste being shipped is destined for a facility which has been granted a preconsent for receiving certain wastes subject to the Amber control procedure in accordance with case 2 of the " Functioning of the Amber control procedure " (see chapter II, section D of the OECD decision). UN (ج) هل النفايات المشحونة موجهة إلى مرفق تم منحه موافقة مسبقة بتلقي نفايات معينة تخضع لإجراء الرقابة الكهرماني طبقاً للحالة 2 من " تفعيل إجراء الرقابة الكهرماني (Amber) " (أنظر الفصل الثاني، الفرع دال من مقرر منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي).
    52. A bank reconciliation is a critical internal control procedure for detecting errors, misstatements and fraud. UN 52 - المطابقة المصرفية إجراء أساسي من إجراءات الضبط الداخلي لاكتشاف الأخطاء والبيانات غير الصحيحة والغش أو الاحتيال.
    The Centre indicated that it would work on re-evaluating all risk and quality logs of active projects and ensure that a control procedure is in place for oversight of such activity. UN وأشار المركز إلى أنه سيعمل على إعادة تقييم كافة سجلات المخاطر والنوعية للمشاريع الجارية والتأكد من وجود إجراء للمراقبة من أجل الإشراف على هذا النشاط.
    Table 2 Basel Convention responses categorized by control procedure 8 Introduction UN الجدول 2 ردود اتفاقية بازل مصنفة حسب التدبير الرقابي 9

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more